None of the listed individuals has been detected. | UN | لم يتم ضبط أي من الأفراد المدرجين في القائمة. |
7. None of the listed individuals has been identified as a resident or national of Madagascar. | UN | 7 - لم يجر التعرف على أيّ من الأفراد المدرجين في القائمة باعتباره من المواطنين أو المقيمين على الأراضي الوطنية. |
None of the listed individuals are in our country. | UN | - لا يوجد أي من الأفراد المدرجين في القائمة في بلدنا. |
To date none of the listed individuals has applied for a Mexican visa. | UN | ولم يحدث حتى الآن أن تقدم أي فرد من الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة بطلب للحصول على تأشيرة لدخول المكسيك. |
Q18: Have you stopped any of the listed individuals at any of your border points or while transiting your territory? If so, please provide additional information, as appropriate. | UN | السؤال 18: هل أوقفتم أيا من الأفراد المدرجين في القائمة في أي نقطة من نقاط الحدود أو أثناء المرور العابر بأراضيكم؟ إذا كان الجواب نعم، يرجى تقديم معلومات إضافية حسب الاقتضاء. |
None of the listed individuals have been identified as nationals or residents of the Sultanate, nor is there any similar information on listed entities. | UN | لم يتم التعرف على أي من الأفراد المدرجين في القائمة على أنهم من مواطني السلطنة أو المقيمين فيها، كما لا توجد أية معلومات مماثلة عن الكيانات المدرجة في القائمة. |
18. Have you stopped any of the listed individuals at any of your border points or while transiting your territory? If so, please provide additional information, as appropriate. | UN | 18 - هل أوقفتم أيا من الأفراد المدرجين في القائمة في أي نقطة من نقاط الحدود أو أثناء عبوره لأراضيكم؟ إذا كان الأمر كذلك، يُرجى تقديم معلومات إضافية حسب الاقتضاء. |
18. Have you stopped any of the listed individuals at any of your border points or while transiting your territory? If so, please provide additional information, as appropriate. | UN | 18 - هل أوقفتم أيا من الأفراد المدرجين في القائمة في أي نقطة من نقاط الحدود أو أثناء عبوره لأراضيكم؟ إذا كان الأمر كذلك، يُرجى تقديم معلومات إضافية حسب الاقتضاء. |
18. Have you stopped any of the listed individuals at any of your border points or while transiting your territory? If so, please provide additional information, as appropriate. | UN | 18 - هل أوقفتم أيا من الأفراد المدرجين في القائمة عند أي نقطة من نقاط الحدود أو أثناء مرورهم عبر أراضيكم؟ إذا كان الأمر كذلك، يُرجى تقديم معلومات إضافية، حسب الاقتضاء. |
18. Have you stopped any of the listed individuals at any of your border points or while transiting your territory? If so, please provide additional information, as appropriate. | UN | 18 - هل أوقفتم أيا من الأفراد المدرجين في القائمة في أي نقطة من نقاط الحدود أو أثناء عبوره لأراضيكم؟ إذا كان الأمر كذلك، يُرجى تقديم معلومات إضافية حسب الاقتضاء. |
18. Have you stopped any of the listed individuals at any of your border points or while transiting your territory? If so, please provide additional information, as appropriate. | UN | 18 - هل أوقفتم أيا من الأفراد المدرجين في القائمة في أية نقطة من نقاط الحدود أو أثناء عبوره إقليمكم؟ إذا كان الجواب بنعم، يُرجى تقديم معلومات إضافية حسب الاقتضاء. |
None of the listed individuals are nationals of the Maldives, and there is no information about any individual or entity not included in the List. | UN | ليس أي من الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة من مواطني ملديف، وليست ثمة أي معلومات عن أي من الأفراد والكيانات التي ليست مدرجة في القائمة. |
