"of the military staff" - Translation from English to Arabic

    • الأركان العسكرية
        
    One of the persons apprehended turned out to be a member of the Military Staff of the Chad armed forces. UN واتضح أن أحد الأشخاص الذين أُوقِفوا عضو في هيئة الأركان العسكرية للقوات المسلحة التشادية.
    Enhancing the activities of the Military Staff Committee under the present conditions would mean: UN والمتوخى من تعزيز أنشطة لجنة الأركان العسكرية في ظل الظروف الحالية هو:
    Part III covers the work of the Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter. UN والجزء الثالث يشمل أعمال لجنة الأركان العسكرية المنشأة عملا بالمادة 47 من الميثاق.
    Part III covers the work of the Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter. UN والجزء الثالث يشمل أعمال لجنة الأركان العسكرية المنشأة عملا بالمادة 47 من الميثاق.
    Greater integration of the work and resources of the Military Staff Committee secretariat with that of its colleagues in the Division would help promote efficiencies across the Division. UN ومن شأن تحقيق اندماج أكبر لعمل وموارد أمانة لجنة الأركان العسكرية مع مثيلاتها في الشعبة أن يساعد على تعزيز أوجه الكفاءة على صعيد الشعبة ككل.
    178. We request the Security Council to consider the composition, mandate and working methods of the Military Staff Committee. UN 178- ونطلب إلى مجلس الأمن أن ينظر في تشكيل لجنة الأركان العسكرية وفي أمر ولايتها وأساليب عملها.
    178. We request the Security Council to consider the composition, mandate and working methods of the Military Staff Committee. UN 178- ونطلب إلى مجلس الأمن أن ينظر في تشكيل لجنة الأركان العسكرية وفي أمر ولايتها وأساليب عملها.
    The Council will continue to review the role of the Military Staff Committee. UN وسيواصل المجلس النظر في دور لجنة الأركان العسكرية.
    A Working Group was established to develop the Working Methods Handbook of the Military Staff Committee. UN وأنشئ فريق عامل لوضع دليل أساليب عمل لجنة الأركان العسكرية.
    The Council will continue to review the role of the Military Staff Committee. UN وسيواصل المجلس استعراض دور لجنة الأركان العسكرية.
    :: Enhancing the role of the Military Staff Committee. UN :: تعزيز دور لجنة الأركان العسكرية.
    :: Enhancing the role of the Military Staff Committee. UN :: تعزيز دور لجنة الأركان العسكرية.
    The Council also acknowledges the need for improved military expertise and expresses in that context its intention to continue to look into the role of the Military Staff Committee. UN ويقر المجلس أيضا بضرورة تعزيز الخبرة العسكرية، ويعرب في ذلك السياق عن اعتزامه مواصلة النظر في دور لجنة الأركان العسكرية.
    These discussions are ongoing in the working group established at the 1718th meeting to review the draft statutes and rules of procedure of the Military Staff Committee. UN وهذه المناقشات تجرى باستمرار في الفريق العامل الذي أنشئ في الجلسة 1718 لاستعراض مشروعي النظامين الأساسي والداخلي للجنة الأركان العسكرية.
    :: Enhancing the role of the Military Staff Committee. UN :: تعزيز دور لجنة الأركان العسكرية.
    51. A fundamental structural question involves the relationship of the Military Staff Committee secretariat to the rest of the Division. UN 51 - وتنطوي العلاقة بين أمانة لجنة الأركان العسكرية وباقي الشعبة على مسألة هيكلية أساسية.
    9.6 The core functions of the Military Staff Committee Secretariat are as follows: UN 9-6 المهام الرئيسية لأمانة لجنة الأركان العسكرية كما يلي:
    54. In the view of his delegation, the involvement of the Military Staff Committee would help maintain a balance in the division of responsibility between Member States and the Secretariat. UN 54 - وأضاف أن من رأي وفده أن إشراك لجنة الأركان العسكرية من شأنه أن يساعد على إقامة توازن في تقسيم المسؤولية بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    In that connection, his delegation considered it advisable to study the possibilities of using the capacity of the Military Staff Committee under the new international conditions. UN وفي هذا الصدد، فإن وفده يرى أن من المستصوب دراسة إمكانيات استخدام قدرات لجنة الأركان العسكرية في ظل الظروف الدولية الجديدة.
    The Council also acknowledges the need for improved military expertise and expresses in that context its intention to continue to look into the role of the Military Staff Committee. UN ويقر المجلس أيضا بضرورة تحسين الخبرات العسكرية، ويعرب في هذا السياق عن اعتزامه مواصلة النظر في دور لجنة الأركان العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more