"of the mission until" - Translation from English to Arabic

    • البعثة حتى
        
    • البعثة إلى غاية
        
    • البعثة لغاية
        
    • للبعثة حتى
        
    • العملية حتى
        
    In the light of these considerations, the Secretary-General recommended that the Security Council extend the mandate of the Mission until 31 March 1995. UN وعلى ضوء هذه الاعتبارات فقد أوصى اﻷمين العام بأن يمدد مجلس اﻷمن ولاية البعثة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    13. Decides to extend the mandate of the Mission until 30 April 2012; UN 13 - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2012؛
    Consequently, in order to house the staff and allow the Embassy to operate, offices and residences had to be rented from the date of the return of the members of the Mission until the completion of the work on the relevant sections of the complex. UN ونتيجة لذلك تعيّن استئجار مساكن لإسكان الموظفين ومكاتب لتشغيل السفارة من تاريخ عودة أعضاء البعثة حتى إنجاز العمل في قسمي المجمّع.
    The total unliquidated obligations for this purpose from inception of the Mission until 30 June 1997 amount to $183,500. UN ويصل مجموع الالتزامات غير المصفاة لهذا الغرض، منذ إنشاء البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، إلى ٥٠٠ ١٨٣ دولار.
    Thus far, the contributions arrears amounted to some $35 million or 20 per cent of the total funds appropriated from the beginning of the Mission until 31 August 1995. UN وأوضح أن متأخر الاشتراكات يبلغ إلى هذا اليوم حوالي ٣٥ مليون دولار أي حوالي ٢٠ في المائة من مجموع الاعتمادات المرصدة منذ بداية البعثة إلى غاية ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    The total unliquidated obligations for this purpose from inception of the Mission until 30 June 1996 amount to $143,500. UN أما مجموع الالتزامات غير المصفاة المخصصة لهذا الغرض منذ إنشاء البعثة حتى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١، فقد بلغ ٠٠٥ ٣٤١ دولار.
    “3. Decides to extend the mandate of the Mission until 15 September 1995; UN " ٣ - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥،
    “10. Decides to extend the mandate of the Mission until 30 September 1995 as recommended by the Secretary-General in his report of 19 May 1995; UN ١٠ " - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥ حسبما أوصى به اﻷمين العام في تقريره المؤرخ ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥؛
    The Council also extended the mandate of the Mission until 30 November 1996. UN ومدد المجلس أيضا ولاية البعثة حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    5. Decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission until 31 March 1997, in accordance with the recommendations of the Secretary-General; UN ٥ - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧، وفقا لتوصيات اﻷمين العام؛
    5. Decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission until 31 March 1997, in accordance with the recommendations of the Secretary-General; UN ٥ - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧، وفقا لتوصيات اﻷمين العام؛
    Mr. Gambari succeeds Rodolphe Adada, who served as Joint Special Representative for UNAMID from the establishment of the Mission until July 2009. UN ويخلف السيد غمباري السيد رودولف أدادا الذي عمل ممثلا خاصا مشتركا معنيا بالعملية المختلطة منذ إنشاء البعثة حتى تموز/يوليه 2009.
    8. Decides to extend the mandate of the Mission until 30 April 2008; UN 8 - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2008؛
    9. Decides to extend the mandate of the Mission until 30 April 2009; UN 9 - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2009؛
    By its resolution 1728 (2006), the Council extended the mandate of the Mission until 15 June 2007. UN ومدد المجلس بموجب قراره 1728 (2006) ولاية البعثة حتى 15 حزيران/يونيه 2007.
    In its most recent resolution, 1745 (2007) of 22 February 2007, the Council extended the mandate of the Mission until 26 February 2008. UN ومدّد المجلس، بموجب آخر قرار صادر عنه، هو القرار 1745 (2007) المؤرخ 22 شباط/فبراير 2007، ولاية البعثة حتى 26 شباط/فبراير 2008.
    The Security Council has since extended the MINURSO mandate in subsequent resolutions, the latest of which was resolution 1754 (2007) of 30 April 2007, which extended the mandate of the Mission until 31 October 2007. UN وقد مدد مجلس الأمن منذ ذلك الحين ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1754 (2007) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2007، الذي جرى بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    By its resolution 1777 (2007), the Council extended the mandate of the Mission until 30 September 2008. UN وبموجب قراره 1777 (2007) مدد المجلس ولاية البعثة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2008.
    Subsequently, in its resolution 1794 (2007), the Council extended the mandate of the Mission until 31 December 2008. UN وفيما بعد، مدد المجلس ولاية البعثة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 بموجب قراره 1794 (2007).
    In its resolution 1923 (2010), the Council decided to extend the mandate of the Mission until 31 December 2010 and called upon the Secretary-General to complete withdrawal of all uniformed and civilian MINURCAT components, other than those required for the Mission's liquidation, by 31 December 2010. UN وفي قرار مجلس الأمن 1923 (2010)، قرر المجلس تمديد ولاية البعثة إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 وطلب من الأمين العام إتمام انسحاب جميع العناصر النظامية والمدنية التابعة للبعثة، باستثناء العناصر اللازمة لتصفية البعثة، بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    9. Decides to extend the mandate of the Mission until 28 February 1999; UN ٩ - يقرر تمديد ولاية البعثة لغاية ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩؛
    9. Decides to extend the existing mandate of the Mission until 30 April 2011; UN 9 - يقرر تمديد الولاية الحالية للبعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2011؛
    On 30 July, the Council unanimously adopted resolution 2112 (2013), in which it extended the mandate of the Mission until 30 June 2014, authorized the drawdown of two battalions and affirmed its intention to consider a further reduction of two battalions on the basis of the security situation and the capacity of the Government of Côte d'Ivoire to assume the mission's security responsibilities. UN وفي 30 تموز/يوليه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2112 (2013) الذي مدد بموجبه ولاية العملية حتى 30 حزيران/يونيه 2014، وأذن فيه بسحب كتيبتين وأكد فيه عزمه على أن ينظر في زيادة خفض كتيبتين أخريين استنادا إلى الأوضاع الأمنية وقدرة حكومة كوت ديفوار على تولي المسؤوليات الأمنية التي تضطلع بها العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more