"of the millennium development goals at the" - Translation from English to Arabic

    • الأهداف الإنمائية للألفية على
        
    Assistance contributing directly to the achievement of the Millennium Development Goals at the country level is to be undertaken using the resources programmed under the United Nations Development Assistance Framework. UN أما المساعدة التي تسهم بصورة مباشرة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري، فيتعين الاضطلاع بها باستخدام الموارد المبرمجة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Phase one: assessing the status of achievement of the Millennium Development Goals at the local level UN المرحلة الأولى: تقييم حالة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد المحلي
    14. Also takes note of the commitment of the Initiative to contributing to the attainment of the Millennium Development Goals at the regional and global levels; UN 14 - تحيط علما أيضا بالتزام المبادرة بالإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيدين الإقليمي والعالمي؛
    9. Acknowledges the commitment of the Central European Initiative to contributing to the attainment of the Millennium Development Goals at the regional and global levels; UN 9 - تقر بالتزام مبادرة أوروبا الوسطى بالإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيدين الإقليمي والعالمي؛
    In particular, the national voluntary presentations have made it possible to review the status of implementation of the Millennium Development Goals at the national level. UN وعلى وجه الخصوص، فقد أتاحت العروض الوطنية الطوعية الفرصة لاستعراض حالة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الوطني.
    10. Acknowledges the commitment of the Central European Initiative to contributing to the attainment of the Millennium Development Goals at the regional and global levels; UN 10 - تعترف بالتزام مبادرة أوروبا الوسطى بالإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيدين والإقليمي والعالمي؛
    The Secretariat will report on ongoing work on statistical standards for and compilation of indicators for monitoring implementation of the Millennium Development Goals at the international and national levels. UN ستعد الأمانة العامة تقريرا عن العمل الجاري بشأن المعايير الإحصائية وجمع المؤشرات المتعلقة برصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيدين الدولي والوطني.
    In that regard, comprehensive and coherent assistance from the United Nations to countries through the United Nations Development Group will assist implementation of the Millennium Development Goals at the national level. UN وفي هذا الصدد، من شأن المساعدة الشاملة والمتسقة من الأمم المتحدة لبلدان معينة من خلال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن تساعد على تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى الوطني.
    The United Nations presented an analysis of Iraq's progress towards the attainment of the Millennium Development Goals at the national and governorate levels. UN وقدمت الأمم المتحدة تحليلا لما أحرزه العراق من تقدم نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الوطني وعلى صعيد المحافظات.
    UNRWA was involved in the implementation of the Millennium Development Goals at the practical level; it also had a special focus on working with young people, which was extremely important in such a volatile region. UN وتشارك الأونروا في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد العملي، كما تركز الأونروا أيضا على العمل مع الشباب وهو ما له أهمية بالغة في منطقة مضطربة الأوضاع كهذه المنطقة.
    The least developed countries needed help to overcome special difficulties whose elimination would contribute greatly to achievement of the Millennium Development Goals at the global level. UN هذا إلى أن أقل البلدان نموا تحتاج إلى مساعدة للتغلب على مصاعب خاصة يؤدي القضاء عليها إلى الإسهام إسهاما كبيرا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد العالمي.
    Monitoring progress of the achievement of the Millennium Development Goals at the national, regional and global levels is essential because it shows not only the current state of play, but also what action has to be taken. UN إن رصد التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على المستويات القطري والإقليمي والعالمي يتسم بأهمية أساسية لا لأنه يبين حالة الأمور على ما هي عليه الآن فحسب، وإنما لأنه يبين أيضا ماهية التحرك الواجب اتخاذه.
    ECLAC also supports a programme to strengthen the capacity of national statistical offices in the Caribbean small island developing States, so as to assist them in monitoring and reporting on implementation of the Millennium Development Goals at the country level. UN وتدعم أيضا اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي برنامجا لتعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي، من أجل مساعدتها على رصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى القطري والإبلاغ عنها.
    In addition, education and health, emphasizing pro-poor and gender-equitable local development, remain the core of local development support, thus supporting the achievement of the Millennium Development Goals at the local level. UN وبالإضافة إلى ذلك، ما زال مجالا التعليم والصحة، فضلا عن التركيز على التنمية المحلية المراعية لمصالح الفقراء وللمساواة بين الجنسين، جوهر دعم التنمية المحلية، مما يدعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد المحلي.
    17. In order to ensure implementation of the Millennium Development Goals at the country level, it was necessary that they be partnered with other major initiatives, including the poverty reduction strategy paper process of the World Bank. UN 17 - ولكفالة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري يلزم إتاحة شراكات من أجلها مع المبادرات الرئيسية الأخرى ومن بينها عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر التي يضطلع بها البنك الدولي.
    65. To provide a better contribution to the work towards achievement of the Millennium Development Goals at the country level, UNIDO continued efforts to enhance its field presence which is an important factor with respect to implementation of UNIDO operational activities. UN 65 - واصلت المنظمة جهودها، سعيا إلى المساهمة على نحو أفضل في العمل على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري، من أجل تعزيز تواجدها في الميدان الذي يعد عاملا مهما فيما يتعلق بتنفيذ الأنشطة التنفيذية للمنظمة.
    25. Analysing the achievement of the Millennium Development Goals at the subnational level may also result in creating opportunities to discuss clearer responsibilities for local governments and development partners. UN 25 - وقد يسفر أيضا تحليل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد دون الوطني عن تهيئة فرص لمناقشة إسناد مسؤوليات أوضح إلى الحكومات المحلية وشركاء التنمية المحليين.
    WFO included in its Strategic Framework 2006-2009 and 2010-2013 programmes and projects to be developed with its members on the implementation of the Millennium Development Goals at the local level. UN أدرجت المنظمة في إطارها الاستراتيجي للفترة 2006-2009 والفترة 2010-2013 برامج ومشاريع ستوضع مع أعضائها بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد المحلي.
    11. Acknowledges the commitment of the Black Sea Economic Cooperation Organization to contributing to the attainment of the Millennium Development Goals at the national, regional and global levels; UN 11 - تنوه بالتزام منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود بالإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي؛
    15. Involvement of the poor, particularly the rural poor, women and youth in the development of environmentally sound strategies for the achievement of the Millennium Development Goals at the local and community levels should be ensured, as a central component of the success of such strategies. UN 15 - ينبغي ضمان إشراك الفقراء، ولا سيما فقراء الريف والنساء والشباب، في وضع استراتيجيات سليمة بيئياً لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على المستويين المحلي والمجتمعي باعتبار ذلك عنصرا رئيسيا في نجاح هذه الاستراتيجيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more