"of the living resources" - Translation from English to Arabic

    • الموارد الحية
        
    • للموارد الحية
        
    • بالموارد الحية
        
    Duty of States to adopt with respect to their nationals measures for the conservation of the living resources UN واجـب الدول في أن تتخذ تدابير بالنسبة الى رعاياها من أجل حفظ الموارد الحية ﻷعالي البحار
    The conservation and rational use of the living resources of the sea as well as the sustainable development of fishery were its guiding principles for fishery development. UN وأضافت أن حفظ الموارد الحية للبحار واستخدامها الرشيد، فضلا عن التنمية المستدامة لعمليات صيد اﻷسماك، تمثل معا مبادئها التوجيهية في مجال تنمية مصائد اﻷسماك.
    Convention on Fishing and Conservation of the living resources of the High Seas. UN اتفاقية صيد الأسماك وحفظ الموارد الحية لأعالي البحار.
    Further, the disproportionate number of maritime boundaries imposes special challenges with regard to governance of the living resources of the maritime space. UN وفضلا عن ذلك، فإن العدد الكبير من الحدود البحرية يفرض مصاعب خاصة في مجال إدارة الموارد الحية في البحر.
    It is a hopeful sign that the international community has shown increasing awareness of the importance of the sustainable utilization of the living resources of the sea. UN ومما يبعث على اﻷمل أن المجتمع الدولي أبدى إدراكا متزايدا ﻷهمية الاستخدام المستدام للموارد الحية للبحار.
    Duty of States to adopt with respect to their nationals measures for the conservation of the living resources of the high seas UN واجب الدول في أن تتخذ تدابير بالنسبة إلى رعاياها من أجل حفظ الموارد الحية لأعالي البحار
    Convention on Fishing and Conservation of the living resources of the High Seas, 1958 UN اتفاقية الصيد وصون الموارد الحية في أعالي البحار، لعام 1958
    Article 3 Obligation of States to adopt, for vessels flying their flags, measures for the conservation of the living resources affected. UN المادة 3: تلتزم الدول بأن تعتمد، لأجل السفن التي ترفع أعلامها، تدابير لصون الموارد الحية المتأثرة.
    We are now witnessing new kinds of exploration of the living resources of the seabed in areas beyond national jurisdiction that bring economic advantage. UN ونشهد حاليا أنواعا جديدة من استكشاف الموارد الحية الموجودة في قاع البحار في المناطق التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية وتعود بمنافع اقتصادية.
    In doing so, they created a Convention that provides for the rational exploitation of both living and non-living resources of the sea, and for the conservation of the living resources. UN وهم بفعلهم لذلك، أرسوا اتفاقية تهيئ للاستخدام العقلاني لكلا الموارد الحية وغير الحية للبحار ولحفظ الموارد الحية.
    But illegal, undeclared and unregulated fishing continues to have a strong adverse effect on attempts to preserve and ensure sustainable use of the living resources of the sea. UN لكن لا يزال الصيد غير المشروع، وغير المبلغ عنه وغير المنظم له أثر عكسي على محاولات الحفاظ على الموارد الحية للبحار وضمان استخدامها استخداما مستداما.
    The Convention provides, in its part VII, for a set of rules to regulate the management and the conservation of the living resources of the high seas. UN وتتضمن الاتفاقية، في الجزء السابع منها، مجموعة من القواعد لتنظيم وإدارة وحفظ الموارد الحية في أعالي البحار.
    All States have the duty to take, or to cooperate with other States in taking, such measures for their respective nationals as may be necessary for the conservation of the living resources of the high seas. UN على جميع الدول واجب اتخاذ ما قد يكون ضروريا من التدابير بالنسبة الى رعايا كل منها من أجل حفظ الموارد الحية ﻷعالي البحار، أو التعاون مع دول أخرى في اتخاذ تلك التدابير.
    This freedom is subject to the conditions to be found in the provisions relating to the conservation and management of the living resources of the high seas. UN وتخضع هذه الحرية للشروط المبينة في اﻷحكام المتصلة بحفظ وإدارة الموارد الحية في أعالي البحار.
    In particular, it drew up and submitted for the consideration of all Caspian Sea States a draft agreement on the preservation and utilization of the living resources of the Caspian Sea. UN فقد أعد مشروع اتفاق بشأن حفظ واستغلال الموارد الحية لبحر قزوين وعرضه على الدول المشاطئة كافة للنظر.
    5. The provisions relating to the conservation and management of the living resources of the high seas are to be found in Part VII, Section 2, articles 116-120, of the Convention. UN ٥ - وتــرد اﻷحكــام المتصلــة بحفــظ الموارد الحية في أعالي البحار وادارتها في المواد ١١٦ - ١٢٠، الفرع ٢ من الاتفاقية.
    6. The Convention establishes a general obligation on all States to cooperate in the conservation and management of the living resources of the high seas. UN ٦ - تفرض الاتفاقية واجبا عاما على كافة الدول هو أن تتعاون في حفظ الموارد الحية في أعالي البحار وادارتها.
    States whose nationals exploit identical living resources, or different living resources in the same area, have an obligation to enter into negotiations with a view to taking the measures necessary for the conservation of the living resources. UN ويتعين على الدول التي يستغل رعاياها موارد حية متماثلة، والدول التي يستغل رعاياها موارد حية في المنطقة نفسها، أن تدخل في مفاوضات بغية اتخاذ التدابير اللازمة لحفظ الموارد الحية المعنية.
    States whose nationals exploit identical living resources, or different living resources in the same area, shall enter into negotiations with a view to taking the measures necessary for the conservation of the living resources concerned. UN وتدخل الدول التي يستغل رعاياها موارد حية متماثلة، والدول التي يستغل رعاياها موارد حية مختلفة في نفس المنطقة، في مفاوضات بغية اتخاذ التدابير اللازمة لحفظ الموارد الحية المعنية.
    In line with the Government's programme of development, there also exists a need to preserve and promote the rational management of the living resources of the zone for the welfare of the country. UN وتمشيا مع البرنامج اﻹنمائي الحكومي، هناك حاجة أيضا إلى حفظ وتعزيز اﻹدارة الرشيدة للموارد الحية في المنطقة من أجل رفاه بلدنا.
    Utilization of the living resources UN الانتفاع بالموارد الحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more