"of the middle east and north africa" - Translation from English to Arabic

    • الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
        
    • الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا
        
    The League has heard those demands echoed during its recent consultations with women of the Middle East and North Africa region. UN وقد استمعت الرابطة إلى أصداء هذه المطالب تتردد أثناء مشاوراتها الأخيرة مع المرأة في إقليم الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    In that regard, Montenegro strongly supports the peaceful resolution of all existing conflicts, especially those in the wider region of the Middle East and North Africa. UN وفي ذلك الصدد، يؤيد الجبل الأسود بشدة الحل السلمي لجميع الصراعات القائمة، وبخاصة الصراعات القائمة في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بنطاقها الأوسع.
    The events set in motion by a single Tunisian street vendor have transformed much of the Middle East and North Africa. UN فقد أدت الأحداث التي أطلق شراراتها بدأها بائع في أحد الشوارع التونسية، إلى تغيير كبير في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    That would also signal to the countries of the Middle East and North Africa that, in the twenty-first century, there were alternatives to violence in the pursuit of national aspirations. UN مما يتيح بالإضافة إلى ذلك، لدول الشرق الأوسط وشمال أفريقيا أن تدرك أنه فى القرن الحادى والعشرين يمكن السعى إلى تحقيق الأهداف القومية بوسائل أخرى غير العنف.
    12. The participants in the Casablanca Summit pledged to transform this event into lasting institutional and individual ties that will provide a better life for the peoples of the Middle East and North Africa. UN ٢١ - ويتعهد المشاركون في قمة الدار البيضاء أن يحولوا هذا الحدث إلى مجموعة روابط جماعية هيكلية وفردية دائمة من شأنها أن توفر حياة أفضل لشعوب الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا.
    At the same time, it was decided that the Director of the Middle East and North Africa Bureau would be relocated from Geneva to Amman and that additional posts would be created to provide operational support. UN وفي الوقت نفسه، تقرر نقل مدير مكتب الشرق الأوسط وشمال أفريقيا من جنيف إلى عمّان وإنشاء وظائف أخرى لتوفير الدعم التنفيذي.
    Most countries of the Middle East and North Africa were classified as being in water deficit, defined as having less than 500 m3 of renewable water supply per capita per year. UN وتُصنَّف معظم بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بأنها تعاني من عجز في المياه، الذي يُعرَّف بأنه حصول الفرد على أقل من 500 متر مكعب من إمدادات المياه المتجدِّدة سنويًّا.
    We as a community of nations must help the people of the Middle East and North Africa to make the most of the rights and freedoms for which they have risked so much. UN لا بد لنا بوصفنا مجتمعا من الدول من مساعدة شعوب الشرق الأوسط وشمال أفريقيا لتحقيق الاستفادة القصوى من الحقوق والحريات التي من أجلها خاطروا كثيرا.
    Aisha Alfardan, Vice Chairwoman of the Qatari Business Women's Association, Head of the Qatar hub of the Middle East and North Africa Businesswomen's Association and Personal Advisor to the Chairman of Alfardan Group Holding, bestowed the award. UN وقدمت الجائزة عائشة الفردان، نائبة رئيسة رابطة سيدات الأعمال القطريات ورئيسة المركز القطري لشبكة سيدات الأعمال في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا والمستشارة الشخصية لرئيس مجموعة الفردان القابضة.
    In recent months, we have witnessed a wave of popular aspiration for democracy in different parts of the world, including across parts of the Middle East and North Africa. UN وفي الأشهر الأخيرة، شهدنا موجة من التطلعات الشعبية إلى الديمقراطية في مختلف أجزاء العالم، بما في ذلك عبر أجزاء من الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Glowork is the first staffing and recruiting company of the Middle East and North Africa dedicated to women. UN تعتبر وكالة Glowork أول شركة لاستقدام الموظفين في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا مكرسة للنساء.
    Having first proved successful in the Syrian Arab Republic, the approach is now being applied in seven other countries of the Middle East and North Africa. UN وبعد أن تبيّن نجاح هذا النهج في الجمهورية العربية السورية، يجري تطبيقه حاليا في سبعة بلدان أخرى في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Jordan had worked to align its legislation with the relevant international instruments, and was a founder member of the Middle East and North Africa Financial Action Task Force. UN ويعمل الأردن على توفيق تشريعاته مع الصكوك الدولية ذات الصلة، وهو عضو مؤسس في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Damascus declaration on the role of renewable energy and energy efficiency for future cooperation between the European Union and the countries of the Middle East and North Africa UN إعلان دمشق بشأن دور الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في مجال التعاون المستقبلي بين الاتحاد الأوروبي وبلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
    In discussing the role of renewable energy and energy efficiency in the context of sustainable development needs of the countries of the Middle East and North Africa and future cooperation between the European Union and Middle East and North Africa, we recommend that: UN ومن خلال مناقشة دور الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في تلبية احتياجات التنمية المستدامة لبلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا والتعاون المستقبلي بين الاتحاد الأوروبي وبلدان هذه المنطقة، نوصي بأن:
    Merchandise trade among low- and middle-income countries grew at the average annual rate of 9.7 per cent between 1988 and 1998.26 East Asian and Pacific countries experienced the highest growth rate of intraregional trade of 19 per cent a year, while that among the countries of the Middle East and North Africa showed only 0.5 per cent growth. UN وشهدت بلدان شرق آسيا والمحيط الهادئ أعلى معدل نمو للتجارة فيما بين المناطق بلغ 19 في المائة بالسنة، بينما لم يتجاوز معدل نمو التجارة فيما بين بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا 0.5 في المائة.
    The Sudan also participated in consultative meetings in Cairo and Ethiopia concerning a study on violence against children in countries of the Middle East and North Africa. UN كما تمت المشاركة في الاجتماعات التشاورية بشأن دراسة العنف ضد الأطفال لدول الشرق الأوسط وشمال أفريقيا في القاهرة وإثيوبيا.
    The Summit announced the establishment of the Forum for the Future, as a central mechanism of the partnership process with the States of the Middle East and North Africa. UN وأعلنت القمة عن إنشاء " منتدى المستقبل " كآلية مركزية لعملية الشراكة مع دول الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The Summit announced the establishment of the " Forum for the Future " as a central mechanism of the partnership process with the States of the Middle East and North Africa. UN وأعلنت القمة عن إنشاء " منتدى المستقبل " كآلية مركزية لعملية الشراكة مع دول الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The unsettled political situation there is widely and often cited as the key factor that could explain the poor economic performance of the Middle East and North Africa and its poor integration into the world economy. UN وكثيرا ما يشار إلى الحالة السياسية المتقلبة هناك على أنها العامل الرئيسي الذي يمكن أن يفسر الأداء الاقتصادي الضعيف في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وضعف اندماجها بالاقتصاد العالمي.
    However, it was becoming increasingly difficult to provide sufficient water for agricultural activities, particularly in the countries of the Middle East and North Africa. UN والواقع هو أنه أصبح من الصعب بصورة متزايدة توفير المياه الضرورية لﻷنشطة الزراعية، خاصة في بلدان الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more