"of the logical frameworks" - Translation from English to Arabic

    • الأطر المنطقية
        
    • أطر العمل المنطقية
        
    • للأطر المنطقية
        
    The Advisory Committee notes the improvement in the presentation of the logical frameworks of all the regional commissions. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن الطارئ في عرض الأطر المنطقية لجميع اللجان الإقليمية.
    The Committee acknowledges the continued efforts being made to refine and improve the presentation of the logical frameworks. UN وتقر اللجنة بالجهود المستمرة التي تبذل من أجل تبسيط عرض الأطر المنطقية وتحسينه.
    In many cases, the vacant posts hampered the Operation in discharging essential functions or in completing the outputs of the logical frameworks. UN ففي حالات كثيرة، حالت الشواغر دون اضطلاع العملية بمهام أساسية أو إتمام نواتج الأطر المنطقية.
    The Committee recommends that due attention be paid to ensuring consistency and clarity in the formulation of the logical frameworks. UN وتوصي اللجنة بإيلاء الاهتمام الواجب لضمان الاتساق والوضوح في صياغة الأطر المنطقية.
    Paragraph 16 of the results-based-budgeting guidelines states that all elements of the logical frameworks are formulated as specific, measurable, attainable, realistic and time-bound. UN وتنص الفقرة 16 من المبادئ التوجيهية للميزنة القائمة على النتائج على أن جميع عناصر أطر العمل المنطقية تصاغ بحيث تكون واضحة وقابلة للقياس والتحقيق وواقعية ومحكومة بمدة محددة.
    In addition, the Office of Programme Planning, Budget and Accounts will continue its collaboration with programme managers on the preparation of the programme and planning documents of the Organization to improve the quality of the logical frameworks UN وإضافة إلى ذلك، سيواصل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تعاونه مع مديري البرامج في إعداد وثائق البرمجة والتخطيط في المنظمة بغية تحسين نوعية الأطر المنطقية
    Paragraph 16 of the results-based budgeting guidelines stipulates that all elements of the logical frameworks are formulated as specific, measurable, attainable, realistic and time-bound. UN وتنص الفقرة 16 من المبادئ التوجيهية للميزنة القائمة على النتائج على ما يلي ' ' تصاغ جميع عناصر الأطر المنطقية كعناصر محددة وقابلة للقياس ويمكن تحقيقها وواقعية ومحددة زمنيا``.
    Some of the logical frameworks in the strategic framework are focused on outputs and not outcomes: selection of appropriate indicators requires further improvement; UN وتركز بعض الأطر المنطقية في الإطار الاستراتيجي على النواتج وليس النتائج: فاختيار المؤشرات المناسبة يتطلب مزيدا من التحسين؛
    The Board noted that requirements of the results-based-budgeting guidelines that all elements of the logical frameworks be formulated to be specific, measurable, attainable, realistic and time-bound had not been adhered to. UN يلاحظ المجلس أنه لم يُلتزم بشروط مبادئ الميزنة القائمة على النتائج بأن تصاغ جميع عناصر الأطر المنطقية بحيث تكون محددة وقابلة للقياس والتحقق وواقعية ومحددة زمنيا.
    Paragraph 16 of the results-based-budgeting guidelines stipulates that all elements of the logical frameworks are formulated as specific, measurable, attainable, realistic and time-bound. UN وتنص الفقرة 16 من المبادئ التوجيهية للميزنة القائمة على النتائج على صوغ جميع عناصر الأطر المنطقية كعناصر محددة وقابلة للقياس ويمكن تحقيقها وواقعية ومحددة زمنيا.
    The list of outputs provided in the context of the logical frameworks may comply with results-based-budgeting procedures but has not proven to be particularly informative since the introduction of results-based budgeting at the United Nations. UN وقد تكون قائمة النواتج المقدمة في سياق الأطر المنطقية متسقة مع إجراءات الميزنة على أساس النتائج، ولكن لم يثبت أنها زاخرة بالمعلومات بصفة خاصة منذ تطبيق الميزنة على أساس النتائج في الأمم المتحدة.
    V.12 The Advisory Committee notes the improvement in the presentation of the logical frameworks of all the regional commissions. UN خامسا - 12 تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن الطارئ على عرض الأطر المنطقية لجميع اللجان الإقليمية.
    Those narratives had originally consisted only of the logical frameworks, but he had then come to understand that some delegations wanted the narratives to also include the orientation paragraphs of the individual budget sections. UN وقد اشتملت تلك السرود في البداية على الأطر المنطقية ولكنها علمت بعد ذلك أن بعض الوفود تود أن تتضمن السرود فقرات التوجه العام لفرادى أبواب الميزانية.
