"of the management response" - Translation from English to Arabic

    • استجابة الإدارة
        
    • وبرد الإدارة
        
    • باستجابة الإدارة
        
    • الاستجابة الإدارية
        
    • رد الإدارة عليه
        
    • ردود الإدارة
        
    • برد الإدارة
        
    • لرد الإدارة
        
    Report on progress in the implementation of the management response to the gender policy evaluation UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ استجابة الإدارة لتقييم السياسة الجنسانية
    Report on progress in the implementation of the management response to the gender policy evaluation UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ استجابة الإدارة لتقييم السياسة الجنسانية
    Report on progress in the implementation of the management response to the gender policy evaluation UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ استجابة الإدارة لتقييم السياسة الجنسانية
    Takes note of the report Millennium Development Goal reports: an assessment and of the management response contained in document DP/2004/3 prepared at the request of the Executive Board in its decision 2003/29; UN 1- يحيط علما بالتقرير المعنون " تقارير الأهداف الإنمائية للألفية: تقييم " وبرد الإدارة الوارد في الوثيقة DP/2004/3 التي أعدت بناء على طلب المجلس التنفيذي الوارد في مقرره 2003/29؛
    Took note of the management response to the evaluation of the role of UNDP in the PRSP process (DP/2003/35); UN أحاط علما باستجابة الإدارة لتقييم دور البرنامج الإنمائي في عملية PRSP (DP/2003/35)؛
    The monitoring and evaluation specialist keeps track of the management response follow-up to ensure implementation. UN ويرصد أخصائي الرصد والتقييم متابعة الاستجابة الإدارية لضمان التنفيذ.
    The Evaluation Unit has also provided technical support to decentralized evaluations and is collaborating with the UNDP Evaluation Office to monitor the implementation of the management response for evaluations conducted since 2008. UN وقدمت وحدة التقييم أيضا الدعم التقني للتقييمات اللامركزية وتتآزر حاليا مع مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي لرصد تنفيذ ردود الإدارة على نتائج التقييمات التي أُجريت منذ عام 2008.
    Report on progress in the implementation of the management response to the gender policy evaluation UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ استجابة الإدارة لتقييم السياسة الجنسانية
    The CERF secretariat will continue to focus on fulfilling the objectives of the management response plan as efficiently and effectively as possible. UN وستواصل أمانة الصندوق تركيز اهتمامها على تحقيق الأهداف الواردة في خطة استجابة الإدارة بأقصى قدر من الكفاءة والفعالية.
    In 2013, the secretariat of the Fund completed the implementation of the management response plan for the five-year independent evaluation of the Fund, given that all recommendations directly under its control had been implemented successfully. UN وفي عام 2013، انتهت أمانة الصندوق من تنفيذ خطة استجابة الإدارة للتقييم الخمسي المستقل للصندوق، حيث نُفذت بنجاح جميع التوصيات الخاضعة لسيطرتها مباشرة.
    The CERF secretariat will maintain its focus on fulfilling the objectives of the management response plan that are directly under its control by the second quarter of 2013. UN وستواصل أمانة الصندوق تركيزها على تحقيق أهداف خطة استجابة الإدارة الخاضعة لسيطرتها مباشرة بحلول الربع الثاني من عام 2013.
    In that regard, they praised the establishment of the management response system and encouraged its expansion as a focused instrument to address the weaknesses identified in evaluations. UN وفي ذلك الصدد، أشادت الوفود بإنشاء نظام استجابة الإدارة وشجعت على توسيعه بوصفه أداة مركزة لمعالجة مواطن الضعف التي يحددها التقييم.
    5. The implementation of the management response coincided with significant wider developments on gender equality in the United Nations system. UN 5 - وتزامن تنفيذ استجابة الإدارة مع تطورات هامة واسعة النطاق بشأن المساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة.
    2010/7 Report on progress in the implementation of the management response to the gender policy evaluation UN 2010/7 تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ استجابة الإدارة لتقييم السياسة الجنسانية
    2010/7 Report on progress in the implementation of the management response to the gender policy evaluation UN 2010/7 تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ استجابة الإدارة لتقييم السياسة الجنسانية
    Report on progress in the implementation of the management response to the gender policy evaluation UN 4 - تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ استجابة الإدارة لتقييم السياسة الجنسانية
    Report on progress in the implementation of the management response to the gender policy evaluation UN بـاء - تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ استجابة الإدارة لتقييم السياسة الجنسانية
    Takes note of the report Millennium Development Goal reports: an assessment and of the management response contained in document DP/2004/3 prepared at the request of the Executive Board in its decision 2003/29; UN 1- يحيط علما بالتقرير المعنون " تقارير الأهداف الإنمائية للألفية: تقييم " وبرد الإدارة الوارد في الوثيقة DP/2004/3 التي أعدت بناء على طلب المجلس التنفيذي الوارد في مقرره 2003/29؛
    Adopted decision 2006/16 on the role and contribution of UNDP in the HIV and AIDS response in Southern Africa and Ethiopia (DP/2006/29), and took note of the management response thereto (DP/2006/30). UN اتخذ المقرر 2006/16 المتعلق بدور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومساهماته في التصـدي لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في الجنوب الأفريقي وإثيوبيا (DP/2006/29)، وأحاط علما باستجابة الإدارة لذلك التقرير (DP/2006/30).
    She reported on performance and accountability issues, such as the finalization of the management response matrix for the 2008 twoyear evaluation. UN وتحدثت عن المسائل المتصلة بالأداء والمساءلة، من قبيل وضع الصيغة النهائية لمصفوفة الاستجابة الإدارية لتقييم السنتين لعام 2008.
    To support the introduction of the management response system, the Evaluation Unit has facilitated discussions to raise awareness of its importance for accountability and learning from evaluation. UN وللتعريف بنظام ردود الإدارة الذي بدأ العمل به، تيسر وحدة التقييم إجراء مناقشات رامية إلى إذكاء الوعي بأهميته للمساءلة والتعلم من التقييم.
    2. Also takes note of the management response to the evaluation of the GCF II (document DP/2004/42); UN 2 - يحيط علما أيضا برد الإدارة على تقييم إطار التعاون العالمي الثاني (الوثيقة DP/2004/42)؛
    In addition, he noted that, despite those facts, the secretariat had made sure that all member States had had the chance to become familiar with the contents of the report before UNCTAD XIII, and that the secretariat had been ready to make a verbal presentation of the management response at the Conference. UN وأشار كذلك إلى أنه على الرغم من تلك الوقائع فقد حرصت الأمانة على أن تُلم جميع الدول الأعضاء بمحتويات التقرير قبل الأونكتاد الثالث عشر وكانت الأمانة مستعدة لتقديم عرض شفوي لرد الإدارة في المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more