"of the medium-term strategy" - Translation from English to Arabic

    • الاستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    • للاستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    • الاستراتيجية متوسطة الأجل
        
    • الإستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    • استراتيجية متوسطة الأجل
        
    • بالاستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    This responds to the requirement in chapter 6 of the medium-term strategy for an increased emphasis on evaluation. UN وهذا يمثل استجابة لطلب زيادة التأكيد على التقييم، الوارد في الفصل 6 من الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    It would also consider the fourth Global Environment Outlook report and a draft of the medium-term strategy. UN وسوف ينظر أيضاً في التقرير الرابع لتوقّعات البيئة العالمية ومشروع الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    It also provides information about UNEP corporate risk management and arrangements for the evaluation of the medium-term strategy. UN وتعرض أيضاً معلومات حول إطار برنامج البيئة لإدارة المخاطر المؤسسية والترتيبات اللازمة لتقييم الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The platform will cover all six areas of the medium-term strategy by integrating training courses and resources across UNEP, the wider United Nations system and partner institutions as appropriate. UN وسوف يغطي المنهاج جميع المجالات الستة للاستراتيجية المتوسطة الأجل عن طريق إدراج دورات تدريبية وموارد على نطاق اليونيب، ومنظومة الأمم المتحدة الأوسع، والمؤسسات الشريكة حسب الاقتضاء.
    This will be done across the six focal areas of the medium-term strategy. UN وسوف يتم هذا عبر مجالات التركيز الستة للاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Accordingly, we must now demonstrate that UNEP is successfully implementing the current programme of work in the spirit of the medium-term strategy. UN ولذلك، يجب علينا الآن أن نبيّن أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة ينفذ بنجاح برنامج العمل الحالي بروح الاستراتيجية متوسطة الأجل.
    Member States will approve two programmes of work that will be implemented during the duration of the medium-term strategy. UN فستوافق الدول الأعضاء على برنامجين للعمل سينفذان خلال فترة الإستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Evaluation of the design of the medium-term strategy and programme of work, medium-term strategy mid-term evaluation UN تقييم تصميم الاستراتيجية المتوسطة الأجل وبرنامج عملها، تقييم منتصف المدة للاستراتيجية المتوسطة الأجل
    These priorities have been reviewed against the products and service lines that will best serve to deliver the expected accomplishments and achieve the subprogramme goals and the objective of the medium-term strategy. UN وقد استعرضت هذه الأولويات في ضوء بنود المواد والخدمات التي ستعمل على أفضل وجه لتحقيق الإنجازات المتوقعة وأهداف البرامج الفرعية وغايات الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Evaluation of the medium-term strategy 2 UN تقييم الاستراتيجية المتوسطة الأجل 2
    5. Acknowledges the progress on the implementation of the medium-term strategy 20102013, as described in the programme performance report; UN يسلم بالتقدم المُحرز في تنفيذ الاستراتيجية المتوسطة الأجل 2010-2013، على النحو الوارد في التقرير عن أداء البرنامج()؛
    IV. Evaluation of the medium-term strategy UN رابعاً - تقييم الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Evaluations of the medium-term strategy will assess the progress made towards achievement of the higherlevel results specified in the strategy. UN وسوف تقيِّم عمليات تقييم الاستراتيجية المتوسطة الأجل مدى التقدُّم المحرز في سبيل إنجاز النتائج ذات المستوى الأرفع المحدّدة في الاستراتيجية.
    Notwithstanding the uncertainties surrounding these questions, the global environmental outlook process has provided a scenario based on current trends and projections that guides the focus of the medium-term strategy. UN وبصرف النظر عن الشكوك المحيطة بهذه القضايا، وفرت توقعات البيئة العالمية تصوراً يرتكز إلى الاتجاهات الحالية وإلى التوقعات التي توجه بؤرة تركيز الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The concept serves as the basis of the medium-term strategy for the development of ICT in Mongolia. UN ويشكل المفهوم أساسا للاستراتيجية المتوسطة الأجل لتنمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في منغوليا.
    A prominent feature of the medium-term strategy is its resultsbased approach. UN ومن المعالم البارزة للاستراتيجية المتوسطة الأجل هو نهجها القائم على النتائج.
    Leveraging impact through partnerships and coordinated approaches in the United Nations system is a main pillar of the medium-term strategy. UN ويعتبر تحقيق التأثيرات من خلال الشراكات والنهج المتساوقة في منظومة الأمم المتحدة إحدى الركائز الأساسية للاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    50. As reflected above, further progress was made towards meeting the objectives and benchmarks of the medium-term strategy in the areas of rule of law, justice and human rights. UN 50 - وعلى النحو المبين أعلاه، تم إحراز مزيد من التقدم نحو بلوغ الأهداف والمعايير المرجعية للاستراتيجية المتوسطة الأجل في مجالات سيادة القانون والعدالة وحقوق الإنسان.
    Further requests the Executive Director, through the programme of work, to undertake the following policy-relevant global assessment of environmental change, in accordance with the option that embeds the global assessment within the framework of the medium-term strategy. UN 9 - يطلب إلى المدير التنفيذي كذلك، عن طريق برنامج العمل، الاضطلاع بالتقييم العالمي التالي ذي الوجاهة من حيث السياسة العامة للتغير البيئي، وفقاً للخيار الملازم للتقييم العالمي ضمن إطار الاستراتيجية متوسطة الأجل.
    A. Purpose of the medium-term strategy 2010 - 2013 UN ألف - الغرض من الإستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013
    A formative evaluation of the UNEP programme has resulted in improved processes for the development of the medium-term strategy and the UNEP programme of work. UN وقد أسفر تقييم بنيوي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن تحسين العمليات المتعلقة بتطوير استراتيجية متوسطة الأجل وبرنامج عمل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    47. Notable progress was made towards meeting the objectives and benchmarks of the medium-term strategy in the area of the rule of law, justice and human rights, including with regard to the Justice Sector Strategic Plan for Timor-Leste (see S/2010/522, paras. 4 and 38). UN 47 - وقد تحقق تقدم ملحوظ نحو تحقيق الغايات والمعايير الخاصة بالاستراتيجية المتوسطة الأجل في مجال سيادة القانون والعدالة وحقوق الإنسان بما في ذلك ما يخص الخطة الاستراتيجية لقطاع القضاء في تيمور - ليشتي (انظر S/2010/522، الفقرتان 4 و 38).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more