"of the macao special administrative region" - Translation from English to Arabic

    • منطقة ماكاو الإدارية الخاصة
        
    • لمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة
        
    • لمنطقة مكاو الإدارية الخاصة
        
    • مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة
        
    • منطقة مكاو الإدارية الخاصة
        
    The Government of the Macao Special Administrative Region is currently studying the question of criminalizing international terrorist acts. UN وتدرس حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة حاليا مسألة تجريم الأعمال الإرهابية الدولية.
    Documents of the Macao Special Administrative Region are issued in several stages, with different personnel involved at each stage. UN وتنقسم عملية إصدار الوثائق في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة إلى مراحل عديدة، لكل منها موظفون مختلفون يضطلعون بها.
    The matter of extradition does not fall within the purview of the autonomy of the Macao Special Administrative Region. UN ولا تدخل مسألة تسليم المجرمين في اختصاص منطقة ماكاو الإدارية الخاصة بصفتها منطقة متمتعة بالحكم الذاتي.
    Furthermore, according to the provisions of articles 7 and 15 of the aforementioned law, in the event of a serious threat to internal security, a unified command structure comprising the internal-security authorities of the Macao Special Administrative Region can be constituted when necessary. UN كما يمكن وفقا لأحكام المادتين 7 و15 من القانون المذكور القيام عند الضرورة بتشكيل هيكل للقيادة الموحدة يضم سلطات الأمن الداخلي لمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة في حالة وجود تهديد خطير للأمن الداخلي.
    This right has been in existence in Macao for a long time, and is reconfirmed in the Basic Law of the Macao Special Administrative Region. UN وقد ظل هذا الحق قائما في مكاو لمدة طويلة، وأكد عليه القانون الأساسي لمنطقة مكاو الإدارية الخاصة.
    2. The provisions of the Covenant, which are applicable to the Macao Special Administrative Region, shall be implemented in Macao through legislation of the Macao Special Administrative Region. UN 2- تنفّذ أحكام العهد، التي تنطبق على مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة، من خلال تشريعات مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة.
    As China reported previously, the Government of the Macao Special Administrative Region is still considering whether to amend Act No. 24/98/M of 1 June 1998, which is currently in effect, to include such measures. UN وكما بينت الصين سابقا لا تزال حكومة منطقة مكاو الإدارية الخاصة تنظر في تعديل القانون رقم 24/98/م المؤرخ 1 كانون الثاني/يناير 1998، الساري مفعوله حاليا، لكي يشمل تدابير من هذا القبيل.
    - The Government of the Macao Special Administrative Region informs businesses of regulation related to non-proliferation by means of the legal framework described above. UN وتبلغ حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة الشركات بالأنظمة المتعلقة بعدم الانتشار من خلال الإطار القانوني المبين أعلاه.
    III. Reply of the Government of the Macao Special Administrative Region UN ثالثاً- الرد الوارد من حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة
    2. The provisions of the Covenant which are applicable to the Macao Special Administrative Region shall be implemented in Macao through legislation of the Macao Special Administrative Region. UN 2- تطبق أحكام العهد السارية على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة على ماكاو من خلال تشريعات منطقة ماكاو الإدارية الخاصة.
    4. The provisions of the Covenant which are applicable to the Macao Special Administrative Region shall be implemented in Macao through legislation of the Macao Special Administrative Region. UN 4- تطبق أحكام العهد السارية على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة على ماكاو من خلال تشريعات منطقة ماكاو الإدارية الخاصة.
    It recommends that the Government of the Macao Special Administrative Region ensure that women and girls who are victims of violence have access to immediate means of redress and protection and that perpetrators are prosecuted and punished. UN وتوصي حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة بكفالة تمتع النساء والفتيات من ضحايا العنف بإمكانية الاستفادة من السبل المباشرة للإنصاف والحماية ومقاضاة مرتكبي العنف ومعاقبتهم.
    The Committee furthermore urges the Government of the Macao Special Administrative Region to specifically include sexual harassment in the workplace in its legislation and to report on the implementation of such provisions in its next periodic report. UN وتحث اللجنة كذلك حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة على أن تدرج على وجه التحديد التحرش الجنسي في أماكن العمل في تشريعاتها، والإبلاغ عن تنفيذ هذه الأحكام في تقريرها الدوري المقبل.
