"of the military division" - Translation from English to Arabic

    • الشعبة العسكرية
        
    • بالشعبة العسكرية
        
    • للشعبة العسكرية
        
    • التابعة للشُعبة العسكرية
        
    The restructuring of the Military Division was designed to facilitate a more optimal utilization of existing resources. UN كان القصد من إعادة تشكيل الشعبة العسكرية هو تيسير استخدام الموارد الموجودة على نحو أمثل.
    Resources under the regular budget for travel and contractual services relate to requirements of the Military Division. UN وتتعلق الموارد المخصصة للسفر والخدمات التعاقدية من الميزانية العادية باحتياجات الشعبة العسكرية.
    A regular review of the needs for reinforcement and for risk assessment, however, requires strengthening the capacities of the Military Division. UN غير أن الاستعراض المنتظم للاحتياجات من التعزيز ومن تقييم المخاطر يتطلب تعزيز قدرات الشعبة العسكرية.
    The Service was created by the amalgamation of the Training and Evaluation Service of the Military Division and the Civilian Training Section of the Personnel Management and Support Service and has responsibility for all the Department of Peacekeeping Operations training activities. UN وقد تم إنشاء الدائرة عن طريق دمج دائرة التدريب والتقييم بالشعبة العسكرية مع دائرة التدريب المدني التابعة لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم، وتتولى الدائرة المسؤولية عن جميع أنشطة إدارة عمليات حفظ السلام في مجال التدريب.
    The alignment of troop and logistics requirements and corresponding memorandums of understanding with troop-contributing countries is ongoing, in support of the Military Division and the various components of the Office of Mission Support. UN ولا تزال المواءمة جارية بين احتياجات القوات واللوجستيات ومذكرات التفاهم المناظرة لها، والبلدان المساهمة بقوات، دعماً للشعبة العسكرية والعناصر المختلفة التي يتألف منها مكتب دعم البعثات.
    Military Planning Service of the Military Division/Strategic Policy and Deployment Section of the Police Division UN دائرة التخطيط العسكري التابعة للشُعبة العسكرية/قسم السياسات الاستراتيجية والتنمية التابع لشُعبة الشرطة
    To reflect the strengthening of the leadership of the Military Division, it is proposed that it be renamed the Office of Military Affairs. UN والمقترح أن تعاد تسمية الشعبة العسكرية لتصبح مكتب الشؤون العسكرية لبيان تعزز قيادة الشعبة.
    One additional post for a training officer was approved under the Training and Evaluation Service of the Military Division. UN وتمت الموافقة على وظيفة إضافية لضابط تدريب في دائرة التدريب والتقييم في الشعبة العسكرية.
    The head of the Military Division will remain in the mission area for a brief period after the elections. UN وسيبقى رئيس الشعبة العسكرية في منطقة البعثة لفترة وجيزة بعد إجراء الانتخابات.
    This will require continuing follow-up on the part of the Military Division of ONUSAL. UN وهذا يقتضي متابعة متواصلة من قبل الشعبة العسكرية للبعثة.
    The request of the Military Division for a dedicated post in the support account budget for the 2007/08 fiscal year has not been approved. UN ولم يجر إقرار طلب الشعبة العسكرية إنشاء وظيفة مكرسة في ميزانية حساب الدعم للسنة المالية 2007-2008.
    5.30 The subprogramme is under the responsibility of the Military Division, which reports directly to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN 5-30 تتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي الشعبة العسكرية التابعة مباشرة لوكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    A military cell, dedicated to UNIFIL, drawing on the existing resources of the Military Division and augmented by officers from key troop-contributing countries, will be needed to provide military guidance at the strategic level. UN وسوف يلزم إنشاء خلية عسكرية مكرسة للقوة المؤقتة اعتمادا على الموارد الموجودة لدى الشعبة العسكرية مع تدعيمها بموظفين من البلدان الرئيسية المساهمة بقوات، وذلك لتوفير التوجيه العسكري على الصعيد الاستراتيجي.
    89. Since the establishment of the Military Division in 2001, peacekeeping operations have grown dramatically both in number and complexity. UN 89 - منذ إنشاء الشعبة العسكرية في عام 2001، نمت عمليات حفظ السلام بشكل كبير سواء من ناحية العدد أو التعقيد.
    The provision of additional posts should be accompanied by a restructuring of the Military Division, as described in section III.C.2 below. UN وسيصاحب توفير وظائف إضافية إعادة هيكلة الشعبة العسكرية حسب ما ورد في الفرع الثالث - جيم 2 أدناه.
    A.5.19 The regular budget resources indicated below reflect the requirements of the Military Division. UN ألف-5-19 وتمثل موارد الميزانية العادية المبينة أدناه احتياجات الشعبة العسكرية.
    42. Some of the policies have been developed into publications for field-based personnel and are available on the web page of the Training and Evaluation Service of the Military Division. UN 42 - وجرى وضع بعض السياسات في هيئة منشورات موجهة إلى الموظفين الميدانيين ويمكن الاطلاع عليها في صفحة الإنترنت الخاصة بدائرة التدريب والتقييم بالشعبة العسكرية.
    21. The unspent balance of $216,500 relates mostly to the postponement of printing of various United Nations publications and training materials to enable the Training and Evaluation Services of the Military Division to redirect its efforts and resources during the period towards pre-deployment training and the establishment of mission training cells in response to the surge in peacekeeping operations. UN 21 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 500 216 دولار بشكل رئيسي إلى إرجاء طبع عدة منشورات ومواد تدريبية للأمم المتحدة حتى يتسنى لدائرة التدريب والتقييم بالشعبة العسكرية أن تعيد توجيه جهودها ومواردها خلال الفترة نحو التدريب السابق للنشر وإنشاء خلايا تدريب البعثات استجابة للزيادة في عمليات حفظ السلام.
    4. The Rio Group noted with concern that the activities of the Training and Evaluation Service of the Military Division of the Department of Peacekeeping Operations had been drastically reduced, as the work of the Service was of great importance for obtaining consensus among Member States on the framework for peacekeeping operations. UN 4 - وقال إن مجموعة ريو تلاحظ بقلق التخفيض الكبير في أنشطة دائرة التدريب والتقييم بالشعبة العسكرية في إدارة عمليات حفظ السلام، لأنها ترى أن عمل الدائرة عظيم الأهمية للتوصل إلى توافق في الآراء بين الدول الأعضاء حول الإطار لعمليات حفظ السلام.
    Military Planning Service of the Military Division/Strategic Policy and Deployment Section of the Police Division UN دائرة التخطيط العسكري التابعة للشعبة العسكرية/قسم السياسات الاستراتيجية والتنمية التابع لشُعبة الشرطة
    Force Generation Service of the Military Division/Mission Management and Support Section of the Police Division UN دائرة تكوين القوات التابعة للشعبة العسكرية/قسم إدارة البعثات ودعمها التابع لشعبة الشرطة
    39. The scope and complexity of military tasks to be performed by UNIFIL may require further strengthening of the Military Division of the Department of Peacekeeping Operations. UN 39 - إن نطاق وتعقيد المهام العسكرية التي ينبغي أن تؤديها القوة المؤقتة قد يتطلبا مزيدا من التعزيز للشعبة العسكرية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Force Generation Service of the Military Division/Mission Management and Support Section of the Police Division UN دائرة تكوين القوات التابعة للشُعبة العسكرية/قسم إدارة البعثات ودعمها التابع لشعبة الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more