"of the military adviser" - Translation from English to Arabic

    • المستشار العسكري
        
    • للمستشار العسكري
        
    The Advisory Committee sought clarification regarding the linkage of the functions of the Military Adviser and the BNUB mandate, which it had not received at the time of reporting. UN وطلبت اللجنة الاستشارية توضيحات بشأن الصلة بين مهام المستشار العسكري وولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، ولم تكن قد حصلت على هذه التوضيحات إبان تقديم تقريرها.
    The Office comprises the Office of the Military Adviser, the Current Military Operations Service, the Force Generation Service and the Military Planning Service. UN ويتألف هذا المكتب من مكتب المستشار العسكري ودائرة العمليات العسكرية الحالية ودائرة تكوين القوات ودائرة التخطيط العسكري.
    In New York, staff from the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the Office of the Military Adviser joined the meeting. UN وفي نيويورك، انضم إلى الجلسة موظفون من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومكتب المستشار العسكري.
    The core functions of the Office of the Military Adviser are as follows: UN يضطلع مكتب المستشار العسكري بالمهام الأساسية التالية:
    The Chief will ensure that the Unit effectively supports the operational priorities of the Military Adviser and of the counterpart integrated operational team with responsibility for the field missions in the region assigned to the Unit. UN وسيكفل الرئيس أن تدعم الوحدة بفعالية الأولويات العملياتية للمستشار العسكري وللفريق المتكامل المعني بالعمليات النظير المسؤول عن البعثات الميدانية في منطقة اختصاص الوحدة.
    The Advisory Committee, however, is of the view that many functions currently carried out by the Office of the Military Adviser are also carried out by the Planning Division. UN غير أن اللجنة الاستشارية ترى أن العديد من المهام التي يضطلع بها مكتب المستشار العسكري حاليا تقوم بها شعبة التخطيط أيضا.
    The new Division consists of the Office of the Military Adviser, the Military Planning Service, the Civilian Police Unit and the Training Unit. UN وتتشكل الشعبة الجديدة من مكتب المستشار العسكري ودائرة التخطيط العسكري ووحدة الشرطة المدنية ووحدة التدريب.
    Thus, the authority of the Military Adviser would in no way be affected. UN وعليه فإن سلطة المستشار العسكري لن تُمَس بأية صورة من الصور.
    Despite the scope and level of the functions performed, the Office of the Military Adviser is currently limited to two general officers. UN ورغم نطاق المهام المضطلع بها ومستواها، لا يضم ملاك موظفي مكتب المستشار العسكري سوى ضابطين برتبة جنرال.
    It incorporates the former Office for Special Political Affairs, which included the Office of the Military Adviser. UN وهي تضم مكتب الشؤون السياسية الخاصة السابق، الذي يشمل مكتب المستشار العسكري.
    It incorporates the former Office for Special Political Affairs, which included the Office of the Military Adviser. UN وهي تضم مكتب الشؤون السياسية الخاصة السابق، الذي يشمل مكتب المستشار العسكري.
    New Zealand has provided such assistance in the past, and stands ready to make staff available to the Department of Peace-keeping Operations, including the Situation Room, and to the Office of the Military Adviser as appropriate; UN وقد قدمت نيوزيلندا هذه المساعدة في الماضي، وهي على استعداد لتوفير الموظفين لادارة عمليات حفظ السلم، بما في ذلك غرفة العمليات، ولمكتب المستشار العسكري حسب الاقتضاء؛
    The Secretariat has already made a major effort to strengthen the Department of Peace-keeping Operations by adding a Situation Centre, enlarging the Office of the Military Adviser and giving a boost to the planning unit. UN لقد بذلت اﻷمانة العامة بالفعل جهدا كبيرا لتعزيز إدارة عمليات حفظ السلام باضافة مركز لمراقبة العمليات، وتوسيع مكتب المستشار العسكري وتدعيم وحدة التخطيط.
    Department of Peacekeeping Operations/Office of Military Affairs/Office of the Military Adviser/Integrated Operational Team UN إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب الشؤون العسكرية/مكتب المستشار العسكري/فريق العمليات المتكاملة
    Department of Peacekeeping Operations/Office of Military Affairs/Office of the Military Adviser/ Integrated Operational Team UN إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب الشؤون العسكرية/مكتب المستشار العسكري/فريق العمليات المتكاملة
    The Office of the Military Adviser has contacted the permanent missions concerned with a view to their intervention with their respective Governments in improving the serviceability of contingent- and formed-police-owned equipment in accordance with the memorandums of understanding UN اتصل مكتب المستشار العسكري بالبعثات الدائمة المعنية كي تتدخل لدى حكومة كل منها لتحسين صلاحية المعدات المملوكة للوحدات وللشرطة المشكلة، وفقا لمذكرات التفاهم
    Department of Peacekeeping Operations/Office of Military Affairs/Office of the Military Adviser/Integrated Operational Team UN إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب الشؤون العسكرية/مكتب المستشار العسكري/فريق العمليات المتكاملة
    In the same report, the Committee had noted that, on the basis of that review, including a detailed troops-to-task analysis with assistance from the Office of the Military Adviser, UNDOF would make a proposal to the Department of Peacekeeping Operations for revised force requirements. UN وفي التقرير نفسه، أشارت اللجنة إلى أن البعثة، استنادا إلى ذلك الاستعراض الذي جرى بمساعدة من مكتب المستشار العسكري وشمل تحليلا مفصلا للقوات والمهام التي تؤديها، كانت ستقدم مقترحات إلى إدارة عمليات حفظ السلام تتعلق بتنقيح الاحتياجات من القوات.
    The additional civilian positions are requested to provide an institutional memory of functions in the Office of the Military Adviser and in the Military Force Generation and Personnel Service, where knowledge of United Nations rules and procedures contributes to organizational effectiveness and efficiencies. UN والغرض من طلب الوظائف المدنية الإضافية هو توفير ذاكرة مؤسسية للمهام المضطلع بها في مكتب المستشار العسكري وفي الدائرة المعنية بتكوين القوات العسكرية والأفراد العسكريين، حيث تساعد المعرفة بقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها على تعزيز الفعالية والكفاءة في المنظمة.
    2. The functions of the Office of the Military Adviser are described in paragraphs 22-23 of the present report. UN 2 - يرد وصف مهام مكتب المستشار العسكري في الفقرتين 22 و 23 من هذا التقرير.
    He or she will ensure that the Unit effectively supports the operational priorities of the Military Adviser and of the counterpart integrated operational team with responsibility for the field missions in the region assigned to the Unit. UN وسيكفل أن تدعم الوحدة، على نحو فعال، الأولويات العملياتية للمستشار العسكري والفريق المتكامل النظير المعني بالعمليات المسؤول عن البعثات الميدانية في المنطقة الموكلة إلى الوحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more