"of the maintenance period" - Translation from English to Arabic

    • فترة الصيانة
        
    At the end of the maintenance period, Alstom was to receive a final certificate and final payment. UN وفي نهاية فترة الصيانة كان من المفروض أن تتلقى شركة ألستوم شهادة نهائية ودفعاً نهائياً.
    The Panel notes that the " Final Statement " was issued more than four years after the expiry of the maintenance period. UN 56- ويلاحظ الفريق أن " البيان النهائي " قد صدر بعد أكثر من أربع سنوات من تاريخ انقضاء فترة الصيانة.
    The Panel notes that the sub-contract provided for the release of the retention monies at the commencement of the maintenance period. UN ويلاحظ الفريق أن العقد من الباطن كان ينص على الإفراج عن مبلغ ضمان الأداء عند بدء فترة الصيانة.
    It also failed to provide information about or evidence of the commencement and the completion dates of the maintenance period. UN كما أنها لم تقدم معلومات أو أدلة عن تاريخ بدء وانتهاء فترة الصيانة.
    In particular it did not explain the considerable period of delay between its completion of the maintenance period and the issue of the final acceptance certificate. UN ولم توضح الشركة، على وجه الخصوص، سبب التأخير الطويل في صدور شهادة القبول النهائية بعد انتهاء فترة الصيانة.
    The remaining 50 per cent would be released at the end of the maintenance period. UN أما نسبة ال50 في المائة المتبقية فيُفرج عنها بعد انتهاء فترة الصيانة.
    The Employer was to release 50 per cent of the retention money at the commencement of the maintenance period and the remaining 50 per cent upon the issuance of the final acceptance certificate. UN وكان من المقرر أن يفرج صاحب العمل عن 50 في المائة من محتجزات ضمان الأداء عند بدء فترة الصيانة والنسبة الباقية البالغة 50 في المائة عند إصدار شهادة الموافقة النهائية.
    However, Hitachi does not state whether the entire contract was ever completed at the end of the maintenance period for each of the installation works. UN إلا أن شركة هيتاشي لم تذكر ما إذا كان العقد قد تم تنفيذه بالكامل وإنجاز كل أعمال التركيب في نهاية فترة الصيانة.
    However, Hitachi does not state whether the entire contract was ever completed at the end of the maintenance period for each of the installation works. UN إلا أن شركة هيتاشي لا تذكر إن كان العقد قد تم تنفيذه بالكامل وإنجاز أعمال التركيب في نهاية فترة الصيانة.
    National eventually handed over the works carried out under the replacement contract to the State Organization on 24 September 1990, following the expiry of the maintenance period. UN 278- وأخيراً، قامت شركة ناشيونال بتسليم الأعمال التي نفذتها بموجب العقد البديل إلى المؤسسة العامة في 24 أيلول/سبتمبر 1990، وذلك بعد انتهاء فترة الصيانة.
    After the expiry of the maintenance period in September 1990, National was not permitted to re-export its equipment and assets out of Iraq. UN 305- وبعد أن انتهت فترة الصيانة في أيلول/سبتمبر 1990، لم يُسمح لشركة ناشيونال بإعادة تصدير معداتها وأصولها من العراق.
    Under the terms of the sub-contract, Kiska also had to comply with the requirements of the maintenance period provided for in the main contract between Al-Sanea and the Ministry of Irrigation and Agriculture. UN وبموجب أحكام العقد من الباطن كان على شركة كيسكا أيضاً أن تمتثل لشروط فترة الصيانة المنصوص عليها في العقد الرئيسي المبرم بين الشركة الصانعة ووزارة الري والزراعة.
    According to the contract, it would have been entitled to 50 per cent of the retention payments made under the interim certificates upon the commencement of the maintenance period. UN واستناداً إلى العقد، فإنها كانت تستحق 50 في المائة من مدفوعات ضمان الأداء المقدمة بموجب الشهادات المؤقتة عند بدء فترة الصيانة.
    The remaining 2.5 per cent of the value of the supervision contract was to be released upon issue of the final completion certificates at the end of the maintenance period. UN أما نسبة 2.5 في المائة الباقية من قيمة عقد الإشراف فكان المفروض أن يفرج عنها لدى صدور شهادات الإنجاز النهائية نهاية فترة الصيانة.
    The final acceptance certificate was to be issued upon the expiry of the maintenance period of 12 months commencing from the date of issue of the taking over certificate. UN وكان يتعين إصدار شهادة إصدار القبول النهائي لدى انقضاء فترة الصيانة التي تمتد 12 شهراً بدءاً من تاريخ صدور شهادة التسلُّم.
    The Final Acceptance Certificate is dated 13 July 1986 and evidences satisfactory completion of the maintenance period as at 10 July 1986. UN 424- وشهادة القبول النهائي صادرة في 13 تموز/يوليه 1986، وهي تبرهن على إتمام فترة الصيانة بشكل مرضٍ حتى 10 تموز/يوليه 1986.
    The retention monies were to be released in two equal parts, firstly, on the issue of the preliminary completion certificate, and secondly, after the expiry of the maintenance period and subject to the issue of the final maintenance certificate. UN وينص العقد أيضاً على الإفراج عن مبالغ ضمان الأداء في جزأين متساويين، حيث يفرج عن الجزء الأول منهما عند إصدار شهادة الإنجاز الأولية بينما يُفرج عن الجزء الثاني بعد انقضاء فترة الصيانة رهناً بإصدار شهادة الصيانة النهائية.
    The second-half cash portion of the retention monies was to be released after the expiry of the maintenance period and subject to the issue of the final maintenance certificate. UN 54- وينص العقد على الإفراج عن النصف الثاني من الجزء النقدي من ضمان الأداء بعد انقضاء فترة الصيانة روهناً بإصدار شهادة الصيانة النهائية.
    The maintenance period began on 1 June 1987 and was completed on 30 November 1988. Larsen submitted no explanation for the significant length of time between the completion of the maintenance period and the issue of the final acceptance certificate of 12 June 1990. UN 358- ولم تقدم شركة لارسين أي إيضاحات بشأن الفترة الطويلة للغاية من الزمن التي انقضت بين تاريخ انتهاء فترة الصيانة وتاريخ صدور شهادة القبول النهائية في 12 حزيران/يونيه 1990.
    The MIE Consortium alleges that the FAC should have been issued on 13 December 1991 at the conclusion of the maintenance period. UN وتدعي " مي كونسورتيوم " أن شهادة القبول النهائية كان ينبغي أن تصدر في 13 كانون الأول/ديسمبر 1991 عند انتهاء فترة الصيانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more