"of the ministerial council" - Translation from English to Arabic

    • للمجلس الوزاري
        
    • المجلس الوزاري
        
    • لمجلس الوزراء
        
    • لمجلس وزراء
        
    Press statement issued at the ninety-fourth regular session of the Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council UN البيان الصحفي للدورة الرابعة والتسعين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    The Chairman-in-Office will report on progress achieved to the next meeting of the Ministerial Council. UN وسيقدم الرئيس الحالي تقريرا عن التقدم المحرز الى الاجتماع المقبل للمجلس الوزاري.
    8. The sixteenth session of the Ministerial Council of the Mano River Union was held in Monrovia on 18 and 19 October 2006. UN 8 - وعُقدت في مونروفيا يومي 18 و 19 تشرين الأول/أكتوبر 2006 الدورة السادسة عشرة للمجلس الوزاري لاتحاد نهر مانو.
    The Supreme Council reviewed the recommendations of the Ministerial Council on cooperation in matters relating to man and the environment. UN استعرض المجلس اﻷعلى التوصيات المرفوعة من المجلس الوزاري حول التعاون المشترك في شؤون اﻹنسان والبيئة.
    It heard a report of the Ministerial Council on economic relations with Japan, and welcomed the results of the first Businessmen's Conference in Tokyo. UN واستمع إلى تقرير من المجلس الوزاري حول العلاقات الاقتصادية مع اليابان، ورحب بنتائج المؤتمر اﻷول لرجال اﻷعمال في طوكيو.
    To request AAEA to formulate an Arab strategy for the acquisition of nuclear science and technology for peaceful purposes up to 2020 and submit this to the next meeting of the Ministerial Council; UN الطلب إلى الهيئة العربية للطاقة الذرية وضع إستراتيجية عربية خاصة بامتلاك العلوم والتقنيات النووية للأغراض السـلمية حتى العام 2020 وعرضـها على الاجتماع القادم لمجلس الوزراء.
    As current Chair of the Ministerial Council of the Organization of Islamic Cooperation, and in its national capacity, Kazakhstan supports the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East as a solution that supports peace in the region. UN وبصفة كازاخستان الرئيس الحالي لمجلس وزراء منظمة المؤتمر الإسلامي وبصفتها الوطنية، فإنها تؤيد إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط باعتبار ذلك حلا يعزز السلام في المنطقة.
    The Chairman's summary of the Fifth Meeting of the Ministerial Council lists a variety of specific situations that are currently being addressed by the OSCE and its diverse mechanisms. UN إن الملخص الذي قدمــه رئيــس الاجتماع الخامس للمجلس الوزاري يأتي على ذكر مجموعة من حالات معينة تقوم منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وآلياتها المختلفة بمعالجتها حاليا.
    - The resolution of the Extraordinary Meeting of the Ministerial Council of the Arab League, adopted in Cairo on 2 June 2010; UN - القرار الصادر عن الاجتماع الطارئ للمجلس الوزاري لجامعة الدول العربية في القاهرة بتاريخ 2 حزيران/يونيه 2010؛
    The Minister of Security chaired the first meeting of the Ministerial Council in December 2005. UN ورأس وزير الأمن الاجتماع الأول للمجلس الوزاري في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Address by Elmar Mammadyarov, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan 14th meeting of the Ministerial Council of the Organization for Security and Cooperation in Europe UN الخطاب الذي ألقاه إيلمار مامادياروف، وزير الشؤون الخارجية في جمهورية أذربيجان، أمام الاجتماع الرابع عشر للمجلس الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    Press statement issued at the ninety-sixth regular session of the Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council 2 and 3 Sha`ban A.H. 1426 (6 and 7 September A.D. 2005) UN البيان الصحفي للدورة السادسة والتسعين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية 6-7 أيلول/سبتمبر 2005
    12. In a press communiqué issued on 3 September, following the eighty-fourth session of the Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council, held in Jeddah, Saudi Arabia, the Council: UN 12 - وقد جاء في بلاغ صحفي صدر في 3 أيلول/سبتمبر، في أعقاب الدورة الرابعة والثمانين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي، التي عقدت في جدة، بالمملكة العربية السعودية ما يلي:
    (j) Communiqué adopted at the fifty-fourth session of the Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council, held at Riyadh on 19 and 20 March 1995 (A/50/123-S/1995/228, annex); UN )ي( البلاغ الصادر عن الدورة الرابعة والخمسين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية المعقودة بالرياض في ١٩ و ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٥ )A/50/123-S/1995/228، المرفق(؛
    I am pleased to transmit herewith the press communiqué issued by the fifty-fourth session of the Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council, held at Riyadh on 19 and 20 March 1995. UN يسرني أن أرفق طيه البيان الصحفي الصادر عن الدورة الرابعة والخمسين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية التي عقدت بمدينة الرياض يومي ١٩ و ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٥.
    I am pleased to transmit herewith the press release issued by the fifty-fifth session of the Ministerial Council of the Cooperation Council for the Arab States of the Arabian Gulf, held in Riyadh on 10 and 11 June 1995. UN يسرني أن أرفق طيه البيان الصادر عن الدورة الخامسة والخمسين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية التي عقدت بمدينة الرياض يومي ١٢ و ١٣ محرم ١٤١٦ ﻫ الموافق ١٠ و ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٥م.
    This was the first such position occupied by the Dominican Republic in the framework of the Ministerial Council of the Central American Integration System. UN وكانت تلك هي المرة الأولى التي تشغل فيها الجمهورية الدومينيكية مثل هذا المنصب في إطار المجلس الوزاري لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى.
    3 The meetings of the Ministerial Council on the Promotion of Economic Revival through Women's Active Participation UN 3- اجتماعات المجلس الوزاري لتعزيز مشاركة النساء بنشاط في الانتعاش الاقتصادي
    The Chairperson-in-Office is working to ensure appropriate follow-up to these recommendations at the next meeting of the Ministerial Council in November 2000. UN ويعمل الرئيس الحالي على كفالة المتابعة المناسبة لهذه التوصيات في اجتماع المجلس الوزاري المقبل في تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Accordingly, on 24 February 1998, the bureau of the Ministerial Council of ACS asked that the necessary steps be taken in order that ACS be granted observer status in the General Assembly of the United Nations. UN وبناء على هذا، طلب مكتب المجلس الوزاري للرابطة، في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٨، أن تتخذ الخطوات اللازمة لمنح الرابطة مركز المراقب في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    The Air Transport Agreement among the Member States and Associate Members of the Association of Caribbean States was approved at the ninth ordinary meeting of the Ministerial Council in November 2003 and opened for signature at the third extraordinary meeting of the Ministerial Council held in February 2004 in Panama City. UN اعتمد اتفاق النقل الجوي المبرم بين الدول الأعضاء في البرابطة والأعضاء المنتسبين إليها خلال الاجتماع التاسع لمجلس الوزراء المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وفُتح باب التوقيع عليه خلال الاجتماع الاستثنائي الثالث لمجلس الوزراء المعقود في شباط/فبراير 2004 بمدينة بنما.
    Statement by the Minister for Foreign Affairs of Azerbaijan at the 10th meeting of the Ministerial Council of the Organization for Security and Cooperation in Europe, held at Porto, Portugal, on 7 December 2002 UN البيان الذي أدلى به وزير خارجية أذربيجان في الاجتماع العاشر لمجلس وزراء منظمة الأمن والتعاون في أوروبا الذي عُقد في بورتو، بالبرتغال، في 7 كانون الأول/ديسمبر 2002

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more