"of the ministry of gender" - Translation from English to Arabic

    • من وزارة الشؤون الجنسانية
        
    • وزارة شؤون الجنسين
        
    • وزارة شؤون المساواة بين الجنسين
        
    • في وزارة الشؤون الجنسانية
        
    • التابعة لوزارة الشؤون الجنسانية
        
    • وزارة للشؤون الجنسانية
        
    • لوزارة شؤون المساواة بين الجنسين
        
    • لوزارة شؤون الجنسين
        
    • وزارة المساواة بين الجنسين
        
    A periodic report is being compiled by the Gender Technical Committee under the coordination of the Ministry of Gender and Youth, Sports and Recreation. UN وتنكب اللجنة الفنية المعنية بالمسائل الجنسانية على تجميع تقرير دوري بتنسيق من وزارة الشؤون الجنسانية والشباب والرياضة والترفيه.
    The workshop focused on reporting under the Convention and involved staff of the Ministry of Gender and Development and several line ministries expected to be directly involved in the preparation of the report. UN وركزت حلقة العمل على عملية الإبلاغ بموجب الاتفاقية، وشارك فيها موظفون من وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية وعدد من الوزارات التنفيذية التي يتوقع أن تشارك في إعداد التقرير.
    249. This Centre was opened two years ago and is under the responsibility of the Ministry of Gender and Family. UN 249- فتح هذا المركز أبوابه منذ سنتين وهو تحت مسؤولية وزارة شؤون الجنسين والأسرة.
    RESOURCES of the Ministry of Gender AND DEVELOPMENT 5.8. UN موارد وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية
    The Department of Youth and Children Affairs of the Ministry of Gender, Labour and Social Development of Uganda had accorded priority in the period 2008-2009 to the development of a national action plan on crime prevention and child justice. UN أما إدارة شؤون الشباب والأطفال في وزارة الشؤون الجنسانية والعمل والتنمية الاجتماعية في أوغندا فقد منحت الأولوية في الفترة 2008-2009 لوضع خطة عمل وطنية لمنع الجريمة وقضاء الأطفال.
    Psychological counselling is being provided by the Child and Family Protection Services of the Ministry of Gender and Family. UN وتوفر وحدة خدمات حماية الطفل والأسرة، التابعة لوزارة الشؤون الجنسانية والأسرة، الخدمات الاستشارية النفسانية.
    Argentina welcomed the creation of the Ministry of Gender and Child Development. UN 60- ورحبت الأرجنتين بإنشاء وزارة للشؤون الجنسانية ونماء الطفل.
    Enhance the resource and technical capacity of the Ministry of Gender and Development to improve its policies, programs and implementation capacity; UN :: تعزيز الموارد والقدرة التقنية لوزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية لتحسين سياساتها وبرامجها وقدرتها على التنفيذ؛
    Furthermore, the legal department of the Ministry of Gender and Community Development offered similar services. UN وفضلا عن ذلك، تقدم اﻹدارة القانونية التابعة لوزارة شؤون الجنسين والتنمية المجتمعية خدمات مماثلة.
    The Plan, which is implemented by all relevant ministries and local authorities under the leadership of the Ministry of Gender Equality and Family, encompasses various policy areas including human rights, education, employment and welfare. UN وتشمل الخطة، التي تنفذ من قبل جميع الوزارات المعنية، والسلطات المحلية تحت قيادة وزارة المساواة بين الجنسين والأسرة، مختلف مجالات السياسة العامة، بما في ذلك حقوق الإنسان، والتعليم، والعمالة والرفاه.
    The workshop took place from 19 to 21 March 2007, with the participation of 30 staff members of the Ministry of Gender and Development. UN وعُقدت حلقة العمل في الفترة من 19 إلى 21 آذار/مارس 2007، بمشاركة 30 موظفا من وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية.
