"of the membership of the committee" - Translation from English to Arabic

    • عضوية اللجنة
        
    • في عدد أعضاء اللجنة
        
    47. Some representatives referred to the question of the membership of the Committee. UN ٤٧ - وأشار بعض الممثلين الى مسألة عضوية اللجنة.
    The Bureau discussed various ideas, including the possibility of rotation and enlargement of the membership of the Committee, and asked the Chairman to conduct informal consultations with Committee members on those issues. UN وناقش المكتب أفكارا مختلفة، بما فيها إمكانية التناوب في عضوية اللجنة وزيادة عدد أعضائها، وطلب من الرئيس إجراء مشاورات غير رسمية مع أعضاء اللجنة بشأن هاتين المسألتين.
    The draft resolution requested the Scientific Committee to continue to review important issues in the field of ionizing radiation, requested the United Nations Environment Programme (UNEP) to continue providing effective support for the Committee and to ensure the strengthening of its current funding and addressed the question of the membership of the Committee. UN وقالت إن مشروع القرار يطلب إلى اللجنة العلمية أن تواصل استعراضها للمسائل الهامة في مجال الإشعاع المؤين، وتطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة مواصلة تقديم الدعم الفعال للجنة وضمان تعزيز تمويلها الحالي والتصدي لمسألة عضوية اللجنة.
    Lastly, the Libyan Arab Jamahiriya wished to underscore the importance of establishing at the international level principles and rules for the exploration and utilization of outer space and wished to declare its support for the enlargement of the membership of the Committee in order to give all countries a chance to make an effective contribution. UN وأخيرا، تريد الجماهيرية العربية الليبية أن تشدد على أهمية تقرير مبادئ وقواعد دولية لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه، كما تريد أن تعلن تأييدها لتوسيع عضوية اللجنة من أجل إتاحة الفرصة لجميع البلدان لتقديم مساهمة فعالة.
    (b) Eighteen members of the Committee on the Rights of the Child ($112,000), reflecting the enlargement of the membership of the Committee from 10 to 18, endorsed by the General Assembly in its resolution 50/155. UN )ب( ثمانية عشر عضوا في لجنة حقوق الطفل )٠٠٠ ٢١١ دولار( وهو يعكس زيادة في عدد أعضاء اللجنة من ٠١ إلى ٨١ عضوا، بتأييد من الجمعية العامة في قرارها ٠٥/٥٥١.
    27. The results of the Working Group's discussions on the question of enlargement of the membership of the Committee were set out in paragraph 39, the text of which should be slightly revised to give more rigorous expression to what had been agreed. UN 27 - وذكر أن نتائج مناقشات الفريق العامل حول مسألة توسيع عضوية اللجنة ترد في الفقرة 39، التي ينبغي إدخال تعديل طفيف على نصها للتعبير على نحو أدق عن ما تم الاتفاق عليه.
    41. Agrees that, after the current enlargement of the membership of the Committee, there would be no need to expand its membership further for the next seven years, except in special circumstances meriting consideration before that period has elapsed; UN 41 - توافق على أنه لن تكون هناك أي حاجة، بعد التوسيع الحالي، إلى زيادة توسيع عضوية اللجنة خلال السنوات السبع القادمة إلا في ظروف استثنائية تستدعي النظر في الأمر قبل انقضاء تلك الفترة؛
    48. Other representatives, however, stressed that limited-membership committees had had and might still have a role to play in the United Nations system and therefore felt that the question of the membership of the Committee should be approached with an open mind. UN ٤٨ - بيد أن ممثلين آخرين شددوا على أنه كان للجان المحدودة العضوية دور تؤديه في منظومة اﻷمم المتحدة وأنه قد يظل لها هذا الدور، ولذلك فهم يرون أنه ينبغي معالجة مسألة عضوية اللجنة بذهن مفتوح.
    In addition, the Special Committee had considered two other issues: the question of the deletion of the " enemy State " clauses from the Charter of the United Nations and the question of the review of the membership of the Committee. UN وباﻹضافة إلى ذلك نظرت اللجنة في مسألتين أخريين: مسألة حذف عبارتي " دول اﻷعداء " و " الدولة المعادية " من ميثاق اﻷمم المتحدة، ومسألة استعراض عضوية اللجنة.
    In order to avoid a wholesale change in the membership of the Committee it was proposed that consideration be given to a process through which only one half of the membership of the Committee might change at a given time. UN 11 - وتجنباً للتغير الشامل في عضوية اللجنة اقُترح أن يولى الاهتمام لعملية يتم من خلالها تغيير نصف عدد أعضاء اللجنة فقط في وقت معين.
    The enlargement of the membership of the Committee from 10 to 18 is expected to occur as soon as the amendment to article 43 of the Convention, approved unanimously by the Conference of States Parties in December 1995 and subsequently endorsed by the General Assembly in its resolution 50/155 of 21 December 1995, is accepted in writing by two thirds of the States parties. UN ويتوقع زيادة عضوية اللجنة من 10 خبراء إلى 18 خبيرا حالما يعلن ثلثا الدول الأطراف خطيا قبول التعديل الذي أُجري للمادة 43 من الاتفاقية ووافق عليه بالإجماع مؤتمر الدول الأطراف في كانون الأول/ديسمبر 1995 وأيدته الجمعية العامة فيما بعد في قرارها 50/155 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    In terms of the membership of the Committee for 2011, Egypt, Jordan, the Russian Federation, Saint Lucia and the United States of America are completing the first year of their twoyear term in 2010 and will continue to serve on the Committee in 2011. UN 9 - ومن حيث عضوية اللجنة لعام 2011، فإنّ الاتحاد الروسي والأردن وسانت لوسيا ومصر والولايات المتحدة الأمريكية سوف تكمل في عام 2010 السنة الأولى من سنتي الفترة التي انتخبت لها وستحتفظ بعضويتها في اللجنة عام 2011.
    The reporting process under the Convention, including under the two Optional Protocols, the implications of the increase of the membership of the Committee (from 10 to 18 experts) and the Secretary-General's treaty body reform proposals (see A/57/387) were the main issues discussed. UN وكانت القضايا الرئيسية التي نوقشت هي عملية رفع التقارير بموجب الاتفاقية، بما في ذلك البروتوكولين الاختياريين، وآثار زيادة عضوية اللجنة (من 10 إلى 18 خبيراً)، واقتراحات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات التعاهدية (انظر (A/57/387.
    (b) Eighteen members of the Committee on the Rights of the Child ($112,000), reflecting the enlargement of the membership of the Committee from 10 to 18, endorsed by the General Assembly in its resolution 50/155. UN )ب( ثمانية عشر عضوا في لجنة حقوق الطفل )٠٠٠ ١١٢ دولار( وهو يعكس زيادة في عدد أعضاء اللجنة من ١٠ إلى ١٨ عضوا، بتأييد من الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١٥٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more