"of the mining industry" - Translation from English to Arabic

    • صناعة التعدين
        
    • لصناعة التعدين
        
    She admitted that, as a member of an indigenous community, she had been disappointed by the revival of the mining industry. UN واعترفت بأنها، بوصفها من أفراد المجتمع المحلي للشعوب الأصلية، شعرت بالإحباط إزاء إحياء صناعة التعدين.
    The collapse of the mining industry in Zaire, and the poor demand conditions on the world market were evidently not conducive to any real growth in the mineral sector in 1993. UN ومن الجلي أن الانهيار الذي أصاب صناعة التعدين في زائير، وتناقص الطلب في السوق العالمية لم ييسرا تحقيق أي نمو حقيقي في قطاع التعدين في عام ١٩٩٣.
    The following four workstreams were proposed: standard indicators; economic impact of the mining industry; impact of the mining industry on society; and environmental impact of the mining industry; UN وقد اقتُرحت مسارات العمل الأربعة التالية: اتخاذ مؤشرات موحَّدة؛ تناول التأثير الاقتصادي لصناعة التعدين؛ بحث تأثير صناعة التعدين في المجتمع؛ بحث تأثير صناعة التعدين في البيئة؛
    These are not confined to the internal concerns of the mining industry. UN ولا تقتصر هذه الآثار على الشواغل الداخلية لصناعة التعدين.
    The combined value of mining companies listed on the stock exchanges of these countries accounts for more than 80 per cent of the listed capital of the mining industry. UN وتمثل قيمة شركات التعدين المسجلة أسهمها في بورصات هذه البلدان أكثر من 80 في المائة من رأس المال المسجل لصناعة التعدين.
    19. Stream 3: Development of methodologies and indicators for assessing the impact of the mining industry on the social sector. UN 19 .-المسار 3: وضع منهجيات ومؤشرات لتقييم أثر صناعة التعدين في القطاع الاجتماعي.
    20. Stream 4: Development of practical recommendations for measuring the impact of the mining industry on the environment: UN 20 - المسار 4: وضع توصيات عملية لقياس أثر صناعة التعدين في البيئة:
    Responding to the changing world of the mining industry and the role of the United Nations, the Fund is redirecting its activities to become a catalyst for the sustainable development of mineral resources in developing countries. UN واستجابة لعالم صناعة التعدين المتغير ولدور اﻷمم المتحدة، يوجه الصندوق أنشطته من جديد لكي يصبح حافزا للتنمية المستدامة للموارد المعدنية في البلدان النامية.
    295. Ashanti Goldfields, a Ghanaian company, is one of the giants of the mining industry specializing in the exploitation of gold. UN 295- إن هذه الشركة، وهي شركة غانيَّة، تُعد من عمالقة صناعة التعدين المتخصصة في استغلال الذهب.
    High concentrations of the base metals copper, zinc and lead and the precious metals gold and silver have attracted the interest of the mining industry. UN وقد اجتذبت التركزات العالية للفلزات الخسيسة، من قبيل النحاس والزنك والرصاص، والفلزات النفيسة، من قبيل الذهب والفضة، اهتمام أرباب صناعة التعدين.
    Canada is the largest non-African foreign investor in mining in Africa, often playing a significant role in the development of the mining industry on the continent. UN وكندا أكبر مستثمر أجنبي غير أفريقي في التعدين في أفريقيا، وتضطلع في أحيان كثيرة بدور مهم في تطوير صناعة التعدين في القارة.
    The negative effects are being fought by the organization of the mining industry on the basis of the Mining Act, and clean-up and recultivation programmes. UN وتتم مكافحة هذه الآثار الضارة بتنظيم صناعة التعدين على أساس " قانون التعدين " (328) وبرامج التنظيف وإعادة الزراعة.
    Ministry of the mining industry and the Environment UN وزارة صناعة التعدين والبيئة
    (b) The regulation of the mining industry in South Africa; UN )ب( تنظيم صناعة التعدين في جنوب افريقيا؛
    The purpose of the videoconference was to discuss a draft set of statistical indicators to be used for measuring the impact of the mining industry on the economy, society and the environment; the agenda for the second meeting of the steering committee, to be held in Moscow; the draft report structure; and the allocation of tasks to be undertaken. UN وكان الغرض من المؤتمر هو مناقشة مسودة للمؤشرات الإحصائية التي ستُستخدم في قياس تأثير صناعة التعدين في الاقتصاد، والمجتمع، والبيئة، ومناقشة جدول أعمال الاجتماع الثاني للجنة التوجيهية، المقرر عقده في موسكو، ومسودة هيكل التقرير، وتوزيع المهام المقرر القيام بها.
    (b) To assess the impact of the mining industry on economies and develop methodological and practical recommendations on how to demonstrate the impact through official statistics; UN (ب) تقييم أثر صناعة التعدين على الاقتصادات وتقديم توصيات منهجية وعملية بشأن كيفية تبيان التأثير من خلال إحصاءات رسمية؛
    (c) To develop methodologies and indicators for assessing the impact of the mining industry on the social sector; UN (ج) وضع منهجيات ومؤشرات لتقييم أثر صناعة التعدين على القطاع الاجتماعي؛
    (d) To develop practical recommendations for measuring the impact of the mining industry on the environment. UN (د) تقديم توصيات عملية بشأن قياس أثر صناعة التعدين على البيئة.
    Recently, it had adopted a programme that would focus on intensive development of the mining industry, agriculture and manufacturing based on local raw materials. UN ومؤخرا اعتمدت برنامجا يركز على التطوير المكثف لصناعة التعدين والزراعة والصناعات التحويلية على أساس المواد الخام المحلية.
    The most recent booklets contain an overview of the current state of the mining industry and the regulatory governmental framework for the development of the mineral sector and an index of mineral deposits and occurrences. UN ويتضمن أحدث الكتيبات نظرة عامة على الحالة الراهنة لصناعة التعدين واﻹطار التنظيمي والحكومي الرامي إلى تنمية قطاع المعادن، إلى جانب فهرس بالرواسب والموجودات المعدنية.
    56. The United Nations Revolving Fund for Natural Resources Exploration " s (UNRFNRE) adopted a new focus for the sustainability of non-renewable resources from the viewpoint of the changing world of the mining industry and the role of the United Nations. UN ٥٦ - واعتمد صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية نهجا جديدا لاستدامة الموارد غير المتجددة من وجهة نظر العالم المتغير لصناعة التعدين والدور الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more