"of the ministry of social development" - Translation from English to Arabic

    • وزارة التنمية الاجتماعية
        
    • لوزارة التنمية الاجتماعية
        
    • بوزارة التنمية الاجتماعية
        
    A specialized centre for the protection of children against violence had also been set up under the supervision of the Ministry of Social Development. UN وتم إنشاء مركز متخصص لحماية الأطفال من العنف تحت إشراف وزارة التنمية الاجتماعية.
    The following activities were carried out by the National Women's Institute and the different directorates of the Ministry of Social Development: UN وفيما يلي الأنشطة التي نفذها المعهد وشتى مديريات وزارة التنمية الاجتماعية:
    The policies of the Ministry of Social Development are built upon the principles of social investment and social protection. UN وتقوم سياسات وزارة التنمية الاجتماعية على مبادئ الاستثمار الاجتماعي والحماية الاجتماعية.
    Uruguay* This report was prepared by the National Women's Institute of the Ministry of Social Development. UN تولى إعداد هذا التقرير المعهد الوطني للمرأة التابع لوزارة التنمية الاجتماعية.
    Establishing a broadly collaborative mechanism is a priority of the Ministry of Social Development. UN ويعد إنشاء آلية تشاور واسعة أولوية لوزارة التنمية الاجتماعية.
    The Directorate has now been incorporated into the National Social Policy Directorate of the Ministry of Social Development. UN وهي تابعة حاليا للإدارة الوطنية للسياسات الاجتماعية بوزارة التنمية الاجتماعية.
    CDI efforts complement the programmes of the Ministry of Social Development UN إضافة إلى الجهود التي تبذلها اللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية، يُشار إلى برامج وزارة التنمية الاجتماعية.
    There are 2,500 charitable organizations, including 1,500 functioning under the auspices of the Ministry of Social Development. UN عدد الجمعيات الخيرية زاد عن 500 2 جمعية، وتشرف وزارة التنمية الاجتماعية على 500 1 جمعية.
    It is a decentralized body that operates under the authority of the Ministry of Social Development. UN وهي هيئة لا مركزية تعمل تحت سلطة وزارة التنمية الاجتماعية.
    The social policies of the Ministry of Social Development aimed at children and adolescents are based on the family. UN السياسات الاجتماعية التي تنتهجها وزارة التنمية الاجتماعية لصالح الأطفال والمراهقين قوامها الأسرة.
    It welcomed the 2012 creation of the Ministry of Social Development and acknowledged progress in women's rights. UN كما رحبت بإنشاء وزارة التنمية الاجتماعية في عام 2012 وأقرت بالتقدم المحرز في مجال حقوق المرأة.
    The staff of the Ministry of Social Development were involved in the process of National Consultations. UN وقد شارك موظفو وزارة التنمية الاجتماعية في عملية المشاورات الوطنية.
    The changes were complex and transformed nearly every part of the Ministry of Social Development and the way the Ministry works with clients. UN وكانت التغييرات معقدة وحولت كل أجزاء وزارة التنمية الاجتماعية تقريباً وطريقة عمل الوزارة مع الزبائن.
    Jordan's poverty alleviation programme is included in the National Aid Fund (NAF) budget, which amounts to approximately 70 per cent of the budget of the Ministry of Social Development,. UN وقد تم إدراج برنامج مكافحة الفقر في الأردن ضمن موازنة صندوق المعونة الوطنية، التي تشكل حوالي 70 في المائة من موازنة وزارة التنمية الاجتماعية.
    54. Australia welcomed the establishment of the Ministry of Social Development and Social Inclusion and noted Peruvian efforts to protect women from violence. UN 54- ورحبت أستراليا بإنشاء وزارة التنمية الاجتماعية والإدماج الاجتماعي، وأشارت إلى جهود بيرو لحماية المرأة من العنف.
    The principal measures taken by the Department of Community-Based Organizations of the Ministry of Social Development with regard to supervision of the financial transactions of organizations registered with the Ministry are as follows: UN ومن أهم الإجراءات الرئيسية المتخذة من قبل إدارة المنظمات الأهلية بوزارة التنمية فيما يخص الإشراف على المعاملات المالية الخاصة بالمنظمات المسجلة تحت مظلة وزارة التنمية الاجتماعية ما يلي:
    The Department of Education falls under the administration of the Ministry of Social Development. UN وتخضع إدارة التعليم إداريا، لوزارة التنمية الاجتماعية.
    44. Chile Crece Contigo (Chile grows with you) (CHCC) is a comprehensive child-protection subsystem under the responsibility of the Ministry of Social Development. UN 44- يشكل نظام " شيلي تكبر معك " نظاماً فرعياً لتوفير الحماية الشاملة للطفولة وهو تابع لوزارة التنمية الاجتماعية.
    32. In 2009, the data were collected separately by the police and the Domestic Violence Unit of the Ministry of Social Development. UN 32- ففي عام 2009، جَمعت الشرطة ووحدة العنف المنزلي التابعة لوزارة التنمية الاجتماعية البيانات بصورة منفصلة.
    The Centre for Social Research and Evaluation of the Ministry of Social Development started a research project that included fieldwork and used a casestudy approach with interviews with older people living in the community. UN وبدأ مركز البحث والتقييم الاجتماعي التابع لوزارة التنمية الاجتماعية مشروعا بحثيا شمل العمل الميداني واستخدم نهج دراسة الحالات الإفرادية مع إجراء مقابلات لكبار السن الذين يعيشون في المجتمعات المحلية.
    The Infamilia Programme of the Ministry of Social Development makes it a priority to increase teenagers' responsibility for their sexual and reproductive health. UN ومن الأولويات التي يعتزم برنامج الطفولة والمراهقة والأسرة التابع لوزارة التنمية الاجتماعية تحقيقها تعظيم مستوى المسؤولية لدى المراهقين في مجال الصحة الجنسية والصحة الإنجابية.
    These hotline services are, for example, numbers 1677 and 1669 of the Ministry of Public Health, number 1786 of the Office of the Civil Service Commission and number 1300 of the Ministry of Social Development and Human Security, not counting other numbers from private agencies. UN وهناك من بين خدمات الهواتف المباشرة هذه على سبيل المثال رقم 1677 ورقم 1669 بوزارة الصحة العامة ورقم 1786 بمكتب لجنة الخدمة المدنية ورقم 1300 بوزارة التنمية الاجتماعية والأمن الإنساني، وذلك بخلاف الأرقام الأخرى التابعة للوكالات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more