"of the means of implementation" - Translation from English to Arabic

    • وسائل التنفيذ
        
    • بوسائل التنفيذ
        
    • لوسائل التنفيذ
        
    • سبل التنفيذ
        
    It had recognized, however, that much remained to be done in building on those elements, including identification of the means of implementation. UN بيد أن الفريق أقر بأنه ما يزال هناك الكثير الذي يجب عمله للاستعانة بتلك العناصر، ويشمل ذلك تعيين وسائل التنفيذ.
    The need for further discussion of the means of implementation was also underlined. UN وجرى التشديد أيضا على ضرورة مواصلة مناقشة وسائل التنفيذ.
    The need for further discussion of the means of implementation was also underlined. UN وجرى التشديد أيضا على ضرورة مواصلة مناقشة وسائل التنفيذ.
    Adequate attention should be devoted in this context to the critical issues of the means of implementation and follow-up. UN كما يتعين إيلاء اهتمام ملائم في هذا الصدد إلى القضايا الحيوية المتعلقة بوسائل التنفيذ والمتابعة.
    We have witnessed the deliberate watering down of the means of implementation to their minimum expression, right up to the end of our debates. UN وقد شهدنا إضعافا متعمدا لوسائل التنفيذ إلى الحد الأدنى، في نهاية مناقشاتنا.
    There was also a suggestion to dedicate an entire session for an in-depth consideration of the means of implementation. UN كما عرض اقتراح بتخصيص دورة كاملة للنظر على نحو متعمق في سبل التنفيذ.
    39. The issues of the means of implementation should not be separated from the basis for action, objectives and recommendations. UN ٣٩ - وأردفت قائلة إنه لا ينبغي فصل قضايا وسائل التنفيذ عن أساس العمل، واﻷهداف والتوصيات.
    Such is the case for the goals referring to climate change, infrastructure, energy, inequalities in and between countries and at the core of the means of implementation. UN وهذا هو الحال بالنسبة للأهداف التي تشير إلى تغيُّر المناخ، والبنية الأساسية، والطاقة، والفوارق داخل البلدان وفيما بينها، وجوهر وسائل التنفيذ.
    220. Discussions at the Conference placed special emphasis on the importance of the means of implementation. UN 220 - ركزت المناقشات التي أُجريت في المؤتمر بصورة خاصة على أهمية وسائل التنفيذ.
    The Assembly called for the implementation of the commitments, programmes and timebound targets adopted at the World Summit and, to that end, the provision of the means of implementation. UN ودعت الجمعية إلى تنفيذ الالتزامات والبرامج والأهداف المحددة زمنيا التي تم اعتمادها في مؤتمر القمة العالمي، وإلى توفير وسائل التنفيذ اللازمة لذلك.
    The Assembly also called upon all concerned to implement all commitments, agreements and recommendations reached at the Conference, especially by ensuring provision of the means of implementation under section IV of Agenda 21. UN وطلبت الجمعية إلى جميع الجهات المعنية تنفيذ كافة الالتزامات والاتفاقات والتوصيات التي تم التوصل إليها في المؤتمر، وذلك خاصة عن طريق ضمان توفير وسائل التنفيذ بموجب الفرع الرابع من جدول أعمال القرن ٢١.
    They called for the establishment of a mechanism to address all aspects of the means of implementation for developing countries, for both adaptation and mitigation, including access to technology, finance and capacity-building. UN ودعا المفاوضون إلى إنشاء آلية لمعالجة كافة جوانب وسائل التنفيذ بالنسبة للبلدان النامية، سواء في مجال التكيف أو في مجال التخفيف، بما في ذلك الحصول على التكنولوجيا والتمويل وبناء القدرات.
    The Assembly called for the implementation of the commitments, programmes and timebound targets adopted at the World Summit and, to that end, the provision of the means of implementation. UN ودعت الجمعية إلى تنفيذ الالتزامات والبرامج والأهداف المحددة زمنياً التي اعتمدت في مؤتمر القمة العالمي، وإلى العمل، من أجل ذلك، على توفير وسائل التنفيذ.
    The Assembly also called upon all concerned to implement all commitments, agreements and recommendations reached at the Conference, especially by ensuring provision of the means of implementation under section IV of Agenda 21. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا من جميع الجهات المعنية تنفيذ كافة الالتزامات والاتفاقات والتوصيات التي تم التوصل إليها في المؤتمر، وذلك خاصـــة عن طريـــق ضمان توفير وسائل التنفيذ بموجب الفرع الرابع من جدول أعمال القرن ١٢.
