"of the measures imposed by the council" - Translation from English to Arabic

    • التدابير التي فرضها المجلس
        
    • للتدابير التي فرضها المجلس
        
    • للتدابير التي يفرضها المجلس
        
    • للتدابير التي فرضها مجلس الأمن
        
    • التدابير المفروضة من المجلس
        
    • بالتدابير التي فرضها المجلس
        
    • تنفيذ التدابير التي يفرضها المجلس
        
    The Panel will collect information on and monitor the implementation by States of the measures imposed by the Council, conduct extensive fieldwork and on-site investigations of reported alleged violations and make recommendations thereon. UN وسيجمع الفريق معلومات بشأن تنفيذ الدول التدابير التي فرضها المجلس وسيرصد هذا التنفيذ، وسيقوم بأعمال ميدانية موسعة وتحقيقات في الموقع بشأن الانتهاكات المزعومة المبلغ عنها ويقدم توصيات في هذا الشأن.
    (g) To identify and make recommendations regarding areas where the capacity of States in the region can be strengthened to facilitate the implementation of the measures imposed by the Council in paragraph 4 of resolution 1521 (2003) and paragraph 1 of resolution 1532 (2004). UN (ز) تحديد ووضع توصيات فيما يتعلق بالمجالات التي يمكن فيها تعزيز قدرات دول المنطقة على تيسير تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس في الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) والفقرة 1 من القرار 1532 (2004).
    The Panel will collect information on and monitor the implementation by States of the measures imposed by the Council, conduct extensive field work and on-site investigations of reported alleged violations and make recommendations thereon. UN وسيجمع الفريق معلومات بشأن تنفيذ الدول للتدابير التي فرضها المجلس وسيرصد هذا التنفيذ، وسيقوم بأعمال ميدانية موسعة وتحقيقات في الموقع بشأن الانتهاكات المزعومة المبلغ عنها ويقدم توصيات في هذا الشأن.
    The Chairman of the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999), the Permanent Representative of Chile, gave his second oral report, including an assessment of Member State implementation of the measures imposed by the Council. UN وقدم رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، الممثل الدائم لشيلي، تقريره الشفوي الثاني، الذي تضمن تقييما لتنفيذ الدولة العضو للتدابير التي فرضها المجلس.
    The Panel will collect information on and monitor the implementation by States of the measures imposed by the Council, conduct extensive field work and on-site investigations of reported alleged violations and make recommendations thereon. UN وسيجمع الفريق معلومات بشأن تنفيذ الدول للتدابير التي يفرضها المجلس وسيعمل على رصد ذلك، وسيقوم بأعمال ميدانية موسعة وتحقيقات في الموقع بشأن الانتهاكات المزعومة المبلغ عنها وتقديم توصيات في هذا الشأن.
    The Panel will collect information on and monitor the implementation by States of the measures imposed by the Council. UN وسيقوم الفريق بجمع معلومات عن تنفيذ الدول للتدابير التي فرضها مجلس الأمن ورصد تنفيذها.
    :: Open briefings to Member States on the implementation of the measures imposed by the Council (2) UN :: جلسات الإحاطة المفتوحة المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن تنفيذ التدابير المفروضة من المجلس (2)
    (g) To identify and make recommendations regarding areas where the capacity of States in the region can be strengthened to facilitate the implementation of the measures imposed by the Council in paragraph 4 of resolution 1521 (2003) and paragraph 1 of resolution 1532 (2004). UN (ز) تحديد ووضع توصيات فيما يتعلق بالمجالات التي يمكن فيها تعزيز قدرة دول المنطقة على تيسير تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس في الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) والفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛
    (c) To make recommendations on actions the Council, the Committee or Member States may consider to improve the implementation of the measures imposed by the Council in its resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009); UN (ج) تقديم توصيات بالإجراءات التي قد ينظر المجلس أو اللجنة أو الدول في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس في قراريه 1718 (2006) و 1874 (2009)؛
    The Group was requested to report to the Security Council in writing, through the Committee, before 15 June 2007, on the implementation of the measures imposed by the Council in paragraphs 7, 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraphs 4 and 6 of resolution 1643 (2005). UN وطُلب إلى الفريق أن يقدم إلى مجلس الأمن تقريرا خطيا، عن طريق اللجنة، وقبل 15 حزيران/يونيه 2007، بشأن تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004)، والفقرتين 4 و 6 من القرار 1643 (2005).
    (e) To report to the Security Council in writing before 15 June 2007, through the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) concerning Côte d'Ivoire on the implementation of the measures imposed by the Council in paragraphs 7, 9 and 11 of its resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005), with recommendations in this regard; UN (هـ) تقديم تقرير خطي إلى مجلس الأمن، عن طريق لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، قبل 15 حزيران/يونيه 2007، عن تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من قراره 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، مع تقديم توصيات في هذا الشأن؛