    Other members of the drafting team were Sylvester Gyamfi and Kafui Folikumah of the Ministry of Gender Children and Social Protection. We thank Honourable Nana Oye Lithur, our Minister for editing the Report and the Department of Gender for leading the process. UN والعضوان الآخران في فريق الصياغة هما سيلفستر غيامفي وكافوي فوليكوماه من وزارة الشؤون الجنسانية والطفل والحماية الاجتماعية ونشكر وزيرتنا، الأونورابل نانا أويي ليثور على تحرير التقرير، وإدارة الشؤون الجنسانية على قيادة العملية.
    In April 2001, the establishment of the Ministry of Gender and Development set the stage for the full implementation of the National Programme of Action for Children 2001-2015. UN وفي نيسان/أبريل 2001، مهدّ إنشاء وزارة شؤون الجنسين والتنمية سبيل التنفيذ الكامل لخطة العمل الوطنية من أجل الأطفال 2001-2015.
    With regard to articles 3, 4 and 5, he said that legal aid was provided to women by several agencies, including the Uganda Law Society and the legal department of the Ministry of Gender and Community Development. UN ١٥ - وفيما يتعلق بالمواد ٣ و ٤ و ٥، قال إن وكالات عديدة تقدم المعونة القضائية للمرأة، ومن بين هذه الوكالات الجمعية القانونية ﻷوغندا، وإدارة الشؤون القانونية في وزارة شؤون الجنسين وتنمية المجتمع المحلي.
    To this end, needlework and bread-making projects have been initiated in Omaheke and Oshikoto regions with the assistance of the Ministry of Gender Equality and Child Welfare. UN وتحقيقاً لذلك، افتتحت مشاريع شغل الإبرة وصنع الخبز في مناطق أوماهيك وأوشيكوتو بمساعدة من وزارة شؤون المساواة بين الجنسين ورعاية الأطفال.
    5.4. The role of the Ministry of Gender and Development as the lead agency includes the following: UN 5-6 ويشمل دور وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية بوصفها الوكالة الرائدة ما يلي:
    Hence 4 doctors from the Indhira Gandhi Memorial Hospital, an official from Child and Family Protection Services of the Ministry of Gender and Family and one official from the Special Crimes Unit of the Maldives Police Services are going to attend a training held in India on forensic evidence regarding domestic violence and violence against women in early October. UN وعليه سيذهب أربعة أطباء من مستشفى أنديرا غاندي التذكاري، وأحد مسؤولي خدمات حماية الطفل والأسرة في وزارة الشؤون الجنسانية والأسرة، وأحد المسؤولين من الوحدة الخاصة المعنية بالجرائم التابعة لخدمات شرطة ملديف، لحضور تدريب يعقد في الهند، في أوائل تشرين الأول/أكتوبر، حول الأدلة العدلية المتعلقة بالعنف المنزلي والعنف ضد المرأة.
    UNMIL attended monthly meetings with the Sexual and Gender-Based Violence Task Force of the Ministry of Gender and Development and UNDP. UN حضرت البعثة اجتماعات شهرية مع فرقة المهام المعنية بالعنف الجنسي والجنساني التابعة لوزارة الشؤون الجنسانية والتنمية، ومع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    It acknowledged Lesotho's success in promoting a gender perspective, including through the establishment of the Ministry of Gender and the development of a Gender Policy and a Unit for Gender and Child Protection. UN وأقرت بنجاح ليسوتو في الترويج للمنظور الجنساني، بما في ذلك عن طريق إنشاء وزارة للشؤون الجنسانية ووضع سياسة للشؤون الجنسانية واستحداث وحدة للشؤون الجنسانية وحماية الطفل.
    It also reinforces the institutional framework, capacity and Mandate of the Ministry of Gender and Development (MoGD) to take the lead in developing, implementing and monitoring the National Gender Policy, the PRS, and International Conventions, as well as to mainstream gender in legal, constitutional, and governance reforms. UN وهي تعزز أيضاً الإطار المؤسسي لوزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية وقدرتها وولايتها للقيام بدور قيادي في تطوير وتنفيذ ورصد السياسات الجنسانية الوطنية، واستراتيجية الحد من الفقر، والاتفاقيات الدولية، وكذلك إدماج الاعتبارات الجنسانية في الإصلاحات القانونية والدستورية والإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more