"of the members of the group of" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء فريق
        
    • أعضاء مجموعة
        
    • ﻷعضاء مجموعة
        
    • البلدان الأعضاء في مجموعة
        
    • عن مجموعة دول
        
    As one of the members of the Group of Friends of the Alliance of Civilizations, the Republic of Korea endorses its innovative and results-oriented approaches accompanied by substantial programmes. UN وجمهورية كوريا بوصفها أحد أعضاء فريق أصدقاء تحالف الحضارات، تؤيد النُهج الابتكارية التي تركز على النتائج المقترنة بالبرامج الكبيرة التي يضعها التحالف.
    During his visit, Mr. Ross visited Rabat, Tindouf and Algiers, before proceeding to Madrid, Paris and Washington, capitals of three of the members of the Group of Friends. UN وخلال الرحلة، قام السيد روس بزيارة الرباط وتندوف والجزائر العاصمة، قبل أن يتوجه إلى مدريد وباريس وواشنطن، وهي عواصم ثلاثة من أعضاء فريق الأصدقاء.
    4. Requests the Secretary-General, in consultation with the Committee, to re-establish the Group of Experts within thirty days from the date of adoption of this resolution and for a period expiring on 31 January 2006, drawing, as appropriate, on the expertise of the members of the Group of experts established pursuant to resolution 1596; UN 4 - يطلب إلى الأمين العام، أن يقوم، بالتشاور مع اللجنة، وفي غضون ثلاثين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، بإعادة إنشاء فريق الخبراء لفترة تنتهي في 31 كانون الثاني/ يناير 2006 مستعينا في ذلك، حسب الاقتضاء، بالدراية التي يتمتع بها أعضاء فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1596؛
    The views of the developing countries should also be taken into consideration, together with those of the members of the Group of Eight and the Group of Twenty. UN ويجب أيضا أخذ آراء البلدان النامية في الاعتبار، إلى جانب آراء أعضاء مجموعة الدول الثماني ومجموعة العشرين.
    Consequently, we reaffirm the strong commitment of the members of the Group of 77 to the strengthening of UNCTAD, including the provision of adequate resources, and look forward to UNCTAD IX as a further important step towards global development. UN وبناء على ذلك نؤكد من جديد الالتزام القوي ﻷعضاء مجموعة اﻟ٧٧ بتعزيز اﻷونكتاد، بما في ذلك توفير الموارد الكافية، ونتطلع إلى اﻷونكتاد التاسع كخطوة هامة أخرى نحو التنمية الشاملة.
    4. Requests the Secretary-General, in consultation with the Committee, to re-establish the Group of Experts within thirty days from the date of adoption of this resolution and for a period expiring on 31 January 2006, drawing, as appropriate, on the expertise of the members of the Group of experts established pursuant to resolution 1596; UN 4 - يطلب إلى الأمين العام، أن يقوم، بالتشاور مع اللجنة، وفي غضون ثلاثين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، بإعادة إنشاء فريق الخبراء لفترة تنتهي في 31 كانون الثاني/ يناير 2006 مستعينا في ذلك، حسب الاقتضاء، بالدراية التي يتمتع بها أعضاء فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1596؛
    Where necessary, such participation of the members of the Group of Experts may be supported by the trust fund for the Regular Process as referenced in paragraph 183 of General Assembly resolution 64/71. UN وعند الاقتضاء يمكن دعم هذه المشاركة من جانب أعضاء فريق الخبراء من خلال الصندوق الاستئماني التابع للعملية المنتظمة، على النحو الوارد الإشارة إليه في الفقرة 183 من قرار الجمعية العامة 64/71.
    (i) The services of the members of the Group of Experts shall be obtained pursuant to a letter of invitation issued by the Secretariat. UN (ط) تتم خدمات أعضاء فريق الخبراء على أساس رسالة دعوة صادرة عن الأمانة العامة.
    On behalf of the members of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo, I have the honour to transmit herewith the report of the Group of Experts, in accordance with paragraph 10 of Security Council resolution 1533 (2004). UN أتشرف بأن أُحيل إليكم طيه، باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية، تقرير فريق الخبراء، وفقا للفقرة 10 من قرار مجلس الأمن 1533 (2004).
    There will be a round table on recommendations for the Study on Disarmament Education on Wednesday, 9 October 2002, from 10 a.m. to 12 noon in Conference Room B, with the participation of the members of the Group of Experts and peace and disarmament educators. UN سيتم تنظيم اجتماع مائدة مستديرة بشأن التوصيات المقدمة حول الدراسة المتعلقة بثقافة نزع السلاح، وذلك يوم الأربعاء، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 ظهرا في غرفة الاجتماعات B، بمشاركة أعضاء فريق الخبراء والقائمين على ثقافة السلام ونزع السلاح.
    There will be a round table on recommendations for the Study on Disarmament Education on Wednesday, 9 October 2002, from 10 a.m. to 12 noon in Conference Room B, with the participation of the members of the Group of Experts and peace and disarmament educators. UN سيتم تنظيم اجتماع مائدة مستديرة بشأن التوصيات المقدمة حول الدراسة المتعلقة بثقافة نزع السلاح، وذلك يوم الأربعاء، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 ظهرا في غرفة الاجتماعات B، بمشاركة أعضاء فريق الخبراء والقائمين على ثقافة السلام ونزع السلاح.
