"of the members of the council on" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء المجلس في
        
    • أعضاء المجلس بشأن
        
    In this connection, I have the honour to transmit herewith the text of the statement made by the President of the Security Council to the press on behalf of the members of the Council on 23 March 1999 following consultations of the whole. UN وفي هذا الصدد، أتشرف بأن أنقل إليكم طيه نص البيان الذي أدلى رئيس مجلس اﻷمن إلى الصحافة بالنيابة عن أعضاء المجلس في ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٩ في أعقاب المشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته.
    Following consultations of the Council, the President issued the following statement (S/23305) on behalf of the members of the Council on 20 December 1991: UN عقب مشاورات أجراها المجلس، أصدر الرئيس البيان التالي (S/23305) باسم أعضاء المجلس في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١:
    Following consultations of the Council, the President issued the following statement (S/23609) on behalf of the members of the Council on 19 February 1992: UN في أعقاب مشاورات أجراها المجلس، أصدر الرئيس البيان التالي (S/23609) باسم أعضاء المجلس في ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٢:
    Following consultations of the Council, the President issued the following statement (S/23761) on behalf of the members of the Council on 27 March 1992: UN في أعقاب مشاورات أجراها المجلس، أصدر الرئيس البيان التالي )S/23761( باسم أعضاء المجلس في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٢:
    In his reply (S/2001/95), the President conveyed the views of the members of the Council on various proposals suggested by the Secretary-General. UN وفي رده (S/2001/95)، نقل الرئيس آراء أعضاء المجلس بشأن المقترحات التي قدمها الأمين العام.
    Following consultations of the Council, the President issued the following statement (S/23803) on behalf of the members of the Council on 10 April 1992: UN في أعقاب مشاورات أجراها المجلس، أصدر الرئيس البيان التالي )S/23803( باسم أعضاء المجلس في ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٢:
    Following consultations of the Council, the President issued the following statement (S/24010) on behalf of the members of the Council on 27 May 1992: UN في أعقاب مشاورات أجراها المجلس، أصدر الرئيس البيان التالي )S/24010( باسم أعضاء المجلس في ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٢:
    Following consultations of the Council, the President issued the following statement (S/24058) on behalf of the members of the Council on 3 June 1992: UN في أعقاب مشاورات أجراها المجلس، أصدر الرئيس البيان التالي (S/24058) نيابة عن أعضاء المجلس في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٢:
    Following consultations of the Council, the President issued the following statement (S/23284) on behalf of the members of the Council on 12 December 1991: UN في أعقاب مشاورات للمجلس، أصدر الرئيس البيان التالي (S/23284) نيابة عن أعضاء المجلس في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    Following consultations of the Council, the President of the Security Council issued the following statement on behalf of the members of the Council on 13 August 1993 (S/26303): UN في أعقاب مشاورات لمجلس اﻷمن، أصدرت رئيسة المجلس البيان التالي بالنيابة عن أعضاء المجلس في ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٣ )S/26303(:
    Following consultations of the Council, the President of the Security Council issued the following statement on behalf of the members of the Council on 21 July 1993 (S/26126): UN وفي أعقاب مشاورات لمجلس اﻷمن، ذكر رئيس المجلس أنه أذن له بالادلاء بالبيان التالي بالنيابة عن أعضاء المجلس في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٣ )S/26126(:
    Following consultations of the Council, the President of the Security Council issued the following statement on behalf of the members of the Council on 20 September 1993 (S/26474): UN في أعقاب مشاورات أجراها مجلس اﻷمن، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي بالنيابة عن أعضاء المجلس في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ )S/26474(:
    Following consultations of the Council, the President of the Security Council issued the following statement on behalf of the members of the Council on 18 January 1994 (S/PRST/1994/3): UN في أعقاب مشاورات أجراها مجلس اﻷمن، أصدر رئيس المجلس البيان التالي بالنيابة عن أعضاء المجلس في ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ (S/PRST/1994/3):
    The Assembly was also informed that the Economic and Social Council had decided also to extend the term of office of the members of the Council on the Organizational Committee until 11 July 2008. UN وأبلغت الجمعية أيضا بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرر أيضا تمديد فترة ولاية أعضاء المجلس في اللجنة التنظيمية إلى 11 تموز/يوليه 2008().
    The Assembly was also informed that the Economic and Social Council had decided also to extend the term of office of the members of the Council on the Organizational Committee until 31 December 2008. UN وأبلغت الجمعية أيضا بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرر أيضا تمديد فترة ولاية أعضاء المجلس في اللجنة التنظيمية إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008().
    Recalling the statement made by the President of the Security Council on behalf of the members of the Council on 12 April 1996, in which the Council affirmed that the signature of the Treaty constituted an important contribution by the African countries to the maintenance of international peace and security, UN وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن باسم أعضاء المجلس في 12 نيسان/أبريل 1996() وأكد فيه أن توقيع المعاهدة يشكل مساهمة مهمة من البلدان الأفريقية في صون السلام والأمن الدوليين،
    Recalling the statement made by the President of the Security Council on behalf of the members of the Council on 12 April 1996, in which the Council affirmed that the signature of the Treaty constituted an important contribution by the African countries to the maintenance of international peace and security, UN وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن باسم أعضاء المجلس في 12 نيسان/أبريل 1996() وأكد فيه أن توقيع المعاهدة يشكل مساهمة مهمة من البلدان الأفريقية في صون السلام والأمن الدوليين،
    Recalling the statement made by the President of the Security Council on behalf of the members of the Council on 12 April 1996, affirming that the signature of the Treaty constituted an important contribution by the African countries to the maintenance of international peace and security, UN وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن باسم أعضاء المجلس في 12 نيسان/أبريل 1996() وأكد فيه أن توقيع المعاهدة يشكل مساهمة مهمة من البلدان الأفريقية في صون السلام والأمن الدوليين،
    Recalling the statement made by the President of the Security Council on behalf of the members of the Council on 12 April 1996, in which the Council affirmed that the signature of the Treaty constituted an important contribution by the African countries to the maintenance of international peace and security, UN وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن باسم أعضاء المجلس في 12 نيسان/أبريل 1996() وأكد فيه أن توقيع المعاهدة يشكل مساهمة مهمة من البلدان الأفريقية في صون السلام والأمن الدوليين،
    Recalling the statement made by the President of the Security Council on behalf of the members of the Council on 12 April 1996, affirming that the signature of the Treaty constituted an important contribution by the African countries to the maintenance of international peace and security, UN وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن باسم أعضاء المجلس في 12 نيسان/أبريل 1996() وأكد فيه أن توقيع المعاهدة يشكل مساهمة مهمة من البلدان الأفريقية في صون السلام والأمن الدوليين،
    In his reply (S/2001/95), the President conveyed the views of the members of the Council on various proposals suggested by the Secretary-General. UN وفي رده (S/2001/95)، نقل الرئيس آراء أعضاء المجلس بشأن المقترحات التي قدمها الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more