    While the Committee recognizes that the Office may have faced some constraints, given the timing of the adoption of the resolution of the General Assembly and the long lead time required for the preparation of the budget submission, it is of the view that special attention could have been paid to aligning the formulation of the logical frameworks more closely with the work of the Office. UN وفي حين تدرك اللجنة أن المكتب ربما قد واجهته بعض المصاعب، نظرا لتوقيت اعتماد قرار الجمعية العامة، والفترة الزمنية الطويلة اللازمة لإعداد وثيقة الميزانية، فإنها ترى أنه كان يمكن إيلاء اهتمام خاص لمواءمة صياغة الأطر المنطقية بشكل وثيق مع عمل المكتب.
    The Committee considers that one of the challenges in the presentation of the logical frameworks is how to provide measurable benchmarks that enable Member States to assess how effectively mandates are being implemented and also meet the specific needs of the Secretariat to use such frameworks as planning and monitoring tools. UN وترى اللجنة أن أحد التحديات في عرض الأطر المنطقية يتمثل في كيفية تقديم نقاط مرجعية قابلة للقياس تمكّن الدول الأعضاء من تقييم مدى فعالية تنفيذ الولايات، فضلا عن تلبية الاحتياجات المحددة للأمانة العامة لكي تستخدم هذه الأطر كأدوات للتخطيط والرصد.
    The Committee considers that one of the challenges in the presentation of the logical frameworks is how to provide measurable benchmarks that enable Member States to assess how effectively mandates are being implemented and also meet the specific needs of the Secretariat to use such frameworks as planning and monitoring tools. UN وترى اللجنة أن أحد التحديات في عرض الأطر المنطقية يتمثل في كيفية تقديم نقاط مرجعية قابلة للقياس تمكّن الدول الأعضاء من تقييم مدى فعالية تنفيذ الولايات، فضلا عن تلبية الاحتياجات المحددة للأمانة العامة لكي تستخدم هذه الأطر كأدوات للتخطيط والرصد.
    The Committee considers that one of the challenges in the presentation of the logical frameworks is how to provide measurable benchmarks that enable Member States to assess how effectively mandates are being implemented and also meet the specific needs of the Secretariat to use such frameworks as planning and monitoring tools. UN وترى اللجنة أن أحد التحديات في عرض الأطر المنطقية يتمثل في كيفية تقديم نقاط مرجعية قابلة للقياس تمكّن الدول الأعضاء من تقييم مدى فعالية تنفيذ الولايات، فضلا عن تلبية الاحتياجات المحددة للأمانة العامة لكي تستخدم هذه الأطر كأدوات للتخطيط والرصد.
    I), chap. II), highlighted a number of shortcomings in the presentation of the logical frameworks. UN I)، الفصل الثاني)، على عدد من أوجه القصور في عرْض الأطر المنطقية.
    The Committee considers that one of the challenges in the presentation of the logical frameworks is how to provide measurable benchmarks that enable Member States to assess how effectively mandates are being implemented and also meet the specific needs of the Secretariat to use such frameworks as planning and monitoring tools. UN وترى اللجنة أن أحد التحديات في عرض الأطر المنطقية يتمثل في كيفية تقديم نقاط مرجعية قابلة للقياس تمكّن الدول الأعضاء من تقييم مدى فعالية تنفيذ الولايات، فضلا عن تلبية الاحتياجات المحددة للأمانة العامة لكي تستخدم هذه الأطر كأدوات للتخطيط والرصد.
    The Committee considers that one of the challenges in the presentation of the logical frameworks is how to provide measurable benchmarks that enable Member States to assess how effectively mandates are being implemented and also meet the specific needs of the Secretariat to use such frameworks as planning and monitoring tools. UN وترى اللجنة أن أحد التحديات في عرض الأطر المنطقية يتمثل في كيفية تقديم نقاط مرجعية قابلة للقياس تمكّن الدول الأعضاء من تقييم مدى فعالية تنفيذ الولايات، فضلا عن تلبية الاحتياجات المحددة للأمانة العامة لكي تستخدم هذه الأطر كأدوات للتخطيط والرصد.
    60. The current formulation of the logical frameworks limits the implementation of an effective accountability system in the Secretariat in several ways: UN 60 - وتقيد الصيغة الحالية للأطر المنطقية تنفيذ نظام فعال للمساءلة في الأمانة العامة بعدة طرق، هي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more