"of the minister for" - Translation from English to Arabic

    • من وزير
        
    • وزيرة
        
    • لوزير
        
    • الوزيرة المنتدبة
        
    • الوزير المعني
        
    • وزير شؤون
        
    • بالوزير المكلف
        
    • عن وزير
        
    • السيد وزير
        
    • لوزيرة شؤون
        
    • به وزير
        
    • بها وزير
        
    • تقع على عاتق وزير
        
    • وزير إدارة
        
    Paragraph 3 of article 1 stipulates that the resolutions mentioned under paragraph 1 must have been published previously in the Government Gazette by decision of the Minister for Foreign Affairs. UN وتنص الفقرة 3 من المادة 1 على أن تنشر القرارات المذكورة في الفقرة 1 مسبقا في الجريدة الرسمية بقرار من وزير الخارجية.
    The same programmes were also allowed at election time pursuant to a decree by the President of the Republic and an order of the Minister for Communications. UN ويبث هذا البرنامج في الفترات الانتخابية أيضا بموجب مرسوم من رئيس الجمهورية وقرار من وزير المواصلات.
    Regular meetings of the Technical Committee are held once a month under the chairmanship of the Minister for Human Rights. UN وتعقد اللجنةُ الفنيةُ اجتماعاتها برئاسة وزيرة حقوق الإنسان مرةً كلَّ شهر بصورة منتظمة.
    On the web-site of the Minister for Gender Equality and on the web-site of the Danish Parliament is a full transcription of the entire debate. UN وتوجد نسخة كاملة لمجمل النقاش على الموقع الشبكي لوزير شؤون المساواة بين الجنسين والموقع الشبكي للبرلمان الدانمركي.
    This function could be exercised on his own initiative, at the request of the Minister for Corrective Services or in response to a complaint. UN ويمكن ممارسة هذه المهمة بمبادرة منه، أو بطلب من وزير الخدمات الإصلاحية أو رداً على شكوى.
    Such goods may only be imported with the permission of the Minister for Foreign Affairs of Australia. UN ولا يجوز استيراد هذه السلع إلا بإذن من وزير الخارجية.
    The National Commission shall prepare the draft regulation, which shall be issued by a decision of the Minister for Foreign Affairs. UN تعد الهيئة الوطنية مشروع اللائحة، وتصدر بقرار من وزير الخارجية.
    The Special Rapporteur also visited Timor-Leste at the invitation of the Minister for Foreign Affairs to resolve a difference between the Government and the judges. UN وكذلك زار المقرر الخاص تيمور الشرقية بناء على دعوة من وزير الشؤون الخارجية وذلك بغية تسوية خلاف بين الحكومة والقضاة.
    I have the honour to transmit herewith a letter of the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Albania, Mr. Alfred Serreqi, addressed to Your Excellency. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة من وزير خارجية جمهورية ألبانيا، الدكتور ألفريد سريكي، موجهة اليك ياصاحبة السعادة.
    229. On 5 and 6 May 2014, the President of the Court, Mr. Tomka, visited Poland at the invitation of the Minister for Foreign Affairs, Mr. Radoslaw Sikorski. UN ٢٢٩ - وفي 5 و 6 أيار/مايو 2014، زار رئيس المحكمة، السيد تومكا، بولندا بدعوة من وزير الخارجية، السيد رادوسلاف سيكورسكي.
    The Board holds regular meetings every quarter under the chairmanship of the Minister for Human Rights. UN وتعقد الهيئةُ اجتماعاتها برئاسة وزيرة حقوق الإنسان بصفة دورية مرةً كلَّ ثلاثة أشهر.
    Work undertaken in the state sector to promote equality between women and men is the responsibility of the Minister for Gender Equality. UN يتولى مسؤولية العمل الذي يضطلع به القطاع الحكومي تعزيز المساواة بين النساء والرجال وزيرة لشؤون المساواة الجنسانية.
    We were deeply inspired by the statement of the Minister for Foreign Affairs of Bangladesh, Ms. Dipu Moni. UN لقد كان بيان وزيرة خارجية بنغلاديش، السيدة ديبو موني، مصدر إلهام قوي لنا.
    The State party refers to the country reports of the Minister for Foreign Affairs and to the Committee's jurisprudence. UN وتشير الدولة الطرف إلى التقارير القطرية لوزير الخارجية وإلى اجتهادات اللجنة.
    The State party invokes the country reports of the Minister for Foreign Affairs referred to above. UN وتستشهد الدولة الطرف بالتقارير القطرية لوزير الخارجية المشار إليها أعلاه.
