"of the liaison office in new york" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الاتصال في نيويورك
        
    • مكتب اتصال في نيويورك
        
    Accordingly, the Board recommended that all decisions regarding the functions of the Liaison Office in New York be left to the judgement of the Director. UN وهكذا أوصى المجلس بترك جميع القرارات المتعلقة بمهام مكتب الاتصال في نيويورك لتقدير المديرة.
    We are certain that, through the establishment of the Liaison Office in New York, operational cooperation with the United Nations will become closer. UN ونحن على يقين من أن التعاون العملياتي مع الأمم المتحدة سيصبح أوثق بإنشاء مكتب الاتصال في نيويورك.
    The rental expenditures were not related to INSTRAW's headquarters but corresponded to rental expenses of the Liaison Office in New York. UN وليست نفقات اﻹيجار متصلة بمقر المعهد بل هي مصروفات إيجار مكتب الاتصال في نيويورك.
    755. The Director of the Liaison Office in New York (LONY) reports to the High Commissioner. UN 755- مدير مكتب الاتصال في نيويورك مسؤول أمام المفوضة السامية.
    Moreover, during this time, the restructuring process of UNITAR, decided by the General Assembly in its resolution 47/227 of 8 April 1993, has been completed and steps have been taken for the implementation of the remaining decision of the General Assembly: namely the opening of the Liaison Office in New York, in September 1996, have been taken. UN وفضلا عن ذلك، اكتملت أثناء هذه الفترة إعادة تشكيل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث التي قررتها الجمعية العامة بقرارها ٤٧/٢٢٧ المؤرخ ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣ كما تم اتخاذ خطوات لتنفيذ المقرر المتبقي الذي اتخذته الجمعية العامة وهو فتح مكتب اتصال في نيويورك في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    (a) Re-establishment of the Liaison Office in New York and in due course the establishment of offices in Europe and elsewhere; UN )أ( إعادة إنشاء مكتب الاتصال في نيويورك والقيام - عندما يحين الوقت - بإنشاء مكاتب في أوروبا وأماكن أخرى؛
    81. The Acting Director expressed appreciation for the performance of the Liaison Office in New York. UN ٨١ - وأعربت المديرة بالنيابة عن تقديرها ﻷداء مكتب الاتصال في نيويورك.
    19. The representative of the Secretary-General suggested that the functions and staffing of the Liaison Office in New York be considered within the overall staffing needs of the Institute. UN ١٩ - وذكرت ممثلة اﻷمين العام أنه يجب بحث مسألة مهام مكتب الاتصال في نيويورك وموظفيه ضمن إطار الاحتياجات العامة للمعهد من الموظفين.
    Her delegation hoped that the opening of the Liaison Office in New York would lead to greater cooperation and coordination between UNITAR and other relevant institutes and the further enhancement of the quality of projects and, in particular, that it would enable UNITAR to meet the training needs of diplomatic personnel at Headquarters. UN وأعربت عن أمل وفدها أن يتمخض فتح مكتب الاتصال في نيويورك عن مزيد من التعاون والتنسيق بين اليونيتار والمؤسسات اﻷخرى ذات الصلة ومزيد من التحسين في نوعية ما يقوم به من مشاريع، وأن يمكﱠن اليونيتار على وجه الخصوص من تلبية احتياجات موظفي المقر من الدبلوماسيين للتدريب.
    33. As for the establishment of the Liaison Office in New York, referred to in paragraph 9 of document A/48/7/Add.10, that was the specific designation used by the General Assembly in paragraph 6 of its resolution 48/141, in which it decided that the Office of the High Commissioner should have a liaison office in New York. UN ٣٣ - وأردف قائلا إنه فيما يتعلق بإنشاء مكتب الاتصال في نيويورك المذكور في الفقرة ٩ من الوثيقة A/48/7/Add.10، فإن اﻷمر يتعلق بالاسم المحدد الذي استخدمته الجمعية العامة في الفقرة ٦ من قرارها ٤٨/١٤١، التي قررت فيها أن يكون لمكتب المفوض السامي مكتب اتصال في نيويورك.
    35. Mr. ZEVELAKIS (Greece), speaking on behalf of the European Union, welcomed the fact that the establishment of the Liaison Office in New York would not result in duplication of either activities or resources. UN ٣٥ - السيد زيفيلاكيس )اليونان(: تكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي، فرحب بأن إنشاء مكتب الاتصال في نيويورك لا يفترض ازدواجية في اﻷنشطة ولا في الموارد.
    Introductory statements were also made by the Director of the Liaison Office in New York of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (sub-item (g)) and the Director of the New York Office of the United Nations Environment Programme. UN وأدلى ببيانين استهلاليين أيضا مدير مكتب الاتصال في نيويورك لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (البند الفرعي (ز))، ومدير مكتب نيويورك لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    6. At the 15th meeting, on 20 October, introductory statements were made by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs and the Director of the Liaison Office in New York of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (see A/C.2/58/SR.15). UN 6 - وفي الجلسة 15 المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيانين استهلاليين وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومدير مكتب الاتصال في نيويورك التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (انظر A/C.2/58/SR.15).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more