In addition, a safety assessment of the Logistics Base conducted | UN | وإضافة إلى ذلك، أجري تقييم للسلامة في قاعدة اللوجستيات |
Operation and maintenance of the Logistics Base firefighting capacity | UN | تشغيل وصيانة مرافق إطفاء الحرائق في قاعدة اللوجستيات |
Operation and maintenance of the Logistics Base firefighting capacity | UN | تشغيل وصيانة قدرة إطفاء الحرائق في قاعدة السوقيات |
In the opinion of the Committee, every mission should bear its share of the cost of the operation of the Logistics Base. | UN | وتـرى اللجنـة أنه يتعين على كل بعثـة أن تتحمـل حصتهـا مـن تكاليف تشغيل قاعدة السوقيات. |
The internal fleet of the Logistics Base was maintained and staff drivers were tested and certified. | UN | وتمت صيانة الأسطول الداخلي التابع لقاعدة اللوجستيات وجرى اختبار السائقين الموظفين وتوثيق الاختبار. |
The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Logistics Base is set out in paragraph 19 of the present report. | UN | ويرد في الفقرة 19 من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قاعدة النقل والإمداد. |
The Committee is concerned about the economic feasibility of this course of action, as well as its implications for the role of the Logistics Base. | UN | ويساور اللجنة القلق بشأن الجدوى الاقتصادية لهذا التدبير، فضلا عن آثاره على دور قاعدة اللوجستيات. |
Operation and maintenance of the Logistics Base and strategic deployment stocks vehicle fleet | UN | تشغيل وصيانة أسطول مركبات قاعدة اللوجستيات ومخزونات النشر الاستراتيجي |
Provision of security within the facilities of the Logistics Base for its personnel and visitors | UN | توفير الحماية الأمنية في نطاق مرافق قاعدة اللوجستيات لموظفي القاعدة وزوارها |
El Obeid is now the main hub for cargo operations out of the Logistics Base. | UN | ميناء الأبيض هو الآن المحور الرئيسي لعمليات نقل البضائع إلى خارج قاعدة اللوجستيات. |
The Committee's observations and recommendations with regard to the administration and management of the Logistics Base may create opportunities for synergies and savings. | UN | وقد تتيح ملاحظات وتوصيات اللحنة فيما يتعلق بإدارة قاعدة اللوجستيات وتسييرها فرصا لتحقيق مزيد من التكاتف والوفورات. |
:: Operation and maintenance of the Logistics Base and strategic deployment stocks vehicle fleet | UN | :: تشغيل وصيانة أسطول مركبات قاعدة اللوجستيات ومخزونات النشر الإستراتيجية |
The buildings are located within the premises of the Logistics Base and would be accommodating the assets of the strategic deployment stocks and other Logistics Base requirements. | UN | وتقع المباني داخل أماكن عمل قاعدة السوقيات وستكيف أصول مخزونات النشر الاستراتيجي واحتياجات قاعدة السوقيات الأخرى. |
In order to address the problems outlined above and to enhance the effectiveness and efficiency of the Logistics Base concept, the Office recommends that: | UN | بغية التصدي للمشكلات المبينة أعلاه وتعزيز فعالية وكفاءة مفهوم قاعدة السوقيات يوصي مكتب المراقبة الداخلية بما يلي: |
The goal of the Logistics Base should be to dispose of these items in a cost-effective manner in compliance with local environmental and other regulations. | UN | يتعين أن يكون هدف قاعدة السوقيات التخلص من هذه اﻷصناف بأسلوب فعال من حيث التكلفة عملا باﻷنظمة المحلية البيئية وغيرها. |
Completion of the Logistics Base security plan in accordance with Department of Safety and Security policy | UN | إكمال الخطة الأمنية لقاعدة اللوجستيات وفقا للسياسة الأمنية لإدارة شؤون السلامة والأمن |
Changes in the organizational structure of the Logistics Base | UN | تغييرات في الهيكل التنظيمي لقاعدة اللوجستيات |
This situation caused significant strain on the remaining personnel and the administration of the Logistics Base. | UN | وأحدثت هذه الحالة ضغطا شديدا على الموظفين الباقيين وعلى إدارة قاعدة النقل والإمداد. |
Reports should be submitted, and decisions taken, at the first resumed session, on the future financing of the Logistics Base. | UN | وينبغي تقديم تقارير واتخاذ قرارات في الدورة المستأنفة اﻷولى بشأن التمويل المقبل لقاعدة السوقيات. |
Management and administration of the Logistics Base | UN | تنظيم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وإدارتها |
53. No provision is made under this heading, since the budget of the Logistics Base will be presented separately to the General Assembly. | UN | ٥٢- لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند ﻷن ميزانية قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي ستقدم مستقلة إلى الجمعية العامة. |
12. No voluntary contributions have been received in support of the Logistics Base during the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 and none have been pledged for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003. | UN | 12 - لم ترد أي تبرعات لقاعدة النقل والإمداد خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، كما لم يعلن عن أي منها للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003. |
Operation and maintenance of the Logistics Base information technology network comprising 478 desktop and 84 laptop computers, 137 printers, 28 servers, 32 digital senders, 43 switches, 2 routers and 2 firewalls | UN | تشغيل وصيانة شبكة تكنولوجيا المعلومات الخاصة بقاعدة اللوجستيات وتشمل 478 حاسوبا منضديا، و 84 حاسوبا محمولا، و 137 طابعة، و 28 خادوما، و 32 جهاز إرسال رقمي، و 43 مقسما، ومحددي مسارات وجدارين ناريين |
19. In paragraph 9 of the budget document, the Secretary-General sets out a three-phase approach for strengthening the organizational structure of the Logistics Base to accommodate its reprofiling as the Global Service Centre. | UN | 19 - وفي الفقرة 9 من وثيقة الميزانية، يحدّد الأمين العام نهجا ذا مراحل ثلاث يرمي إلى تعزيز الهياكل التنظيمية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات حتى يتسنى إعادة تشكيلها لتصبح المركز العالمي للخدمات. |
37. United Nations Logistics Base at Brindisi. No provision is made under this heading, since the budget of the Logistics Base will be presented separately to the General Assembly. | UN | ٣٧ - قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند ﻷن الميزانية الخاصة بقاعدة السوقيات ستعرض منفصلة على الجمعية العامة. |