The disaster recovery and business continuity system was operated and maintained followed by the disposal process as part of the liquidation process | UN | جرى تشغيل نظام استئناف العمل ومواصلته بعد حدوث أعطال كبرى، وصيانته، وأعقب ذلك عملية التصرف فيه كجزء من عملية التصفية |
LAN and WAN supported and maintained prior to decommissioning as part of the liquidation process | UN | جرى دعم الشبكات المحلية والشبكات الواسعة، وصيانتها، وأعقب ذلك إخراجها من الخدمة كجزء من عملية التصفية |
It therefore welcomed the progress made by DPKO in improving the management of the liquidation process. | UN | ولهذا فقد رحب بما أحرزته إدارة عمليات حفظ السلام من تقدم في مجال تحسين إدارة عملية التصفية. |
33. OIOS also noted that financial planning of the liquidation process needed improvement. | UN | 33 - ولاحظ أيضا مكتب الرقابة الداخلية ضرورة تحسين التخطيط المالي لعملية التصفية. |
❏ Disposing of United Nations-owned equipment was one of the most important and time-consuming tasks of the liquidation process. | UN | □ كان التخلص من المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة واحدا من أهم مهام عملية التصفية ومن أكثرها احتياجا إلى الوقت. |
Reduction in the duration of the liquidation process from 10 to 8 years | UN | خفض مدة عملية التصفية من 10 سنوات إلى 8 سنوات |
Performance of the United Nations component will focus on providing support for the completion of the tasks within these two lines of activity and initiation of the liquidation process. | UN | وسيركز أداء عنصر الأمم المتحدة على تقديم الدعم لإنجاز المهام في إطار هذين البندين من بنود النشاط، ولبدء عملية التصفية. |
The retention of sufficient staff of the correct type and nature is necessary for the successful completion of the liquidation process. | UN | كما أن الإبقاء على عدد كافٍ من الموظفين من الفئات والرتب الملائمة ضروري لإنهاء عملية التصفية بنجاح. |
On 10 October 1994, the Department of Peace-keeping Operations appointed a liquidation team to manage the final stage of the liquidation process. | UN | ٢٦ - عينت ادارة عمليات حفظ السلم، في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، فريق تصفية لادارة المرحلة الختامية من عملية التصفية. |
The UNOSOM II administrative staff were relocated to Nairobi to provide for the completion of the liquidation process and the closing down of the mission. | UN | ونقل الموظفون اﻹداريون التابعون للعملية إلى نيروبي ﻹتمام عملية التصفية واختتام البعثة. |
87. The planning assumptions about the mission's liquidation will require the cooperation of the host Government and local authorities in the expeditious completion of the liquidation process. | UN | 87 - وتتطلب افتراضات التخطيط حول تصفية البعثة تعاون الحكومة المضيفة والسلطات المحلية في التعجيل بإنجاز عملية التصفية. |
These positions will be abolished on 31 May 2014 upon the completion of the liquidation process. | UN | وسيتم إلغاء هذه الوظائف في 31 أيار/مايو 2014 بمجرد الانتهاء من عملية التصفية. |
124. The Board recommends that the Administration implement measures to ensure that the Liquidation Unit takes responsibility for the overall monitoring, coordination and leading of the liquidation process. | UN | 124 - ويوصي المجلس بأن تنفذ الإدارة تدابير تكفل تولي وحدة التصفية المسؤولية عموما عن رصد وتنسيق وقيادة عملية التصفية. |
56. Significant progress had been made by the Department of Peacekeeping Operations in improving the management of the liquidation process and he hoped that the report would assist the Department in making further improvements. | UN | 56 - وأضاف قائلا إن إدارة عمليات حفظ السلام حققت تقدما هاما في تحسين إدارة عملية التصفية وأعرب عن أمله في أن يساعد التقرير الإدارة على القيام بمزيد من التحسينات. |
Also, the Liquidation Unit has been provided with expanded access to the relevant computer databases for more effective monitoring of the liquidation process. | UN | وقد زُودت وحدة التصفية أيضا بإمكانية أكبر للوصول إلى قواعد البيانات الحاسوبية ذات الصلة من أجل رصد عملية التصفية على نحو أكثر فعالية. |
However, the Division of Financial and Administrative Management is not responsible at present for the assessment of the quality of the liquidation process; the Office of Internal Audit includes this subject in its audit plans. | UN | بيد أن شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري ليست مسؤولة حالياً عن تقييم نوعية عملية التصفية. ويدرج مكتب مراجعة الحسابات الداخلية هذا الموضوع في خططه لمراجعة الحسابات. |
86. Stationery and office supplies. There were additional requirements of $32,700 under this heading owing to the increased requirement for photocopy paper needed for archiving and transfer of the liquidation process to New York. | UN | ٨٦ - القرطاسية ولوازم المكاتب - كانت هناك احتياجات إضافية تحت هذا البند قدرها ٧٠٠ ٣٢ دولار بسبب الاحتياج المتزايد إلى ورق الاستنساخ اللازم لحفظ سجلات عملية التصفية ونقلها إلى نيويورك. |
The Department of Peace-keeping Operations was of the view that the final stage of the liquidation process should have been completed by February 1995. | UN | ٢٧ - وكانت ادارة عمليات حفظ السلم ترى أنه ينبغي استكمال المرحلة الختامية لعملية التصفية بحلول شهر شباط/فبراير ١٩٩٥. |
Reduction in the duration of the liquidation process from 10 years to 8 years (Target 2005: 4 years). | UN | :: تقليل المدة الزمنية لعملية التصفية من 10 سنوات إلى 8 سنوات (الهدف لسنة 2005: 4 سنوات). |
55. The report used a horizontal approach for a comprehensive evaluation of the liquidation process and was based on OIOS audits conducted between 1996 and 1999 covering the liquidation of eight peacekeeping missions with a combined asset acquisition cost of over $900 million. | UN | 55 - وأردف قائلا إن التقرير لجأ إلى نهج أفقي للتقييم الشامل لعملية التصفية يقوم على ما أجراه المكتب فيما بين سنتي 1996 و 1999 من مراجعات لحسابات عمليات تصفية ثماني بعثات لحفظ السلام زادت تكاليف شراء أصولها مجتمعة على 900 مليون دولار. |
Reduction in the duration of the liquidation process from 10 years to 8 years (target 2005: 4 years) | UN | اختزال الفترة التي تستغرقها عملية تصفية البعثات من 10 سنوات إلى 8 سنوات (الهدف لعام 2005: 4 سنوات) |