"of the meaning" - Translation from English to Arabic

    • معنى
        
    • لمعنى
        
    • مدلول مصطلح
        
    • لمدلول
        
    • لمعاني
        
    • ولمعنى
        
    Either party may apply to the Appeals Tribunal for an interpretation of the meaning or scope of a judgement on a prescribed form. UN يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى محكمة الاستئناف تفسير معنى الحكم أو بيان نطاقه على النموذج المقرر لهذا الغرض.
    :: Considerable gaps in the understanding of the meaning, purpose and practical implications of gender mainstreaming UN :: وجود ثغرات كبيرة في تفهم معنى تعميم مراعاة المنظور الجنساني ومقاصده والآثار العملية المترتبة عليه
    However, that could be achieved only if people were made fully aware of the meaning and importance of such rights. UN غير أن ذلك لا يمكن أن يتحقق إلاّ إذا وعى الناس وعياً كاملاً معنى تلك الحقوق وأهميتها.
    Through its jurisdiction and decisions taken, the Constitution has developed a defined doctrine of the meaning of equality and non-discrimination based on sex. UN ووضع الدستور، عن طريق ولايته وقراراته المتخذة، مذهبا محددا لمعنى المساواة وعدم التمييز المستند إلى نوع الجنس.
    That observation addresses the understanding and the substance of the meaning of the Holocaust. UN وهذه الملاحظة تتناول فهم جوهر معنى كلمة هولوكوست.
    Some references to the understanding of the meaning of observer status in the Commission and its subsidiary bodies are nevertheless found in various sources. UN ومع ذلك فإنه يمكن العثور في مصادر مختلفة على بعض الإشارات إلى فهم معنى مركز المراقب في اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    This broader view of the meaning of the term should be treated with caution, as it could make implementation difficult in practice. UN وهناك شكوك تحوم حول توسيع نطاق معنى هذا المصطلح إذ من الممكن أن يؤدي ذلك إلى صعوبات في التطبيق.
    These failures are compounded by a misinterpretation or a poor interpretation of the meaning of the political will of Member States and of consensus. UN أوجه الإخفاق هذه يزيد من تعقّدها سوء تفسير أو الخطأ في تفسير معنى الإرادة السياسية لدى الدول الأعضاء وتوافق الآراء.
    The breadth of the meaning of social development is evident throughout the Copenhagen Declaration on Social Development. UN ويتجلى اتساع معنى التنمية الاجتماعية في مقامات شتى من إعلان كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية.
    The purpose is to indicate how subsequent agreements and subsequent practice may contribute to the clarification of the meaning of a treaty. UN والغرض منه هو بيان الكيفية التي يمكن أن تسهم بها الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في توضيح معنى المعاهدة.
    4.3.1.1 After the description of the meaning of BK1 and BK2, insert: UN 4-3-1-1 بعد وصف معنى حاويتي السوائب BK1 وBK2، يدرج ما يلي:
    Either party may apply to the Appeals Tribunal for an interpretation of the meaning or scope of a judgement on a prescribed form. UN يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى محكمة الاستئناف تفسير معنى الحكم أو بيان نطاقه على النموذج المقرر لهذا الغرض.
    All of their actions indicate that Iraqi foreign policy has no concept of the meaning of the word. UN إن كل أعمالهم تشير إلى أن سياسة العراق الخارجية لا تفهم معنى هذه الكلمة.
    That, in my Government's view, is a significant part of the meaning and intent of this draft resolution: to emphasize the primacy of humanitarian concerns. UN وذلــك، في رأي حكومة بلادي، جـــزء هـام من معنى ومقصـد مشروع القرار: لتأكيد أولويــــة الشواغل الانسانية.
    Sun Warrior Chief: Yes. They judged you, and gave you visions of the meaning of firebending. Open Subtitles نعم لقد حكما عليكما و أعطوكما رؤيا عن معنى تسخير النار
    At the time, I wasn't sure of the meaning of your words. Open Subtitles في ذلك الوقت، لم أكن متأكد من معنى كلماتك
    Only then can the victor be assured of the meaning of his existence.. Open Subtitles فقط عندما يكون اللمنتصر معنى وجوده بتأكيد
    Dialogue needs to be built on a common understanding of the meaning of individual and collective human rights. UN ويجب أن يتأسس الحوار على فهم مشترك لمعنى حقوق الإنسان الفردية والجماعية.
    It would suffice to say, however, that any Syrian interpretation of the meaning of the word terrorism is inherently suspect. UN ولكن يكفي القول إن أي تفسير سوري لمعنى كلمة إرهاب مشكوك فيه بطبيعته.
    Continuing doubts were expressed concerning the enlargement of the meaning of " injured State " . UN وأعرب عن شكوك متواصلة فيما يتعلق بتوسيع مدلول مصطلح " الدولة المضرورة " .
    70. From the above it may be concluded that there is no uniform understanding of the meaning of the precautionary principle among States and other members of the international community. UN ٧٠ - ويمكن الاستنتاج مما سبق ذكره أنه ليس هناك أي فهم موحد لمدلول المبدأ الوقائي بين الدول وسائر أعضاء المجتمـع الدولي.
    Several representatives requested clarification of the meaning of elements of the proposal and pointed to the need for amendments. UN 190- وطلب العديد من الممثلين توضيحات لمعاني عناصر المقترح مشيرين للحاجة إلى إجراء تعديلات عليه.
    The allegation made by the Hellenic Republic is based on a fundamental misrepresentation of the facts, and of the meaning of article 7, paragraph 2, and 7, paragraph 3, of the Interim Accord. UN فالادعاء الذي تسوقه الجمهورية الهلينية يستند إلى تشويه جذري للحقائق ولمعنى الفقرتين 2 و 3 من المادة 7 من الاتفاق المؤقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more