    It recommends that the Government of the Macao Special Administrative Region ensure that women and girls who are victims of violence have access to immediate means of redress and protection and that perpetrators are prosecuted and punished. UN وتوصي حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة بكفالة تمتع النساء والفتيات من ضحايا العنف بإمكانية الاستفادة من السبل المباشرة للإنصاف والحماية ومقاضاة مرتكبي العنف ومعاقبتهم.
    The Committee furthermore urges the Government of the Macao Special Administrative Region to specifically include sexual harassment in the workplace in its legislation and to report on the implementation of such provisions in its next periodic report. UN وتحث اللجنة كذلك حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة على أن تدرج على وجه التحديد التحرش الجنسي في أماكن العمل في تشريعاتها، والإبلاغ عن تنفيذ هذه الأحكام في تقريرها الدوري المقبل.
    Further, it would be appreciated if the representative of the Macao Special Administrative Region would speak about women's political representation there and describe the challenges faced. UN وأضافت أنها تفضل أن يتكلم ممثل منطقة ماكاو الإدارية الخاصة عن التمثيل السياسي للمرأة هناك وأن يصف التحديات التي تجري مواجهتها.
    Addendum 2 covered the implementation of the Convention by the Government of the Macao Special Administrative Region, over which the Government of China resumed the exercise of sovereignty on 20 December 1999. UN فيما شملت الإضافة 2 تنفيذ حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة للاتفاقية، وهي المنطقة التي استأنفت حكومة الصين ممارسة السيادة عليها في 20 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    24. Mr. Costa Oliveira (Macao Special Administrative Region) said that sexual harassment was not considered a crime under the criminal law of the Macao Special Administrative Region. UN 24 - السيد كوستا أوليفييرا (منطقة ماكاو الإدارية الخاصة): قال إن التحرش الجنسي لا يعتبر جريمة بمقتضى القانون الجنائي لمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة.
    2. Paragraph 4 of Article 12 and Article 13 of the Covenant shall not apply to the Macao Special Administrative Region with respect to the entry and exit of individuals and the expulsion of aliens from the territory, these matters shall continue to be regulated by the provisions of the Joint Declaration and the Basic Law and other relevant laws of the Macao Special Administrative Region. UN 2- لا تسري الفقرة 4 من المادتين 12 و13 من العهد على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة فيما يتعلق بدخول وخروج الأفراد وإبعاد الأجانب من الإقليم، وتظل هذه المسائل خاضعة للتنظيم بموجب أحكام الإعلان المشترك والقانون الأساسي والقوانين المعنية الأخرى لمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة.
    151. The Chinese Government has designated the State Council's Committee on the Work for Person with Disabilities, the Director of the Labour and Welfare Bureau of the Hong Kong Special Administrative Region and the Social Welfare Bureau of the Macao Special Administrative Region to be the three coordination centres for the drafting of compliance reports on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN 151- وقد عينت الحكومة الصينية لجنة مجلس الدولة المعنية بالعمل من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة، ومدير مكتب العمل والرفاه في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، ومكتب الرعاية الاجتماعية لمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة بمثابة مراكز تنسيق ثلاثة لإعداد تقارير الامتثال لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Basic Law of the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China; UN 1 - القانون الأساسي لمنطقة مكاو الإدارية الخاصة التابعة لجمهورية الصين الشعبية؛
    " The provisions ... of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights ... as applied to Macao shall remain in force and shall be implemented through laws of the Macao Special Administrative Region. " UN " تظل أحكام ... العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ... بالصيغة التي تطبَّق بها على ماكاو نافذة وتطبَّق من خلال تشريعات مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة " .
    1.9 The CTC would be grateful to have an outline of the proposed measures of the Macao Special Administrative Region in regard to the freezing of funds suspected of belonging to terrorists or individuals and entities related to terrorists. UN 1-9 ترجو لجنة مكافحة الإرهاب تلقي موجز للتدابير المقترحة في منطقة مكاو الإدارية الخاصة فيما يتعلق بتجميد الأموال المشتبه في تبعيتها لإرهابيين أو لأفراد أو كيانات ذات صلة بالإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more