"of the macedonian" - Translation from English to Arabic

    • المقدونية
        
    • المقدوني
        
    The second reason was the inadequate grasp of the Macedonian language in order to pass entrance examinations. UN أما السبب الثاني، فهو عدم اتقان اللغة المقدونية بما يمكﱢن من النجاح في امتحانات القبول.
    Mr. Jovo Vangelovski, President of the Macedonian Supreme Court UN السيد يوفو فانجيلوفسكي، رئيس المحكمة العليا المقدونية
    It should be noted in that connection that the Serbian Orthodox Church did not recognize the autonomy of the Macedonian Orthodox Church. UN وتجدر اﻹشارة في هذا الصدد إلى أن الكنيسة اﻷرثوذكسية الصربية لا تعترف بالاستقلال الذاتي للكنيسة اﻷرثوذكسية المقدونية.
    Research centres of the Macedonian Academy of Sciences and Arts; UN مراكز البحث في الأكاديمية المقدونية للعلوم والفنون؛
    Mr. Boris Trajkovski, President, Head of the Macedonian Delegation UN السيد بوريس ترايكوفسكي، الرئيس، رئيس الوفد المقدوني
    Preschool education of the Macedonian minority in Albania UN التعليم ما قبل المدرسي للأقلية المقدونية في ألبانيا
    While he realized that the issue was a sensitive one, he hoped that the State party would respect the rights of the Macedonian minority. UN وبينما يدرك السيد فيروزفسكي حساسية المسألة، فإنه يأمل أن تحترم الدولة الطرف حقوق الأقلية المقدونية.
    It strongly supports NGO projects related to this issue and participates in the work of the Macedonian Women's Lobby, for political strengthening of women. UN فهي تدعم بقوة مشاريع المنظمات غير الحكومية المتعلقة بهذا الموضوع وتشارك في عمل جماعة المرأة المقدونية لحشد التأييد، من أجل تقوية المرأة سياسيا.
    The Government has pointed out that Mr. Tasic was charged with carrying out pastoral duties in houses in Kumanovo without the approval of the Ministry of the Interior and of the Macedonian Orthodox Church. UN وأوضحت الحكومة أن السيد تاسيتش اتهم بممارسة المهام الرعوية في عدد من المنازل في كومانوفو بدون موافقة وزارة الداخلية والكنيسة الارثوذوكسية المقدونية.
    Pursuing a transparent policy, the Government understands the legitimate concern of States for their national minorities in the neighbouring countries, and at the same time expects the same position to be adopted towards the members of the Macedonian national minority in those neighbouring countries. UN والحكومة، باتباعها سياسة شفافة، إنما تفهم القلق المشروع لدول اﻷقليات القومية في البلدان المجاورة، وتتوقع في الوقت ذاته اتخاذ الموقف ذاته إزاء أفراد اﻷقلية القومية المقدونية في البلدان المجاورة.
    2. On 17 July 1996, the aeroplane of the Macedonian airline company " Palor Macedonian " was held for several hours at the Corfu airport in Greece and the word " Macedonian " was painted over. UN ٢ - في ٧١ تموز/يوليه ١٩٩٦، احتجــزت لمـدة عــدة ساعات في مطـار كورفو باليونان طائرة تابعة لشركة الخطوط الجوية المقدونية " بالور ماسيدونيان " ، وتمت تغطية كلمة " Macedonian " بالطلاء.
    From 1995 to 2003, 146 academic projects were implemented in the framework of the Macedonian Academy of Sciences and Arts, with the financial support from the State budget. UN ومن 1995 وحتى 2003، تم تنفيذ 146 مشروعاً أكاديمياً في إطار الأكاديمية المقدونية للعلوم والفنون، بدعم مالي من ميزانية الدولة.
    The Government, even in such conditions, persisted in its policy to preserve the stability of the Macedonian State and at the same time to reaffirm its capability to respond to all challenges and risks confronting it, in particular in the economic and social fields. UN ودأبت الحكومة، حتى في ظل تلك الأوضاع، في سياساتها الرامية إلى المحافظة على استقرار الدولة المقدونية وفي الوقت نفسه أكدت من جديد قدرتها على مجابهة جميع التحديات والأخطار التي تواجهها، وبخاصة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    Mr. Agani was taken off a train that was sent back to Pristina on 7 (or 6) May 1999, after the closure of the Macedonian border at Blace. UN إذ انتزع السيد أغاني من القطار الذي أعيد على أعقابه إلى بريشتينا في 7 (أو 6) أيار/مايو 1999 على إثر إقفال الحدود المقدونية في بليس.
    The Macedonian military and special forces have indiscriminately used their truncheons and fire weapons in attacks against Albanian civilians gathered to protest peacefully against a recent decision of the Macedonian Parliament. UN ولقد ظلت القوات العسكرية والقوات الخاصة المقدونية تستخدم هراواتها وأسلحتها النارية بصورة عشوائية في هجمات تشنها على المواطنين اﻷلبانيين الذين تجمعوا للاحتجاج السلمي على قرار اتخذ منذ عهد قريب من قبل برلمان مقدونيا.
    3. Greece exerted strong pressure through the European Commission with regard to the mention of the Macedonian language in the text of the Agreement; thus it was stated in the relevant article that the Agreement had been drawn up in all the official languages of the Contracting Parties. UN ٣ - بذلت اليونان ضغوطا قوية من خلال اللجنة اﻷوروبية فيما يتعلق بذكر اللغة المقدونية في نص الاتفاق؛ وبالتالي ذكر في المادة ذات الصلة أن الاتفاق قد وضع بجميع اللغات الرسمية لﻷطراف المتعاقدة.
    The first complaint concerns the decision of the Macedonian Government to name part of the Pan-European Corridor X in honour of Alexander the Great. UN وتتعلق الشكوى الأولى باتخاذ الحكومة المقدونية قرار إطلاق اسم الاسكندر الأكبر على جزء من الممر X العابر للبلدان الأوروبية تكريما له.
    The violations recorded in the Czech Republic since 2009 include breaking and entering into the premises of the Macedonian Embassy and the Swedish Embassy, breaking and entering into an apartment of a member of the diplomatic staff of the Austrian Embassy, and a fire in the garden of the Greek Embassy which, according to available information, was set intentionally. UN وقد سجّلت الانتهاكات في الجمهورية التشيكية منذ عام 2009 ما يشمل اقتحام ودخول مباني السفارة المقدونية والسفارة السويدية، واقتحام ودخول شقة عضو دبلوماسي في السفارة النمساوية واشتعال نيران في حديقة السفارة اليونانية وكان الحريق متعمداً حسب المعلومات المتوافرة.
    Prosecutorial and judicial officials The President of the Macedonian Supreme Court was enthusiastic about the initiative, considering it of great interest to the public in Macedonia. UN 111 - أبدى رئيس المحكمة العليا المقدونية() حماسا إزاء المبادرة، معتبرا أنها ذات أهمية كبيرة للجمهور في مقدونيا.
    Law on the Use of the Macedonian Language (Official Gazette of The former Yugoslav Republic of Macedonia Nos. 5/1998, 33/1999 and 63/1999); UN القانون الخاص باستعمال اللغة المقدونية (الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، أرقام 5/1998، 33/1999، 63/1999)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more