The members of the Council shall be elected directly and individually, by secret ballot, by the majority of the members of the General Assembly. | UN | وينتخب أعضاء المجلس مباشرة وبشكل فردي، عن طريق الاقتراع السري، من قبل غالبية أعضاء الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would bring the present report to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتناً عرض التقرير على أعضاء الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would bring the present letter and its attachments* to the attention of the members of the General Assembly and the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بإطلاع أعضاء الجمعية العامة ومجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقاتها. |
I should be most grateful if you would bring the present letter and its attachment to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء الجمعية العامة على هذه الرسالة ومرفقها. |
Our public debates do meet the legitimate expectation of the members of the General Assembly that they be regularly informed about major issues. | UN | إن مناقشاتنا العامة تفي فعلا بالتطلعات المشروعة لأعضاء الجمعية العامة إلى أن يكونوا مطلعين بصورة منتظمة على القضايا الرئيسية. |
I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء الجمعية العامة على هذه الرسالة ومرفقها. |
I would be grateful if you could bring the letter from President Byron to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض رسالة الرئيس بايرون على أعضاء الجمعية العامة. |
I would be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would bring these appointments to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتناً توجيه نظر أعضاء الجمعية العامة إلى هذه التعيينات. |
I should be grateful if you would bring this appointment to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء الجمعية العامة على هذا التعيين. |
The members of the Council shall be elected directly and individually, by secret ballot, by the majority of the members of the General Assembly. | UN | يُنتخب أعضاء المجلس مباشرة وفرادى، عن طريق الاقتراع السري، وبأغلبية أعضاء الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would bring the letter from President Robinson to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء الجمعية العامة على الرسالة الموجهة من الرئيس روبنسون. |
I should be grateful if you would bring the attached report to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء الجمعية العامة على التقرير المرفق. |
I would be grateful if you could bring the letter from President Robinson to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء الجمعية العامة على رسالة الرئيس روبنسون. |
Accordingly, I would be grateful if you would bring the letter from President Byron to the attention of the members of the General Assembly and the members of the Security Council. | UN | وبناء على ذلك، أرجو ممتنا إطلاع أعضاء الجمعية العامة ومجلس الأمن على رسالة الرئيس بايرون. |
In connection with this election, I should like to bring the following matters to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وفيما يتعلق بهذه الانتخابات، أود أن أسترعي انتباه أعضاء الجمعية العامة إلى الأمور التالية. |
In connection with this election, I should like to bring the following matters to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وفيما يتعلق بهذا الانتخاب أوجه عناية أعضاء الجمعية العامة إلى الأمور التالية. |
The members of the Council shall be elected directly and individually, by secret ballot, by the majority of the members of the General Assembly. | UN | وتنتخب أغلبية أعضاء الجمعية العامة أعضاء المجلس بالاقتراع السري المباشر، وبشكل فردي. |
I should be grateful if you would bring the present report and its annex to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا عرض هذا التقرير ومرفقه على أعضاء الجمعية العامة. |
Accordingly, I would be grateful if you would bring the letters from President Byron to the attention of the members of the General Assembly and the members of the Security Council. | UN | ووفقا لذلك، سأكون ممتنا لو عملتم على عرض رسالتي الرئيس بايرون على أعضاء الجمعية العامة وأعضاء مجلس الأمن. |
1. Decides that, beginning with the election to be held during the sixty-third session, the term of office of the members of the General Assembly on the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission shall begin on 1 January instead of 23 June; | UN | 1 - تقرر أن تبدأ مدة العضوية لأعضاء الجمعية العامة في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام في 1 كانون الثاني/يناير بدلا من 23 حزيران/يونيه، اعتبارا من الانتخابات التي ستعقد أثناء الدورة الثالثة والستين؛ |