"of the ministry of culture" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الثقافة
        
    • لوزارة الثقافة
        
    • بوزارة الثقافة
        
    Employees of the Ministry of Culture and Information were then reportedly ordered to purchase the 20 available copies. UN وتفيد التقارير أنه وجهت بعد ذلك الى موظفي وزارة الثقافة واﻹعلام أوامر لشراء النسخ العشرين المتاحة.
    Promotion of the participation of national minorities in cultural events has also been an objective of the Ministry of Culture and Monument Protection. UN وكان من أهداف وزارة الثقافة وحماية الآثار أيضا النهوض بمشاركة الأقليات القومية في المناسبات الثقافية.
    One of the priorities of the Ministry of Culture is the harmonization of regulations with EU regulations. UN وتتمثل إحدى أولويات وزارة الثقافة في مواءمة الأنظمة القائمة مع أنظمة الجماعة الأوروبية.
    DWS would also like to call attention to the unbalanced nature of the Ministry of Culture's canon of literature. UN وتود الجمعية أن تلفت الانتباه أيضا إلى الطابع غير المتوازن لمجموعة المؤلفات الأدبية لوزارة الثقافة.
    Under this Act a specialized institution of the Ministry of Culture for film heritage was created - the National Film Archive. UN وأنشِئت بموجب هذا القانون مؤسسة متخصصة تابعة لوزارة الثقافة تهتم بتراث الأفلام المصورة وتُدعى محفوظات الأفلام الوطنية.
    With the ratification of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, the Modern Cultural Heritage Directorate of the Ministry of Culture is authorized to assume responsibilities and take action for the protection and promotion of cultural diversity. UN وبالتصديق على اتفاقية حماية وتعزيز تنويع أشكال التعبير الثقافي، أسندت إلى مديرية التراث الثقافي الحديث بوزارة الثقافة مسؤولية حماية التنوع الثقافي وتعزيزه واتخاذ إجراءات في هذاالصدد.
    Experts of the British Broadcasting Corporation visited Turkmenistan and met with representatives of the Ministry of Culture and Telecommunication. UN وقام خبراء من هيئة الإذاعة البريطانية بزيارة إلى تركمانستان والتقوا بممثلين عن وزارة الثقافة والاتصالات.
    In 2008, funds earmarked for this purpose were increased to EUR 3.3 million from the budget of the Ministry of Culture. UN وفي عام 2008، زيدت الأموال المرصودة لهذا الغرض في ميزانية وزارة الثقافة لتصل إلى 3.3 ملايين يورو.
    This evidence is in the form of a public access database on the web pages of the Ministry of Culture. UN والسجل عبارة عن قاعدة بيانات عامة متاحة على موقع وزارة الثقافة على الإنترنت.
    Thirty percent of the Ministry of Culture, Youth and Sport programmes are accessed by youth from the interior areas. UN ويستفيد الشباب القادمون من المناطق الداخلية من 30 في المائة من برامج وزارة الثقافة والشباب والرياضة.
    However, they can be taken abroad for a definite period, with the express consent of the Ministry of Culture. UN غير أنه يمكن نقلها إلى الخارج لفترة محددة بعد موافقة صريحة من وزارة الثقافة.
    This Commission is under the supervision of the Ministry of Culture, Higher Education and Research. UN وتتبع هذه اللجنة وزارة الثقافة والتعليم العالي والبحث.
    These places are utilized as museums or historic venues and are under the auspices of the Ministry of Culture. UN وتُستخدم هذه الأماكن كمتاحف أو مواقع تاريخية تشملها رعاية وزارة الثقافة.
    Responsible for the supervision of the Ministry of Culture budget. UN وكانت المسؤولة عن اﻹشراف على ميزانية وزارة الثقافة.
    REPORT of the Ministry of Culture TO THE UNITED NATIONS UN تقرير وزارة الثقافة إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية
    The technical note was submitted to the secretariats and entities of the Ministry of Culture. UN وعرضت المذكرة التقنية على أمانات وهيئات وزارة الثقافة.
    2.1 In 2006, the author applied for a position of civil servant in the Department of Cultural Heritage of the Ministry of Culture. UN 2-1 في عام 2006، تقدم صاحب البلاغ بطلب لتقلد وظيفة عامة في دائرة التراث الثقافي في وزارة الثقافة.
    2.1 In 2006, the author applied for a position of civil servant in the Department of Cultural Heritage of the Ministry of Culture. UN 2-1 في عام 2006، تقدم صاحب البلاغ بطلب لتقلد وظيفة عامة في دائرة التراث الثقافي في وزارة الثقافة.
    In addition, a representative of the Ministry of Culture had apparently stated that there were no plans to enact new legislation in that area. UN وبالاضافة إلى ذلك فإن ممثلاً لوزارة الثقافة أعلن، أنه ليس من المقرر فيما يبدو، اعتماد قانون جديد في هذا الميدان.
    There are 49 women who are directors in the central apparatus of the Ministry of Culture, in teaching establishments and in the cultural domain. UN وهناك 49 امرأة يشغلن منصب المدراء في الجهاز المركزي لوزارة الثقافة وفي مؤسسات التعليم وفي المجال الثقافي.
    The present strategy of the Ministry of Culture employs the following approaches: UN وتعتمد الاستراتيجية الحالية لوزارة الثقافة على ما يلي:
    The information on Moroccan administrative machinery is available on the web site of the Ministry of Culture and Communication at the following address: http://www.mincom.gov.ma/mol/content/. UN المعلومات المتعلقة بالجهاز الإداري المغربي متاحة على الموقع الخاص بوزارة الثقافة والاتصال على العنوان التالي: http://www.mincom.gov.ma/mol/content/.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more