"of the ministry for foreign affairs" - Translation from English to Arabic

    • بوزارة الخارجية
        
    • وزارة الشؤون الخارجية
        
    • لوزارة الشؤون الخارجية
        
    • التابعة لوزارة الخارجية
        
    • بوزارة الشؤون الخارجية
        
    • الصادر عن وزارة الخارجية
        
    • وزارة الخارجية على شبكة الإنترنت
        
    There are 10 women, accounting for only 3 per cent of the total personnel, holding official posts in the overseas offices of the Ministry for Foreign Affairs. UN وهناك 10 نساء، يشغلن مناصب رسمية في المكاتب الخارجية بوزارة الخارجية أي بنسبة 3 في المائة فقط من مجموع الموظفين.
    I hereby certify that this is a true copy of the original document which is in the files of the Treaty Office of the Ministry for Foreign Affairs. UN شهادة بأن هذه نسخة طبق الأصل من الوثيقة الأصلية الموجودة في محفوظات الإدارية العامة للمعاهدات بوزارة الخارجية
    Director General of the Ministry for Foreign Affairs and President of MNRD UN مدير عام وزارة الشؤون الخارجية ورئيس الحركة الثورية الوطنية من أجل الديمقراطية والتنمية
    A national committee on torture has also been created with the participation of the Ministry for Foreign Affairs and NGOs. UN وقد أنشئت أيضاً لجنة وطنية معنية بالتعذيب، بمشاركة وزارة الشؤون الخارجية ومنظمات غير حكومية.
    The project also provided computers to various commissions of the Congress and to the Human Rights Directorate of the Ministry for Foreign Affairs. UN وأتاح المشروع أيضاً أجهزة حاسوب للجان المختلفة التابعة لمجلس الشيوخ ولإدارة حقوق الإنسان التابعة لوزارة الشؤون الخارجية.
    :: Design and implementation of an administration and management system for the diplomatic and consular network of the Ministry for Foreign Affairs UN :: تصميم وتنفيذ نظام لإدارة وتنظيم الشبكة الدبلوماسية والقنصلية التابعة لوزارة الخارجية
    19891992 Director of the Department of International Humanitarian Cooperation and Human Rights of the Ministry for Foreign Affairs UN 1989-1992 مدير إدارة التعاون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان، بوزارة الشؤون الخارجية
    According to available data, women are represented in the Foreign Service of the Ministry for Foreign Affairs as follows: UN ووفقا للبيانات المتاحة، نورد فيما يلي تفاصيل تواجد المرأة في السلك الخارجي بوزارة الخارجية:
    The concluding observations are also posted on the website of the Ministry for Foreign Affairs. UN ووضعت الملاحظات الختامية أيضاً على الموقع الشبكي الخاص بوزارة الخارجية.
    Since August 2002 he has also been Head of the International Legal Department of the Ministry for Foreign Affairs and in that capacity sits on several interdepartmental committees. UN وهو منذ آب/أغسطس 2002 رئيس مكتب مستشار القانون الدولي بوزارة الخارجية وهو بهذه الصفة عضو في هيئات مختلفة مشتركة بين الوزارات معنية بمسائل القانون الدولي.
    2.45 p.m. Luncheon hosted by the Secretary-General of the Ministry for Foreign Affairs and Cooperation UN الساعة ٤٥/١٤ مأدبة غداء أقامها اﻷمين العام بوزارة الخارجية والتعاون
    Through his assignments in the United Nations Division of the Ministry for Foreign Affairs and Pakistan's Permanent Mission to Geneva and New York, he has had hands-on experience in dealing with all aspects of the United Nations, including its administrative and budgetary aspects and management and secretariat reform. UN وبفضل مهامه في شعبة الأمم المتحدة بوزارة الخارجية وفي البعثتين الدائمتين لباكستان في جنيف ونيويورك، اكتسب خبرة عملية في النظر في جوانب الأمم المتحدة كافة، بما فيها جوانب الإدارة والميزانية والإدارة وإصلاح الأمانة العامة.
    Legal adviser at the International Legal Department of the Ministry for Foreign Affairs (1968-1970 and again, as Deputy Head of the Department, 1975-1978). UN مستشار بمكتب مستشار القانون الدولي بوزارة الخارجية (1968-1970) ومرة أخرى الرئيس المساعد (1975-1978).
