"of the members of the working group" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء الفريق العامل
        
    • ﻷعضاء الفريق العامل
        
    For the first time, a list of the members of the Working Group who had participated in the drafting of the Views would be included. UN كما سيتم لأول مرة إدراج قائمة أعضاء الفريق العامل الذين شاركوا في صياغة الآراء.
    The friendship of the members of the Working Group will accompany him after his retirement; UN وسيظل يحظى بمودة أعضاء الفريق العامل حتى بعد تقاعده؛
    These experts shall be invited to make presentations for the benefit of the members of the Working Group. UN ويدعى هؤلاء الخبراء إلى تقديم عروض يستفيد منها أعضاء الفريق العامل.
    A majority of the members of the Working Group considered emissions credits to be fungible instruments. UN ورأى أغلبية أعضاء الفريق العامل أن أرصدة إطلاق الانبعاثات تشكل صكوكا قابلة للاستبدال.
    A majority of the members of the Working Group considered emissions credits to be fungible instruments. UN ورأى أغلبية أعضاء الفريق العامل أن أرصدة إطلاق الانبعاثات تشكل صكوكا قابلة للاستبدال.
    The most recent activities of the members of the Working Group and of the regional commissions are presented in annex II to the present report. UN ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير عرض للأنشطة التي اضطلع بها مؤخرا أعضاء الفريق العامل واللجان الإقليمية.
    He was particularly encouraged by the vast expertise of the members of the Working Group. UN وأعرب عن تفاؤله الشديد لما يتمتع به أعضاء الفريق العامل من خبرة واسعة.
    E. Appointment of the members of the Working Group on UN تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل
    E. Appointment of the members of the Working Group on Communications UN هاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل
    3. Ms. GARCIA-PRINCE introduced the report, and pointed out that the names of the members of the Working Group should be included. UN ٣ - السيدة غارسيا - برنس: قدمت التقرير وأشارت إلى أنه ينبغي إدراج أسماء أعضاء الفريق العامل.
    E. Appointment of the members of the Working Group on Communications on the Status of Women . 97 UN هاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    A. Comments and proposals of the members of the Working Group 104 25 UN ألف- تعليقات أعضاء الفريق العامل ومقترحاتهم ١٠٤ ٢٥
    A. Comments and proposals of the members of the Working Group UN ألف - تعليقات أعضاء الفريق العامل ومقترحاتهم
    At the same time, it was the view of the members of the Working Group that the effectiveness of the draft declaration, after its adoption, would depend fundamentally upon its credibility and legitimacy with indigenous peoples themselves and with the Governments concerned. UN وفي الوقت ذاته، رأى أعضاء الفريق العامل أن فعالية مشروع اﻹعلان، بعد اعتماده، ستتوقف أساسا على مصداقيته وشرعيته لدى الشعوب اﻷصلية نفسها ومن جانب الحكومات المعنية.
    When the country visit concerns a country of which one of the members of the Working Group is a national, or in other situations where there may be a conflict of interest, that member shall not participate in the visit. UN وعندما تتعلق الزيارة القطرية ببلد يكون أحد أعضاء الفريق العامل من مواطنيه، أو في حالات أخرى قد تنطوي على تضارب في المصلحة، فإن ذلك العضو في الفريق العامل لا يشارك في الزيارة.
    At its fifty-fourth session, the Committee extended the terms of the members of the Working Group on communications until 31 December 2014. E. General recommendations UN ومددت اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين فترة ولاية أعضاء الفريق العامل المعني بالبلاغات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Appointment of the members of the Working Group on Communications on the Status of Women UN هاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    An overview of the activities of the members of the Working Group and of the regional commissions is presented in section IV, while section V reports on the status of the reporting of national accounts data according to the System of National Accounts, 1993 (1993 SNA). UN وترد لمحة عامة عن أنشطة أعضاء الفريق العامل واللجان الإقليمية في الفرع رابعا، في حين يبين الفرع خامسا حالة إبلاغ بيانات الحسابات القومية استنادا إلى نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    Appointment of the members of the Working Group on Communications on the Status of Women UN هاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    Appointment of the members of the Working Group on Communications on the Status of Women UN هاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    He was particularly encouraged by the range of expertise of the members of the Working Group. UN وأضاف أن ما يشجعه بشكل خاص هو اتساع نطاق الخبرة الفنية ﻷعضاء الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more