"of the meeting of experts" - Translation from English to Arabic

    • لاجتماع الخبراء
        
    • اجتماع الخبراء
        
    • اجتماع خبراء
        
    • واجتماع الخبراء
        
    • باجتماع الخبراء
        
    • باجتماع خبراء
        
    • لاجتماع فريق الخبراء
        
    Additionally, the ISU trialled the streaming of live video of the Meeting of Experts on the internet, and subsequently posted the video of meeting on the website. UN وإضافة إلى ذلك، اختبرت الوحدة البث المباشر لاجتماع الخبراء على الإنترنت، وبعد ذلك وضعت فيديو الاجتماع في موقعها.
    It was, therefore, the overall results of the Meeting of Experts that would be utilized in finalizing the programme of work. UN ولذلك، فإن النتائج العامة لاجتماع الخبراء هي التي ستسخدم في استكمال برنامج العمل.
    Mr. Richard Lennane, Political Affairs Officer, served as Secretary of the Meeting of Experts. UN وعمل السيد ريتشارد لينان، موظف الشؤون السياسية، أميناً لاجتماع الخبراء.
    The recommendations of the Meeting of Experts were subsequently submitted for consideration at the New Delhi, Accra and Cairo sessions. UN وقد عرضت توصيات اجتماع الخبراء بعد ذلك للنظر فيها في دورات نيودلهي وأكرا والقاهرة.
    We look forward with interest to the consideration of the proposal of the Meeting of Experts convened in Tehran. UN ونتطلع باهتمام إلى النظر في الاقتراح المقدم من اجتماع الخبراء المعقود في طهران.
    Members will note that the goals of the Meeting of Experts are both lofty and very concrete, and they respond to a need. UN وسيلاحظ اﻷعضاء أن أهداف اجتماع الخبراء أهداف سامية ومحددة تماما في آن معا وهي تستجيب لضرورة قائمة.
    Mr. Richard Lennane, Political Affairs Officer, served as Secretary of the Meeting of Experts. UN وعمل السيد ريتشارد لينان، موظف الشؤون السياسية، بوصفه أميناً لاجتماع الخبراء.
    Possible future course of action of the Meeting of Experts UN مسار العمل الممكن مستقبلاً لاجتماع الخبراء
    IV. Possible future course of action of the Meeting of Experts UN رابعاً- مسار العمل الممكن مستقبلاً لاجتماع الخبراء
    The 2003 Meeting of States Parties approved the nomination by the Group of Non-aligned and Other States of Mr. Peter Goosen of South Africa as Chairman of the Meeting of Experts and Meeting of States Parties in 2004. UN وأقر اجتماع الدول الأطراف لعام 2003 ترشيح مجموعة دول عدم الانحياز والدول الأخرى للسيد بيتر غوسين من جنوب أفريقيا كرئيس لاجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف في عام 2004.
    The 2003 Meeting of States Parties approved the nomination by the Group of Non-aligned and Other States of Mr. Peter Goosen of South Africa as Chairman of the Meeting of Experts and Meeting of States Parties in 2004. UN وأقر اجتماع الدول الأطراف لعام 2003 ترشيح مجموعة دول عدم الانحياز والدول الأخرى للسيد بيتر غوسين من جنوب أفريقيا كرئيس لاجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف في عام 2004.
    126. The final report of the Meeting of Experts contains a summary of the proceedings of the meeting and a Consensual Statement of the Meeting of Experts. UN 126 - ويتضمن التقرير النهائي لاجتماع الخبراء ملخصا لمحاضر جلسات الاجتماع وبيانا توافقيــا لاجتماع الخبــراء.
    The 2004 Meeting of States Parties approved the nomination by the Western Group of Ambassador John Freeman of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland as Chairman of the Meeting of Experts and Meeting of States Parties in 2005. UN وأقر اجتماع الدول الأطراف لعام 2004 ترشيح المجموعة الغربية للسفير جون فريمان من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية كرئيس لاجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف في عام 2005.
