"of the lists of" - Translation from English to Arabic

    • قوائم
        
    • لقوائم
        
    Review or adjustment of the lists of wastes contained in Annexes VIII and IX of the Basel Convention UN استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    Review or adjustment of the lists of wastes contained in Annexes VIII and IX of the Basel Convention UN استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    The working group had even mentioned the idea of having two versions of the lists of issues. UN بل إن الفريق العامل قد أشار حتى إلى فكرة امتلاك نسختين من قوائم المسائل.
    In conjunction with the registration process, UNHCR undertook a review of the lists of those persons who had already registered. UN وبالاقتران مع عملية التسجيل، أجرت المفوضية استعراضا لقوائم الأشخاص الذين سبق تسجيلهم.
    The Depositary raised certain queries with respect to the amendments to the French version of the lists of wastes set out in decision VII/21. UN 5 - أثار الوديع استفهامات معينة بشأن التعديلات في النص الفرنسي لقوائم النفايات الواردة في المقرر 7/21.
    Technical matters: review or adjustment of the lists of wastes contained in Annexes VIII and IX of the Basel Convention UN المسائل التقنية: استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    The following schedule is proposed for preparation of the lists of issues and questions: UN ويقترح الجدول التالي لإعداد قوائم القضايا والأسئلة:
    Nevertheless, the above notwithstanding, the party policy as regards the definition of the lists of candidates is still the deciding factor in the elections. UN الا أنه بالرغم مما ذكرت آنفا، لا تزال سياسة الحزب فيما تعلق بتحديد قوائم المرشحين هي العامل المحدد في الانتخابات.
    The contents and format of the lists of persons subject to various sanctions regimes as compiled by the Security Council complicate strict implementation by Member States. UN يؤدي مضمون وشكل قوائم الأشخاص الخاضعين لنظم جزاءات مختلفة والتي جمعها مجلس الأمن، إلى تعقيد قيام الدول الأعضاء بتنفيذ هذه النظم تنفيذا صارما.
    Review or adjustment of the lists of wastes contained in Annexes VIII and IX to the Basel Convention UN استعراض أو إدخال تغييرات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    Annexes to the Basel Convention and related procedures: French language version of the lists of wastes UN مرفقات لاتفاقية بازل والتدابير ذات الصلة: نسخة قوائم النفايات باللغة الفرنسية
    Comments on the French language version of the lists of wastes UN تعليقات على نسخة قوائم النفايات باللغة الفرنسية
    Review or adjustment of the lists of wastes contained in Annexes VIII and IX to the Basel Convention UN استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    French language version of the lists of wastes: note by the Secretariat UN النسخة الفرنسية من قوائم النفايات: مذكرة من الأمانة
    Relationship of the lists of wastes of the Basel Convention with their identification in the World Customs Organization Harmonized Commodity Description and Coding System (HS) UN علاقة قوائم النفايات لاتفاقية بازل وتحديدها داخل النظام المنسق لوصف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية
    2. Preparation of the lists of conciliators, UN إعداد قوائم بأسماء الموفقين والمحكمين والمحكمين الخاصين
    May I remind delegations, however, to follow closely the announcements regarding closure of the lists of speakers, so that adequate planning can be made for our debates. UN هل لي أن أذكر الوفود، مع ذلك، بأن يتابعــوا عــن كثــب اﻹعلانــات التي تصدر بشأن إقفال قوائم المتكلمين، كي يتسنى لنا التخطيط السليم لمناقشاتنا.
    Inspections of such sites would be supplemented by occasional " spot check " inspections of other sites to ensure the completeness of the lists of sites subject to monitoring in accordance with the criteria for monitoring laid down in the plans. UN وتستكمل عمليات تفتيش هذه المواقع بعلميات تفتيش فجائية تجري من وقت ﻵخر لمواقع أخرى لكفالة اكتمال قوائم المواقع الخاضعة للرصد وفقا لمعايير الرصد المنصوص عليها في الخطط.
    Law enforcement agencies are working on the regular updating of the lists of suspicious persons, persons who have committed crimes and wanted persons, which are then sent for checking by various offices, including the immigration control authorities. UN وتعمل وكالات إنفاذ القانون على التحديث المنتظم لقوائم أسماء الأشخاص المشتبه فيهم، والأشخاص الذين ارتكبوا جرائم، والأشخاص المطلوبين، ويتم بعد ذلك إرسال هذه القوائم لتقوم المكاتب المختلفة بفحصها، بما في ذلك سلطات مراقبة الهجرة.
    1. Decides to incorporate the modifications proposed by the Government of France into the French language version of the lists of wastes contained in Annexes VIII and IX; UN 1 - يقرر إدراج التعديلات التي اقترحتها حكومة فرنسا في النص الفرنسي لقوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع؛
    French language version of the lists of wastes UN النسخة الفرنسية لقوائم النفايات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more