"of the main principles of" - Translation from English to Arabic

    • المبادئ الرئيسية
        
    The recommendations of the present report should be taken into account in the development of the main principles of offshoring policies. UN وينبغي مراعاة توصيات هذا التقرير لدى وضع المبادئ الرئيسية لسياسات النقل إلى الخارج.
    The recommendations of the present report should be taken into account in the development of the main principles of offshoring policies. UN وينبغي مراعاة توصيات هذا التقرير لدى وضع المبادئ الرئيسية لسياسات النقل إلى الخارج.
    Some of the main principles of this complex issue can be identified as follows: UN ويمكن تحديد بعض المبادئ الرئيسية التي تحكم هذه المسألة المعقّدة، وذلك على النحو التالي:
    One of the main principles of equality in the field of employment stipulates the equality of remuneration for work of equal value. UN وينـص أحــد المبادئ الرئيسية للمساواة في ميدان العمل على تساوي اﻷجر عن العمل المتساوي في القيمة.
    preliminary questions regarding the adequacy of the main principles of international water law for international groundwater. UN مسائل أولية تتعلق بمدى ملاءمة المبادئ الرئيسية للقانون الدولي للمياه الجوفية الدولية.
    Their active involvement should form part of the Convention and should be one of the main principles of the Conference of States Parties to the Convention. UN وأشار إلى أن المشاركة الفعالة لتلك المنظمات ينبغي أن تشكل جزءاً من الاتفاقية وأن تكون واحدة من المبادئ الرئيسية لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Following one of the main principles of the national reconstruction plan, families have the choice to decide whether to rebuild their homes on the same sites of the collapsed buildings or to acquire a previously existing or a newly built house. UN ووفقاً لأحد المبادئ الرئيسية للخطة الوطنية لإعادة الإعمار، للأسر أن تقرر ما إذا كانت ستعيد بناء منازلها في نفس مواقع المباني المنهارة أو تحصل على مسكن كان موجوداً من قبل أو على مسكن تم بناؤه حديثاً.
    Transparency should be one of the main principles of the review mechanism. UN 259- ينبغي أن تكون الشفافية أحد المبادئ الرئيسية لآلية الاستعراض.
    352. Scientific research in the field of education is one of the main principles of the University of Macau. UN ٢٥٣- البحث العلمي في ميدان التعليم هو أحد المبادئ الرئيسية لجامعة مكاو.
    Furthermore, the absolute equality of internal and external candidates should be one of the main principles of human resources management reform. UN علاوة على ذلك، ينبغي أن تكون المساواة المطلقة بين المرشحين الداخليين والخارجيين واحدة من المبادئ الرئيسية لإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    Thirdly, strengthening the role of the United Nations and in particular that of the General Assembly when dealing with issues related to sovereignty and territorial integrity, as two of the main principles of the United Nations Charter and of international law, entails recognition of the pivotal role of the International Court of Justice as the principal judicial organ of the Organization. UN ثالثا، إن تعزيز دور الأمم المتحدة، وبوجه خاص دور الجمعية العامة، عند التعامل مع مسائل ذات صلة بالسيادة والسلامة الإقليمية، بوصفهما مبدأين من المبادئ الرئيسية لميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، يستتبع الاعتراف بالدور المحوري لمحكمة العدل الدولية بوصفها الجهاز القضائي الرئيسي للمنظمة.
    5. Freedom of choice of means is one of the main principles of peaceful settlement of disputes, as reflected in the Charter of the United Nations, the Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes2 and other relevant international documents. UN ٥ - وحرية اختيار الوسائل تمثل أحد المبادئ الرئيسية لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية، حسبما يتجلى في ميثاق اﻷمم المتحدة وإعلان مانيلا المتعلق بتسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية وغيرهما من الصكوك الدولية ذات الصلة بالموضوع.
    2. Affirm the importance of the continued mediation efforts of the Co-Chairs of the OSCE Minsk Group, taking into account the outcome of the meeting of the parties in Madrid on 29 November 2007 and the subsequent discussions on the further development of the main principles of a political settlement; UN 2 - يؤكدون أهمية جهود الوساطة المتواصلة التي يبذلها الرؤساء المشاركون في مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، آخذين في الاعتبار حصيلة اجتماع الطرفين في مدريد، في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، والمناقشات اللاحقة الرامية إلى زيادة بلورة المبادئ الرئيسية للتسوية السياسية؛
    One of the main principles of environmental law and sustainable development is the requirement of environmental impact assessment for proposed activities that are likely to have a significant adverse impact on the environment. UN أحد المبادئ الرئيسية لقانون البيئة والتنمية المستدامة هو اشتراط إجراء تقييم للأثر البيئي للأنشطة المزمعة التي يرجح أن تنسحب بأثر سلبي كبير على البيئة().
    This is yet further evidence that during the forthcoming electoral campaign one of the main principles of elections -- the principle of the multiparty system, which offers the electorate a broad and real alternative in exercising the constitutional right to vote -- will be respected. UN وهذا دليل آخر على أنه سيتم خلال الحملة الانتخابية المقبلة احترام أحد أهم المبادئ الرئيسية للانتخابات - وهو مبدأ نظام تعدد الأحزاب، الذي يوفر للناخبين بدائل حقيقية وواسعة النطاق لممارسة حقهم الدستوري في الانتخاب.
    2. Affirm the importance of the continued mediation efforts of the CoChairs of the OSCE Minsk Group, taking into account the outcome of the meeting of the parties in Madrid on 29 November 2007 and the subsequent discussions on the further development of the main principles of a political settlement; UN 2 - يؤكدون أهمية جهود الوساطة المتواصلة التي يبذلها الرؤساء المشاركون في مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، آخذين في الاعتبار حصيلة اجتماع الطرفين في مدريد، في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، والمناقشات اللاحقة الرامية إلى زيادة بلورة المبادئ الرئيسية للتسوية السياسية؛
    One of the main principles of Sun Tzu. Open Subtitles (واحدة من المبادئ الرئيسية لـ (صان تزو
    (c) To prioritize the promotion of exercising the suffrage of voters living with disabilities, as one of the main principles of the Act XXXVI 2013 on the electoral procedures (Electoral Procedures Act). UN (ج) إعطاء الأولوية لتعزيز ممارسة حق الاقتراع للناخبين الذين يعانون من الإعاقة، باعتبار ذلك أحد المبادئ الرئيسية للقانون السادس والثلاثين لعام 2013 المتعلق بالإجراءات الانتخابية (قانون الإجراءات الانتخابية)؛
    206. One of the main principles of the Law on Health Care is the principle of equity of health care to be achieved through the prohibition of discrimination when providing health-care services, inter alia, on the grounds of race, national affiliation, religion, culture or language. UN 206- ويتمثل أحد المبادئ الرئيسية لقانون الرعاية الصحية في مبدأ الإنصاف في الرعاية الصحية الذي يتعيَّن أن يتحقق من خلال حظر التمييز في سياق توفير خدمات الرعاية الصحية، على أساس جملة أمور منها العنصر أو الانتماء القومي أو الدين أو الثقافة أو اللغة().
    86. Ms. Cho Hyung-hwa (Republic of Korea) said that although the right to be heard was one of the main principles of the Convention, it had not been sufficiently considered in the Secretary-General's report (A/65/226). UN 86 - السيدة تشو هبونغ هوا (جمهورية كوريا): قالت إنه على الرغم من أن الحق في إبداء وجهة النظر الشخصية هو أحد المبادئ الرئيسية في الاتفاقية إلا أن ذلك لم يحز على الاعتبار الكافي في تقرير الأمين العام (A/65/226).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more