"of the legislative council" - Translation from English to Arabic

    • المجلس التشريعي
        
    • للمجلس التشريعي
        
    • بالمجلس التشريعي
        
    • مجلس تشريعي
        
    The Executive Council, which is presided over by the Governor, consists of the ex officio members and five of the elected members of the Legislative Council. UN ويتألف المجلس التنفيذي الذي يرأسه الحاكم من الأعضاء المعينين بحكم مناصبهم وخمسة من أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين.
    Elected members of the Legislative Council are now concerned that uncertainty over the airport will cause disillusionment and increased depopulation. UN ويخشى أعضاء المجلس التشريعي المنتخبون الآن من أن تؤدي حالة الشك في مآل المطار إلى خيبة الأمل وإلى زيادة تناقص السكان.
    There is no indication, nor any allegation of any such dual use of the Legislative Council building or of the Gaza main prison. UN ولا توجد أي إشارة أو أي مزاعم لاستخدام مزدوج لمبنى المجلس التشريعي أو سجن غزة المركزي.
    Request to the Secretary-General of the Legislative Council to arrange a meeting with representatives of the parliamentary blocs and lists, and with the coordinators of the parliamentary groups UN كتاب الطلب من أمين عام المجلس التشريعي لترتيب لقاء مع ممثلي الكتل والقوائم ومنسقي المجموعات في المجلس التشريعي
    This decree, which has already been adopted by the legal working group of the Legislative Council, is currently with the President for signature. UN وينتظر المرسوم حالياً توقيع الرئيس عليه، بعد أن اعتمدته فعلاً اللجنة القانونية للمجلس التشريعي.
    The draft regulations are currently under review by the Bills Committee of the Legislative Council. UN وفي الوقت الحاضر تقوم لجنة مشاريع القوانين بالمجلس التشريعي بدراسة مشروع القانون المذكور.
    There must be at least one session of the Legislative Council in every year. UN ويجب أن يعقد المجلس التشريعي دورة واحدة في كل سنة على الأقل.
    The Governor is not a member of the Legislative Council but he, or in his absence another member of the Legislative Council appointed by the Governor, presides over its deliberations. UN والحاكم ليس عضواً في المجلس التشريعي ولكنه يترأس جلساته، أو يعيّن في غيابه عضواً آخر من المجلس التشريعي لهذا الغرض.
    An Electoral Ordinance was enacted in 1988; and it, and the provisions of the Constitution, govern elections of members of the Legislative Council. UN وقد صدر قانون انتخابي عام 1988 وهو الذي ينظم، إلى جانب أحكام الدستور، انتخابات أعضاء المجلس التشريعي.
    The other Ministers are appointed on the advice of the Chief Minister from among the other elected members of the Legislative Council. UN ويعين الوزراء الآخرون بناء على مشورة رئيس الوزراء من بين أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين الآخرين.
    During the Governor's absence, the Speaker of the Legislative Council acts as Governor. UN وفي أثناء غياب الحاكم، ينوب عنه رئيس المجلس التشريعي حاكما للإقليم.
    The Electoral Ordinance, as amended, and the provisions of the constitution govern elections of members of the Legislative Council. UN وينظم القانون الانتخابي، بصيغته المعدلة، وأحكام الدستور عملية انتخاب أعضاء المجلس التشريعي.
    A general election of members of the Legislative Council has to be held at intervals not longer than four years. UN ويجب إجراء انتخاب عام ﻷعضاء المجلس التشريعي على فترات لا يتجاوز الوقت الفاصل بينها أربع سنوات.
    According to article 68 of the Basic Law, the ultimate aim is the election of all the members of the Legislative Council by universal suffrage. UN وتنص المادة ٦٨ من القانون اﻷساسي على أن الغاية هي انتخاب جميع أعضاء المجلس التشريعي بالاقتراع العام.
    Mr. Pavel Rychetsky, Deputy Prime Minister and Chairman of the Legislative Council of the Government UN السيد بافل ريشيتسكي، نائب رئيس الوزراء، ورئيس المجلس التشريعي للحكومة
    During the Governor's absence, the Speaker of the Legislative Council acts as Governor. UN وفي أثناء غياب الحاكم، ينوب عنه رئيس المجلس التشريعي حاكما للإقليم.
    The Electoral Ordinance, as amended, and the provisions of the Constitution govern elections of members of the Legislative Council. UN وينظم القانون الانتخابي، بصيغته المعدلة، وأحكام الدستور عملية انتخاب أعضاء المجلس التشريعي.
    A general election of members of the Legislative Council has to be held at intervals of not longer than four years. UN ويجب إجراء انتخاب عام ﻷعضاء المجلس التشريعي على فترات لا يتجاوز الوقت الفاصل بينها أربع سنوات.
    The composition of the Legislative Council in its first three terms will be as follows: UN وتكوين المجلس التشريعي في أول ثلاث فترات من ولايته هو التالي:
    Nor was it true that the current composition of the Legislative Council did not favour liberal reform. UN كما أنه ليس صحيحا أن التكوين الحالي للمجلس التشريعي غير موات لإجراء إصلاح ليبرالي.
    The Bill is now being scrutinized by a Bills Committee of the Legislative Council. UN ومشرع القانون هذا معروض الآن على لجنة مشاريع القوانين التابعة للمجلس التشريعي لدراسته دراسة دقيقة.
    Public health is the responsibility of the Public Health Committee of the Legislative Council. UN والمسؤولة عن الصحة العامة هي لجنة الصحة العامة بالمجلس التشريعي.
    The method for the formation of the Legislative Council is stipulated in the Basic Law and the “Decision on the Method for the Formation of the First Government and the First Legislative Council of the HKSAR” adopted at the third session of the seventh NPC on 4 April 1990. UN وينص القانون الأساسي وكذلك " القرار الخاص بطريقة تشكيل أول حكومة وأول مجلس تشريعي في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة " الذي اعتمد في الدورة الثالثة للمجلس الوطني الشعبي السابع في 4 نيسان/أبريل على طريقة تشكيل المجلس التشريعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more