    (b) To gather and analyse all relevant information in the Democratic Republic of the Congo, countries of the region and, as necessary, in other countries, in cooperation with the Governments of those countries, flows of arms and related materiel, as well as networks operating in violation of the measures imposed by the Council in paragraph 20 of its resolution 1493 (2003); UN (ب) جمع وتحليل جميع المعلومات ذات الصلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبلدان المنطقة، وفي بلدان أخرى عند الاقتضاء، بالتعاون مع حكومات تلك البلدان، عن تدفقات الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، فضلا عن الشبكات التي تمارس أعمالا تنتهك التدابير التي فرضها المجلس في الفقرة 20 من قراره 1493 (2003)؛
    The Group was requested to report to the Security Council in writing, through the Committee, before 15 June 2007, on the implementation of the measures imposed by the Council in paragraphs 7, 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraphs 4 and 6 of resolution 1643 (2005). UN وطُلب إلى الفريق أن يقدم إلى مجلس الأمن تقريرا خطيا، عن طريق اللجنة وقبل 15 حزيران/يونيه 2007، بشأن تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرتين 4 و 6 من القرار 1643 (2005).
    (f) To provide the Committee in its reports with evidence of any violations of the measures imposed by the Council in paragraph 7 of its resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005); UN (و) تزويد اللجنة في تقاريره بالأدلة على أي انتهاكات للتدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرة 7 من قراره 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)؛
    (g) To provide the Committee in its reports with evidence of any violations of the measures imposed by the Council in paragraph 7 of its resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005); UN )ز) تزويد اللجنة في تقاريره بالأدلة على أي انتهاكات للتدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرة 7 من قراره 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)؛
    (g) To provide the Committee in its reports with evidence of any violations of the measures imposed by the Council in paragraph 7 of resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005); UN (ز) تزويد اللجنة في تقاريره بالأدلة على أي انتهاكات للتدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)؛
    (f) To provide the Committee in its reports with evidence of any violations of the measures imposed by the Council in paragraph 7 of resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005); UN (و) تزويد اللجنة في تقاريره بالأدلة المتعلقة بأي انتهاكات للتدابير التي فرضها المجلس في الفقرة 7 من قراره 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)؛
    (c) To consider and recommend, where appropriate, ways of improving the capabilities of States, in particular those in the region, to ensure the effective implementation of the measures imposed by the Council in paragraph 7 of resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005); UN (ج) النظر في وسائل للنهوض بقدرة الدول، وبخاصة دول المنطقة، على ضمان التنفيذ الفعال للتدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، وتقديم توصيات في هذا الشأن، عند الاقتضاء؛
    The Panel will collect information on and monitor the implementation by States of the measures imposed by the Council and is expected to conduct extensive field work and on-site investigation of reported alleged violations and make recommendations thereon. UN وسيجمع الفريق معلومات بشأن تنفيذ الدول للتدابير التي يفرضها المجلس ويعمل على رصد ذلك، ومن المتوقع منه أن يقوم بأعمال ميدانية موسعة وتحقيقات في الموقع بشأن الانتهاكات المزعومة المبلغ عنها وأن يقدم توصيات في هذا الشأن.
    96. The Panel of Experts will collect information on and monitor the implementation by States of the measures imposed by the Council and is expected to conduct extensive field work and on-site investigation of reported alleged violations and make recommendations thereon. UN 96 - وسيجمع الفريق معلومات بشأن تنفيذ الدول للتدابير التي يفرضها المجلس ويعمل على رصد ذلك، ويُنتظر منه أن يقوم بعمل ميداني واسع النطاق وتحقيقات في الموقع بشأن الانتهاكات المزعومة المبلغ عنها وأن يقدم توصيات في هذا الشأن.
    The Panel will collect information on and monitor the implementation by States of the measures imposed by the Council, conduct extensive field work and on-site investigations of reported alleged violations and make recommendations thereon. UN كما سيقوم الفريق بجمع المعلومات عن تنفيذ الدول للتدابير التي فرضها مجلس الأمن ورصد التنفيذ، كما سيضطلع بأعمال ميدانية واسعة وبتحقيقات ميدانية في التقارير المتعلقة بانتهاكات مزعومة ويقدم توصيات بشأنها.
    :: Open briefings to Member States on the implementation of the measures imposed by the Council (1) UN :: جلسات الإحاطة المفتوحة المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن تنفيذ التدابير المفروضة من المجلس (1)
    The briefing had as its objective to increase awareness among Member States of the measures imposed by the Council and the related recommendations and guidance developed by the Financial Action Task Force, and the assistance that the Council sanctions committees and experts groups, and the Task Force and affiliated regional bodies of a similar type, can provide Member States. UN وكان الغرض من الإحاطة زيادة الوعي لدى الدول الأعضاء بالتدابير التي فرضها المجلس وبالتوصيات والإرشادات ذات الصلة التي وضعتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، والمساعدة التي يمكن أن تقدمها للدول الأعضاء اللجانُ المعنية بالجزاءات وأفرقة الخبراء التابعة للمجلس وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية والهيئات الإقليمية المماثلة.
    The Panel will collect information on and monitor the implementation of the measures imposed by the Council. UN وسيقوم الفريق بجمع معلومات عن تنفيذ التدابير التي يفرضها المجلس ورصد تنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more