18. Ireland is not aware of any attempts by any of the listed individuals to enter or transit its territory. | UN | 18 - وأيرلندا ليست على علم بأية محاولات من قبل أي من الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة لدخول أراضيها أو المرور فيها. |
- The authorities have not come across any of the listed individuals trying to enter the Republic of the Marshall Islands, thus far. | UN | - لم تضبط السلطات أيا من الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة يحاول دخول جمهورية جزر مارشال حتى الآن. |
To date none of the listed individuals have been stopped at our border points or transiting our territory. | UN | لم يتم حتى الآن إيقاف أي من الأشخاص المذكورين في القائمة عند مراكزنا الحدودية أو أثناء المرور العابر من أراضينا. |
18. Have you stopped any of the listed individuals at any of your border points or while transiting your territory? | UN | 18 - هل أوقفتم أيا من الأفراد المذكورين في القائمة عند أي من النقاط الحدودية في بلدكم أو لدى عبورهم أراضيكم؟ |
None of the listed individuals have been identified as nationals or residents of St. Vincent and the Grenadines. | UN | لم يتبين أن أيا من الأشخاص المدرجة أسماؤهم في القائمة مواطنون من سان فنسنت وجزر غرينادين أو مقيمون فيها. |
So far, none of the listed individuals have been stopped at our borders. | UN | لم يتم حتى الآن احتجاز أي من الأشخاص المدرجين على القائمة عند حدود بلدنا. |
None of the listed individuals have been identified as nationals or residents of the Commonwealth of Dominica nor do the Dominican authorities have any relevant information available on listed entities that have not already been included on the List. | UN | لم يتبين كون أي من الأشخاص الواردة أسماؤهم في القائمة من رعايا كمنولث دومينيكا أو من المقيمين فيها، ولا تتوفر للسلطات الدومينيكية أي معلومات ذات صلة عن كيانات لم تدرج أسماؤها في القائمة. |
None of the listed individuals are Bhutanese nationals or residents. | UN | ليس أي من الأفراد الواردة أسماؤهم في القائمة من مواطني بوتان أو من المقيمين فيها. |
18. Have you stopped any of the listed individuals at any of your border points or while transiting your territory? If so, please provide additional information, as appropriate. | UN | 18 - هل ألقيتم القبض على أشخاص من المدرجين في القائمة في أحد مداخلكم أو على طول حدودكم بينما كانوا يستعدون لعبور أراضيكم؛ وفي حالة الرد بالإيجاب، الرجاء تقديم معلومات تكميلية، إذا لزم الأمر. |
18. Have you stopped any of the listed individuals at any of your border points or while transiting your territory? If so, please provide additional information, as appropriate. | UN | 18 - هل أوقفتم أي أفراد مدرجة أسماؤهم في القائمة عند أية نقطة من نقاط الحدود في بلدكم أو وهُم يعبرون أراضيكم؟ إذا كان هذا قد حدث، يرجى تقديم معلومات إضافية حسبما يكون ملائما. |
7. Have you identified any of the listed individuals as nationals or residents of your country? | UN | 7 - هل تحققتم مما إذا كان أي من الأشخاص المشمولين بالقائمة مواطنا من مواطني بلدكم أو مقيما فيه. |
None of the listed individuals has been identified as nationals or residents of Armenia. | UN | لم يتم التعرف على أي أفراد من المدرجين في القائمة باعتبارهم مواطنين أو أشخاص مقيمين في أرمينيا. |
None of the listed individuals have been identified as nationals or residents of Trinidad and Tobago. | UN | لا يوجد من بين الأشخاص المدرجين في القائمة مواطنون لترينيداد وتوباغو أو أفراد مقيمون فيها. |
16. Have you included the names of the listed individuals in your national " stop list " ? Please briefly outline steps taken and any problems encountered. | UN | 16 - هل أدرجتم أسماء الأشخاص المحددين في القائمة على " قائمة الإيقاف " الخاصة ببلدكم؟ يرجى إيراد بيان موجز بالخطوات المتخذة والمشاكل التي صودفت. |