"of the military liaison team" - Translation from English to Arabic

    • فريق الاتصال العسكري
        
    The mandate of the Military Liaison Team will expire on 15 May 1994. UN وستنتهي ولاية فريق الاتصال العسكري في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Recognizing that the costs of the Military Liaison Team are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تسلم بأن تكاليف فريق الاتصال العسكري هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Savings resulted from early departure of some members of the Military Liaison Team from the mission area as shown in annex IV. UN ١ - نتجت وفورات عن الرحيل المبكر لبعض أفراد فريق الاتصال العسكري من منطقة البعثة على النحو المبين في المرفق الرابع.
    The purpose of the present report is to give an overview of the activities of the Military Liaison Team during its entire period of operation, while highlighting major developments affecting the security situation in Cambodia during the second half of the reporting period. UN أما الغرض من هذا التقرير فهو إعطاء صورة شاملة عن أنشطة فريق الاتصال العسكري خلال مجمل فترة عملياته مع إبراز التطورات الرئيسية التي أثرت على الحالة اﻷمنية في كمبوديا خلال النصف الثاني من فترة اﻹبلاغ.
    Three military advisers, from Belgium, France and Malaysia, have accordingly been retained in Cambodia for this purpose, following the departure of the Military Liaison Team. UN وعليه، فقد تم لهذا الغرض استبقاء ثلاثة مستشارين عسكريين، من بلجيكا، وفرنسا وماليزيا، في كمبوديا في أعقاب مغادرة فريق الاتصال العسكري.
    In a letter dated 10 December 1993 to the Secretary-General, the Advisory Committee concurred in the request to enter into commitments in an amount of $98,000 for the operation of the Military Liaison Team. UN وفي رسالة مؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام، وافقت اللجنة الاستشارية على طلب عقد التزامات تبلغ ٠٠٠ ٩٨ دولار لعمليات فريق الاتصال العسكري.
    The Secretary-General would be requested in paragraph 10 to submit to the General Assembly at its forty-ninth session a performance report on the budget of the Military Liaison Team for the mandate period ending 15 May 1994. UN وسيطلب إلى اﻷمين العام في الفقرة ١٠ أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقرير أداء عن ميزانية فريق الاتصال العسكري لفترة الولاية المنتهية في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٤.
    5. On 2 May 1994, the Government of Cambodia, through a letter from the Permanent Representative of Cambodia addressed to me, requested that the mandate of the Military Liaison Team be extended for a further six months. UN ٥ - وفي ٢ أيار/مايو ١٩٩٤، طلبت حكومة كمبوديا من خلال رسالة وجهها اليﱠ الممثل الدائم لكمبوديا تمديد ولاية فريق الاتصال العسكري لمدة ستة أشهر أخرى.
    10. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its forty-ninth session a performance report on the budget of the Military Liaison Team for the mandate period ending 15 May 1994; UN ٠١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقرير أداء عن ميزانية فريق الاتصال العسكري لفترة الولاية المنتهية في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٤؛
    The report, which was submitted to the General Assembly at its forty-ninth session pursuant to Assembly resolution 48/257 of 26 May 1994, contains the budget performance of the Military Liaison Team for the mandate period from 15 November 1993 to 15 May 1994. UN ويشمل التقرير، الذي قدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عملا بقرار الجمعية ٤٨/٢٥٧ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤، أداء ميزانية فريق الاتصال العسكري عن فترة الولاية الممتدة من ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ١٥ أيار/مايو ١٩٩٤.
    It will be recalled that, in February 1994, a mid-term report was issued (S/1994/169), which described the activities of the Military Liaison Team and the prevailing security situation in Cambodia for the first half of the mandate period. UN ويمكن اﻹشارة الى أنه في شباط/فبراير ١٩٩٤، صدر تقرير في منتصف المدة )S/1994/169( فوصف أنشطة فريق الاتصال العسكري والحالة اﻷمنية السائدة في كمبوديا في النصف اﻷول من فترة الولاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more