    There will be a round table on recommendations for the Study on Disarmament Education on Wednesday, 9 October 2002, from 10 a.m. to 12 noon in Conference Room B, with the participation of the members of the Group of Experts and peace and disarmament educators. UN سيتم تنظيم اجتماع مائدة مستديرة بشأن التوصيات المقدمة حول الدراسة المتعلقة بثقافة نزع السلاح، وذلك يوم الأربعاء، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 ظهرا في غرفة الاجتماعات B، بمشاركة أعضاء فريق الخبراء والقائمين على ثقافة السلام ونزع السلاح.
    On behalf of the members of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo, I have the honour to transmit herewith the report of the Group of Experts, in accordance with paragraph 22 of Security Council resolution 1596 (2005). UN باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية، أتشرف بأن أحيل طياً تقرير فريق الخبراء عملا بالفقرة 22 من قرار مجلس الأمن 1596 (2005).
    On behalf of the members of the Group of Experts on Côte d'Ivoire, we have the honour to transmit herewith the final report of the Group, in accordance with paragraph 7 of Security Council resolution 1584 (2005). UN باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، يشرفنا أن نحيل إليكم طي هذه الرسالة التقرير الختامي للفريق المقدم وفقا للفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1584 (2005).
    4. By letters addressed to the President of the Security Council dated 7 August 2006 (S/2006/624) and 28 August 2006 (S/2006/693), the Secretary-General informed the Council of the reappointment of the members of the Group of Experts. UN 4 - وفي رسالتين موجهتين إلى رئيس مجلس الأمن مؤرختين 7 آب/أغسطس 2006 (S/2006/624) و 28 آب/أغسطس 2006 (S/2006/693)، أبلغ الأمين العام المجلس بإعادة تعيين أعضاء فريق الخبراء.
    On 28 November 2007, in a letter addressed to the President of the Security Council (S/2007/688), the Secretary-General conveyed the composition of the members of the Group of Experts re-established pursuant to resolution 1782 (2007). UN وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وفي رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2007/688)، عرض الأمين العام تشكيل أعضاء فريق الخبراء الذي أعيد إنشاؤه عملاً بالقرار 1782 (2007).
    3. Requests the Secretary-General to take the necessary administrative measures as expeditiously as possible with a view to extending the mandate of the Group of Experts for a period expiring on 31 July 2007, drawing, as appropriate, on the expertise of the members of the Group of Experts established pursuant to resolution 1654 and appointing new members as necessary in consultation with the Committee; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة بأسرع ما يمكن بغية تمديد ولاية فريق الخبراء لفترة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2007، مستعينا في ذلك، حسب الاقتضاء، بالدراية التي يتمتع بها أعضاء فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1654، وتعيين أعضاء جدد إذا لزم الأمر، بالتشاور مع اللجنة؛
    With regard to the composition of the bureau, he supported the view expressed by the representative of Algeria on behalf of the members of the Group of 77 and China. UN وفيما يتعلق بتركيبة المكتب، أبدى تأييده للرأي الذي أعربت عنه ممثلة الجزائر نيابة عن أعضاء مجموعة الـ77 والصين.
    We support the consistent efforts of the members of the Group of 21 to promote the start of practical work in this area. UN وإننا ندعم جهود أعضاء مجموعة ال21 الحثيثة والرامية إلى تشجيع المؤتمر على البدء بعمل ملموس في هذا المجال.
    In the case of expansion the position of the United States delegation and its concern about one of the members of the Group of 23 is well known. UN وفي قضية التوسيع، فإن موقف وفد الولايات المتحدة وما يساوره من قلق بشأن أحد أعضاء مجموعة اﻟ ٣٢ معروف جيداً.
    Consequently, we reaffirm the strong commitment of the members of the Group of 77 to the strengthening of UNCTAD, including the provision of adequate resources, and look forward to the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development as a further important step towards global development. UN وبناء على ذلك، نؤكد من جديد الالتزام القوي ﻷعضاء مجموعة اﻟ٧٧ بتعزيز اﻷونكتاد، بما في ذلك توفير الموارد الكافية، ونتطلع إلى الدورة التاسعة لﻷونكتاد كخطوة هامة أخرى نحو التنمية الشاملة.
    :: Tour of the capitals of the members of the Group of Friends (2) UN :: القيام بجولة في عواصم البلدان الأعضاء في مجموعة الأصدقاء (2 زيارتان)
    On this sad occasion, I wish to convey the most sincere condolences of the members of the Group of Western European and other States to the Government and people of the United Arab Emirates and Abu Dhabi, and to the family, friends and colleagues of Sheikh Zayed. UN وفي هذه المناسبة الحزينة، أود أن أبعث بأصدق التعازي نيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى إلى الإمارات العربية المتحدة وأبو ظبي، حكومة وشعبا، وإلى عائلة الشيخ زايد، وأصدقائه وزملائه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more