    He held consultations with representatives of the Ministry for Foreign Affairs of Israel, with a view to preparing a country visit in 2007. UN وأجرى مشاورات مع ممثلين عن وزارة الشؤون الخارجية في إسرائيل قصد التحضير لزيارة هذا البلد في عام 2007.
    They have also mandated the regions to establish centres to provide assistance to victims, and under the auspices of the Ministry for Foreign Affairs, has established shelters in various countries. UN وكلفت هذه البلدان أيضاً المناطق بإنشاء مراكز لتقديم المساعدة إلى الضحايا، وأنشأت مآوي في مختلف البلدان تحت رعاية وزارة الشؤون الخارجية.
    They have also mandated the regions to establish centres to provide assistance to victims, and under the auspices of the Ministry for Foreign Affairs, has established shelters in various countries. UN وكلفت هذه البلدان أيضاً المناطق بإنشاء مراكز لتقديم المساعدة إلى الضحايا، وأنشأت مآوي في مختلف البلدان تحت رعاية وزارة الشؤون الخارجية.
    1969-1971 High Diplomatic School of the Ministry for Foreign Affairs of the Union of Soviet Socialist Republics UN ٩٦٩١-١٧٩١ المدرسة الدبلوماسية العليا التابعة لوزارة الشؤون الخارجية لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية المناصب
    The Unit for Human Rights Courts and Conventions of the Ministry for Foreign Affairs is responsible for answering the questions of citizens concerning periodic reports. UN وتقع على الوحدة المعنية بمحاكم واتفاقيات حقوق الإنسان التابعة لوزارة الشؤون الخارجية تبعة الرد على تساؤلات المواطنين بخصوص التقارير الدورية.
    The concluding observations are published at the website of the Ministry for Foreign Affairs (http://formin.finland.fi). UN وتُنشر هذه الملاحظات في الموقع التابع لوزارة الشؤون الخارجية على شبكة الإنترنت (http://formin.finland.fi(.
    Under Secretary of the Department of National Sovereignty of the Ministry for Foreign Affairs from 1996 to 1998 UN وكيل أمين إدارة السيادة الوطنية التابعة لوزارة الخارجية في الفترة من 1996 إلى 1998
    11. As of 9 October 2009, there are 365 women holding official posts in overseas offices of the Ministry for Foreign Affairs, representing 20 per cent of their total staff. UN 11 - وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، شغلت 365 امرأة وظائف ثابتة في المؤسسات التابعة لوزارة الخارجية في الخارج، بنسبة 20 في المائة من العدد الكلي للعاملين.
    He worked at the General External Policy Division of the Ministry for Foreign Affairs of El Salvador as Director of the Human Rights Division, Director General, Director of International Organisations and in the area of Central America. UN وعمل في شعبة السياسة الخارجية العامة بوزارة الشؤون الخارجية للسلفادور كمدير لشعبة حقوق الإنسان ثم كمدير عام وكمدير لشعبة المنظمات الدولية وعمل في قطاع شؤون بلدان أمريكا الوسطى.
    Upon the instruction of my Government, I have the honour to transmit herewith the statement of the Ministry for Foreign Affairs of Georgia dated 18 September 2002. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه نص البيان الصادر عن وزارة الخارجية في جورجيا في 18 أيلول/سبتمبر 2002.
    The Committee welcomes efforts made to raise awareness about existing human rights standards, particularly the publication of the full texts of fundamental human rights treaties on the Web site of the Ministry for Foreign Affairs, including the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN 164- وترحب اللجنة بالجهود المبذولة لرفع مستوى الوعي بمعايير حقوق الإنسان القائمة، خصوصاً نشر النصوص الكاملة لمعاهدات حقوق الإنسان الأساسية، بما فيها الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، على موقع وزارة الخارجية على شبكة الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more