    Assistant of the Minister for Internal Control and Professional Standards at the Ministry of Interior. UN مساعدة لوزير الداخلية لشؤون إدارة الرقابة الداخلية والمعايير المهنية
    - The Office of the Minister for the Family and the Status of Women; UN مصالح الوزيرة المنتدبة المكلفة بالأسرة وقضايا المرأة؛
    This government wants to improve the situation by making the contribution of the line ministries to the emancipation policy as transparent and verifiable as possible, increasing the emancipation expertise and giving more definition to the role of the Minister for Emancipation as the driving force and supporter of the emancipation policy. UN وترغب هذه الحكومة في تحسين الحالة عن طريق جعل إسهام الوزارات المختصة في سياسة التحرر شفافا ويمكن التحقق منه بقدر الإمكان، فضلا عن زيادة الخبرة في مجال التحرر، والتحديد الأدق لدور الوزير المعني بالتحرر بوصفه القوة الدافعة لسياسة التحرر والمؤيد لها.
    Please provide information about the role and functions of the Minister for Gender Equality and its relationship with the office of the Minister for Social Welfare. UN يرجى تقديم معلومات عن دور ووظائف منصب وزير شؤون المساواة الجنسانية وعلاقته بمنصب وزير الرعاية الاجتماعية.
    The maintenance of law and order shall be the responsibility of the competent civilian authority and shall fall exclusively within the remit of the Minister for security. UN تقع مسؤولية حفظ النظام على عاتق السلطة المدنية المختصة، وتُناط حصريا بالوزير المكلف بالأمن.
    The opening ceremony was presided over by H.E. Mr. Luc Rukingama, Minister of Communication, Republic of Burundi, on behalf of the Minister for Foreign Affairs and Cooperation. It featured: UN وبرئاسة صاحب السعادة السيد لوك روكينغاما، وزير الاتصال في جمهورية بوروندي؛ نيابة عن وزير العلاقات الخارجية والتعاون الذي تعذر عليه الحضور، اتسمت الجلسة الافتتاحية بما يلي:
    I should be grateful if you would have this letter and its annex, the letter of the Minister for Foreign Affairs, circulated as a document of the Security Council. UN سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة وضميمتها رسالة السيد وزير الخارجية كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Promoting the participation of BME women in public life is one of the 3 policy priorities of the Minister for Women. UN وتشجيع مشاركة النساء السود والنساء المنتميات إلى أقليات عرقية في الحياة العامة هو أحد الأولويات الثلاث المتعلقة بالسياسة لوزيرة شؤون المرأة.
    We listened with great feeling to the anguished statement of the Minister for Foreign Affairs of the Marshall Islands before the plenary meeting of the General Assembly concerning the serious human and environmental consequences of such tests. UN لقد استمعنا باهتمام وتعاطف كبيرين الى البيان المملوء حســـرة الــذي أدلى به وزير خارجية جزر مارشال في جلسة الجمعية العامة بشأن النتائج الانسانية والبيئية الخطيرة لهذه التجارب.
    11. Renewed diplomatic contacts and improvement in the relations between Algeria and Mali were observed following the visit of the Minister for Foreign Affairs of Mali, Soumeylou Maiga, to Algiers on 27 April. UN 11 - وقد لوحظ تجدد الاتصالات الدبلوماسية بين الجزائر ومالي وتحسن العلاقات بينهما في أعقاب الزيارة التي قام بها وزير خارجية مالي، سومايلو مايغا، إلى الجزائر العاصمة في 27 نيسان/أبريل.
    Progress had been achieved, particularly in the civil service, where it had been decided that gender mainstreaming was the responsibility not only of the Minister for Equal Opportunities but of all other government ministries as well. UN وقد تم إحراز تقدم، وخاصة في مجال الخدمة المدنية، حيث تقرر أن مسؤولية تعميم مراعاة المنظور الجنساني لا تقع على عاتق وزير تكافؤ الفرص فقط بل كذلك على عاتق جميع الوزراء الآخرين في الحكومة.
    These officers were administered by INTAFF, but are now administered by the Office of the Minister for Island Administration. UN وكانت وزارة الداخلية تدير هؤلاء الموظفين، لكنهم أصبحوا الآن تابعين لمكتب وزير إدارة الجزر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more