    The Women's Major Group asks for a " stand-alone gender equality and women's human rights goal " in the post-2015 development agenda, as well as having gender-equality priorities in all goals and dimensions of sustainable development, including specifically as part of the means of implementation. UN وتطالب المجموعة النسائية الرئيسية " " بهدف قائم بذاته للمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة " " في خطة التنمية لما بعد عام 2015، فضلاً عن وضع أولويات المساواة بين الجنسين في جميع أهداف وأبعاد التنمية المستدامة، بما في ذلك، تحديداً، باعتبارها جزءاً من وسائل التنفيذ.
    54. Most of the means of implementation are intricately linked to the financing aspect of sustainable forest management, and any decision on a financial architecture for sustainable forest management would directly impact on the availability of these means of implementation. UN 54 - وترتبط معظم وسائل التنفيذ على نحو لا ينفصم بعنصر تمويل الإدارة المستدامة للغابات، وسيؤثر اتخاذ أي قرار بشأن الهيكل المالي للإدارة المستدامة للغابات تأثيرا مباشرا في مدى توافر وسائل التنفيذ المذكورة.
    4. Calls upon Governments, as well as the organs, organizations and bodies of the United Nations system and other intergovernmental and non-governmental organizations to implement all commitments reached and recommendations made at the Conference and to take the action necessary for effective follow-up to the Programme of Action, including ensuring the provision of the means of implementation under chapter XV thereof; UN ٤ - تطلب إلى الحكومات وإلى أجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تنفذ جميع الالتزامات التي تم التوصل إليها والتوصيـات التـي وضعت فـي المؤتمـر وأن تتخذ الاجراءات اللازمة لمتابعة برنامج العمل متابعة فعالة، بما في ذلك ضمان توفير وسائل التنفيذ بموجب الفصل الخامس عشر منه؛
    Be flexible, bottom-up, results-based and country-driven, involving all relevant stakeholders, with a view to enhancing ownership, at local, subnational, national and regional levels, of the implementation of adaptation actions, including ownership of the means of implementation provided; UN (د) أن يكون مرناً ومنطلقاً من القاعدة إلى القمة وقائماً على النتائج وقطريّ المنحى، يشمل جميع المعنيين من الجهات صاحبة المصلحة بهدف تعزيز الشعور بالمسؤولية، على المستويات المحلية ودون الوطنية والوطنية والإقليمية، عن تنفيذ إجراءات التكيف، بما في ذلك مسؤولية الإشراف على وسائل التنفيذ المقدمة؛
    6. Calls for the implementation of the commitments, programmes and timebound targets adopted at the Summit and, to this end, for the fulfilment of the provisions of the means of implementation, as contained in the Johannesburg Plan of Implementation; UN 6 - تدعـو إلى تنفيذ الالتزامات والبرامج والأهداف المحددة زمنيا التي اعتُمدت في مؤتمر القمة، وتدعو من أجل ذلك إلى إنجاز التدابير المتعلقة بوسائل التنفيذ المنصوص عليها في خطة تنفيذ جوهانسبرغ؛
    6. Calls for the implementation of the commitments, programmes and time-bound targets adopted at the World Summit and, to this end, for the fulfilment of the provisions of the means of implementation as contained in the Johannesburg Plan of Implementation; UN 6 - تدعـو إلى تنفيذ الالتزامات والبرامج والأهداف المحددة زمنيا التي اعتُمدت في مؤتمر القمة العالمي، وتدعو من أجل ذلك إلى إنجاز التدابير المتعلقة بوسائل التنفيذ المنصوص عليها في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    Rather than have a ladder of rights, one could conceive of a ladder of the means of implementation enabling the minorities and the majority to identify what was necessary under the particular circumstances to ensure respect for their identity and to secure their effective participation. UN فبدلا من وضع سُلّم للحقوق يمكن أن يتصور المرء سلماً لوسائل التنفيذ على نحو يمكن اﻷقليات واﻷغلبية من التعرف على ما هو ضروري، في ظل الظروف المعينة، لضمان احترام هوية هذه اﻷقليات وتأمين مشاركتها الفعالة.
    We therefore urge the international community to fulfill its commitment to the full and expeditious provision of the means of implementation. UN ومن ثم، نحث المجتمع الدولي على أن يفي بالتزامه المتعلق بتوفير سبل التنفيذ على نحو كامل عاجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more