"of the millennium development goals africa steering" - Translation from English to Arabic

    • التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
        
    We are glad to note that the report incorporated some of the recommendations of the Millennium Development Goals Africa Steering Group. UN ويسرنا أن نلاحظ أن التقرير شمل بعضا من توصيات الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    The United Kingdom therefore agrees with the three proposals of the Millennium Development Goals Africa Steering Group of the Secretary-General. UN ولذلك، توافق المملكة المتحدة على المقترحات الثلاث المقدمة من الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا الذي شكله الأمين العام.
    She therefore welcomed the Secretary-General's efforts in that regard, including the convening of the Millennium Development Goals Africa Steering Group. UN ولهذا فإنها ترحّب بجهود الأمين العام في هذا الصدد، بما في ذلك عقد الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    48. Lastly, he welcomed the establishment of the Millennium Development Goals Africa Steering Group. UN 48 - وأخيرا، رحب بإنشاء الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    Last week, we were able to bring together a high-level meeting of the Millennium Development Goals Africa Steering Group, which is a clear priority. UN فقد استضفنا خلال الأسبوع الماضي اجتماعا رفيع المستوى للفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا - في إشارة واضحة إلى الأولوية الكبيرة التي نوليها لهذا الأمر.
    16. On development, Mr. Hayford highlighted the work of the Millennium Development Goals Africa Steering Group, and emphasized the link between its development work and the peace and security agenda. UN 16 - أما بشأن التنمية، فقد سلّط السيد هايفورد الأضواء على عمل الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا وشدد على الصلة بين عمله في مجال التنمية وجدول أعمال السلام والأمن.
    I will proactively engage the institutional members of the Millennium Development Goals Africa Steering Group and the United Nations system to support the African Union in promoting a comprehensive implementation package with a view to accelerating Millennium Development Goals progress in Africa. UN وسأسعى بشكل استباقي إلى جعل المؤسسات الأعضاء في الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا ومنظومة الأمم المتحدة تقدّم الدعم للاتحاد الأفريقي في سعيه للترويج لمجموعة تنفيذ شاملة من أجل الإسراع بخطى التقدم نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    WFP also assumed a prominent role in implementing the recommendation of the Millennium Development Goals Africa Steering Group to scale up programmes for feeding schoolchildren and fortifying micronutrients in Africa within the framework of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme. UN واضطلع البرنامج أيضا بدور بارز في تنفيذ توصية الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا لتوسيع نطاق برامج تغذية أطفال المدارس والتقوية بالمغذيات الدقيقة في أفريقيا ضمن إطار البرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا.
    He also sent a letter to all OECD/DAC countries urging them to increase development aid to Africa, in the context of the Millennium Development Goals Africa Steering Group. UN كما أنه أرسل رسالة إلى جميع بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية يحثها فيها على زيادة المعونة الإنمائية المقدمة إلى أفريقيا، وذلك في سياق اجتماع الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    The two complementary reports of the Secretary-General (A/63/206 and A/63/212) and the recommendations of the Millennium Development Goals Africa Steering Group present a comprehensive picture of the progress made in promoting sustainable development and peace and security in Africa over the past year. UN تقريرا الأمين العام التكميليان A/63/206) و (A/63/212 وتوصيات الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا ترسم صورة شاملة للتقدم المحرز في تعزيز التنمية المستدامة والسلام والأمن في أفريقيا أثناء السنة الماضية.
    The Department also boosted media outreach for the inaugural meeting, at Headquarters in September, of the Millennium Development Goals Africa Steering Group which was convened by the Secretary-General, and worked with information centres in Buenos Aires, Cairo, Dar es Salaam and New Delhi to organize media round tables in order to focus press attention on what is needed if the Goals are to be achieved at the regional level. UN كما عززت الإدارة الاتصالات بوسائط الإعلام من أجل الجلسة الافتتاحية للفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا في المقر في أيلول/سبتمبر، التي دعا إلى عقدها الأمين العام، وعملت مع مراكز الإعلام في كل من بوينس آيرس والقاهرة ودار السلام ونيودلهي بغرض تنظيم موائد مستديرة للإعلام بغية تركيز اهتمام وسائط الإعلام على ما يلزم إذا ما أُريد تحقيق الأهداف على الصعيد الإقليمي.
    The need to promote socio-economic development in the continent underscores the preparation of the Millennium Development Goals Africa Steering Group recommendations, which were endorsed by the African Union in July 2008 and covered such critical areas as agriculture and food security, education, health, infrastructure and trade facilitation and the national statistical system. UN وتؤكد الحاجة إلى تعزيز التنمية الاجتماعية - الاقتصادية في القارة أهمية إعداد توصيات الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا التي أقرها الاتحاد الأفريقي في تموز/يوليه 2008 وغطت مجالات جوهرية مثل الزراعة والأمن الغذائي، والتعليم، والصحة، والهياكل الأساسية وتيسير التجارة والنظام الإحصائي الوطني.
    27. The launch of the Millennium Development Goals Africa Steering Group recommendations by the Deputy Secretary-General at the African Union Summit in Sharm el-Sheikh, Egypt, on 1 July, jointly coordinated by the Department and the United Nations Development Programme (UNDP), received considerable media attention around the world, especially in Africa. UN 27 - وقد لقي إطلاق نائب الأمين العام لتوصيات الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا في مؤتمر قمة الاتحاد الإفريقي الذي عقد في شرم الشيخ، مصر، في 1 تموز/يوليه، بتنسيق مشترك بين الإدارة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، اهتماماً كبيراً من وسائط الإعلام في جميع أنحاء العالم، لا سيما في إفريقيا.
    Regarding progress in implementation of and international support for NEPAD, Rwanda welcomes the adoption of the political declaration (resolution 63/1) at the conclusion of the high-level meeting on Africa's development needs on 22 September 2008, as well as the recommendations of the Millennium Development Goals Africa Steering Group. UN وفي ما يتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والدعم الدولي المقدم لها، ترحب رواندا باعتماد الإعلان السياسي (القرار 63/1) لدى اختتام الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية، في 22 أيلول/سبتمبر 2008، فضلا عن توصيات الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more