    The issues which emerged in the course of the Meeting of Experts have been organized into a framework encompassing the normative, institutional and social dimensions. UN وقد نظمت القضايا التي ظهرت على السطح خلال اجتماع الخبراء في إطار يشمل اﻷبعاد المعيارية والمؤسسية والاجتماعية.
    The output of the Meeting of Experts will feed into the Meeting of the States Parties to be held later in the year. UN إن النتائج التي انبثقت عن اجتماع الخبراء ستثري اجتماع الدول الأطراف الذي سيعقد في وقت لاحق من هذا العام.
    The Department for Disarmament Affairs is still seeking sponsors for the convening of the Meeting of Experts and the seminar referred to above. UN وما زالت إدارة شؤون نزع السلاح تسعى للبحث عن جهات تتولى رعاية عقد اجتماع الخبراء والحلقة الدراسية المشار إليهما سلفا.
    Report of the Meeting of Experts on the development of a practical manual on the use and application of the Guidelines for the Prevention of Crime UN التقرير عن اجتماع الخبراء بشأن وضع دليل عملي عن استخدام وتطبيق المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة
    Report of the Meeting of Experts on the development of a practical manual on the use and application of the Guidelines for the Prevention of Crime UN تقرير عن اجتماع الخبراء بشأن وضع دليل عملي عن استخدام وتطبيق المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة
    Recommendations of the Meeting of Experts on transnational organized crime committed at sea held UN المرفق توصيات اجتماع الخبراء حول الجريمة المنظَّمة المرتكَبة في البحر،
    We support the extension of the target date for the convening of the Meeting of Experts of the High Contracting Parties until the end of April 1998. UN ونؤيد مد الموعد المستهدف لانعقاد اجتماع خبراء اﻷطراف المتعاقدة السامية حتى آخر نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    a. Substantive servicing. Annual meetings of the Committee (6); and meetings of the Meeting of Experts in the field of coal and thermal power (4) and of the Meeting of Experts in the field of electricity interconnections (4); UN أ - الخدمات الفنية - الاجتماعات السنوية للجنة )٦ جلسات(؛ وجلسات اجتماع الخبراء في ميدان الفحم والطاقة الحرارية )٤( واجتماع الخبراء في ميدان ربط شبكات الكهرباء )٤(؛
    We welcome the convening in Geneva of the Meeting of Experts of the High Contracting Parties from 27 to 29 October last year. UN ونحن نرحب باجتماع الخبراء التابعين لﻷطراف المتعاقدة السامية الذي عقد في جنيف في الفترة من ٢٧ إلى ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر من السنة الماضية.
    Taking note also of the Meeting of Experts of the High Contracting Parties, convened from 27 to 29 October 1998 at the invitation of the Government of Switzerland, in its capacity as the depositary of the Convention, on general problems concerning the Convention, in particular in occupied territories, as well as of the Chairman’s report of the proceedings of that meeting, UN وإذ تحيط علما أيضا باجتماع خبراء اﻷطراف المتعاقدة السامية، الذي عقد في الفترة من ٧٢ إلى ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ بدعوة من حكومة سويسرا، بصفتها الوديع للاتفاقية، بشأن المشاكل العامة المتعلقة بالاتفاقية، وبخاصة في اﻷراضي المحتلة، وكذلك بتقرير الرئيس عن أعمال ذلك الاجتماع،
    10.16 It is estimated that a provision of $409,000, reflecting a growth of $13,200, owing for the most part to increased requirements of the Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance, would be required for travel and subsistence of representatives as follows: UN ٠١-٦١ يقدر أنه سيلزم اعتماد مجموعه ٠٠٠ ٩٠٤ دولار، يعكس نموا قدره ٠٠٢ ٣١ دولار يعزى معظمه إلى زيادة الاحتياجات لاجتماع فريق الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة لتغطية تكاليف سفر وإقامة الممثلين على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more