"of the model law on cross-border insolvency" - Translation from English to Arabic

    • القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود
        
    • القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود
        
    • للقانون النموذجي بشأن اﻹعسار عبر الحدود
        
    • قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود
        
    • للقانون النموذجي للإعسار عبر الحدود
        
    • من القانون النموذجي بشأن الاعسار عبر الحدود
        
    Recognizing that some uncertainty with respect to the interpretation of certain provisions of the Model Law on Cross-Border Insolvency has emerged in the jurisprudence arising from its application in practice, UN وإذ تدرك أن قدرا من عدم اليقين فيما يتعلق بتفسير بعض أحكام القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود قد ظهر في الاجتهاد القضائي الناشئ عن التطبيق العملي للقانون،
    Recognizing that some uncertainty with respect to the interpretation of certain provisions of the Model Law on Cross-Border Insolvency has emerged in the jurisprudence arising from its application in practice, UN وإذ تدرك أن قدرا من عدم اليقين فيما يتعلق بتفسير بعض أحكام القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود قد ظهر في الاجتهاد القضائي الناشئ عن التطبيق العملي للقانون،
    Convinced also of the desirability of providing additional guidance through revision of the Guide to Enactment of the Model Law on Cross-Border Insolvency with respect to the interpretation and application of selected aspects of the Model Law to facilitate uniform interpretation, UN واقتناعا منها أيضا باستصواب توفير إرشادات إضافية من خلال تنقيح دليل اشتراع القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بتفسير وتطبيق جوانب مختارة من القانون النموذجي بغية تيسير التفسير الموحد،
    To that end, adoption of the Model Law on Cross-Border Insolvency was recommended. UN ويوصى لذلك باعتماد القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود.
    (i) Revisions to Guide to Enactment of the Model Law on Cross-Border Insolvency UN `1` إدخال تنقيحات على دليل اشتراع القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود
    35. She welcomed the adoption by UNCITRAL at its thirtieth session of the Model Law on Cross-Border Insolvency. UN ٥٣ - وقالت إنها ترحب باعتماد اللجنة، في دورتها الثلاثين للقانون النموذجي بشأن اﻹعسار عبر الحدود.
    Revision of the Guide to Enactment of the Model Law on Cross-Border Insolvency and part four of the Legislative Guide on Insolvency Law of the United Nations Commission on International Trade Law UN تنقيح دليل اشتراع القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود والجزء الرابع من الدليل التشريعي لقانون الإعسار للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    A. Revision of the Guide to Enactment of the Model Law on Cross-Border Insolvency UN ألف - تنقيح دليل اشتراع القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود
    Convinced also of the desirability of providing additional guidance through revision of the Guide to Enactment of the Model Law on Cross-Border Insolvency with respect to the interpretation and application of selected aspects of the Model Law to facilitate uniform interpretation, UN واقتناعا منها أيضا باستصواب توفير إرشادات إضافية من خلال تنقيح دليل اشتراع القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بتفسير وتطبيق جوانب مختارة من القانون النموذجي بغية تيسير التفسير الموحد،
    It was noted that recommendation (35)(a) was derived from, but did not mirror Article 23 of the Model Law on Cross-Border Insolvency. UN 107- ولوحظ أن التوصية (35) (أ) مستمدة من المادة 23 من القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود دون أن تكون مستنسخة منها.
    Noting also the widespread increase in the incidence of cross-border insolvency proceedings and, accordingly, the growing opportunities for use and application of the Model Law on Cross-Border Insolvency in cross-border insolvency proceedings and the development of international jurisprudence interpreting its provisions, UN وإذ تلاحظ أيضا شيوع اتخاذ إجراءات الإعسار عبر الحدود على نطاق واسع وما يستتبعه ذلك من تزايد فرص استخدام القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود وتطبيقه في إجراءات الإعسار عبر الحدود ومن ثم تطوير الاجتهاد القضائي الدولي المفسر لأحكامه،
    68/107. Revision of the Guide to Enactment of the Model Law on Cross-Border Insolvency and part four of the Legislative Guide on Insolvency Law of the United Nations Commission on International Trade Law UN 68/107 - تنقيح دليل اشتراع القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود والجزء الرابع من الدليل التشريعي لقانون الإعسار للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Noting also the widespread increase in the incidence of cross-border insolvency proceedings and, accordingly, the growing opportunities for use and application of the Model Law on Cross-Border Insolvency in cross-border insolvency proceedings and the development of international jurisprudence interpreting its provisions, UN وإذ تلاحظ أيضا شيوع اتخاذ إجراءات الإعسار عبر الحدود على نطاق واسع وما يستتبعه ذلك من تزايد فرص استخدام القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود وتطبيقه في إجراءات الإعسار عبر الحدود ومن ثم تطوير الاجتهاد القضائي الدولي المفسر لأحكامه،
    (iii) Updating of The Model Law on Cross-Border Insolvency: the Judicial Perspective UN `3` تحديث القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي
    Revised Guide to Enactment of the Model Law on Cross-Border Insolvency UN 2- النص المنقَّح لدليل اشتراع القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود
    Noting that the preparation of the Model Law on Cross-Border Insolvency: The Judicial Perspective was the subject of consultation with Governments, judges and other insolvency professionals, UN وإذ تلاحظ أن إعداد القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي كان موضع مشاورات مع الحكومات والقضاة وغيرهم من المهنيين العاملين في ميدان الإعسار،
    Noting that the preparation of the Model Law on Cross-Border Insolvency: The Judicial Perspective was the subject of consultation with Governments, judges and other insolvency professionals, UN وإذ تلاحظ أن إعداد القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي كان موضع مشاورات مع الحكومات والقضاة وغيرهم من المهنيين العاملين في ميدان الإعسار،
    It was noted that such a digest would provide wider and more ready access to the case law referred to in UNCITRAL texts relating to insolvency and draw attention to emerging trends in the interpretation of the Model Law on Cross-Border Insolvency. UN ولوحظ أنَّ من شأن نبذة من هذا القبيل أن تتيح مجالاً أوسع وأيسر للاطّلاع على السوابق القضائية المشار إليها في نصوص الأونسيترال المتعلقة بالإعسار، وأن تلفت الانتباه إلى الاتجاهات المستجدة في تفسير القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود.
    1. This note provides an update on adoptions of the Model Law on Cross-Border Insolvency occurring subsequent to the date of document A/CN.9/580. UN 1- تقدّم هذه المذكرة معلومات محدّثة عن عمليات اعتماد القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود التي حدثت بعد صدور الوثيقة A/CN.9/580.
    The Secretariat established a board of experts to advise on updating The Judicial Perspective to take account of recent jurisprudence interpreting the Model Law on Cross-Border Insolvency and to reflect revisions to the Guide to Enactment of the Model Law on Cross-Border Insolvency. UN 25- وأسست الأمانة مجلسا للخبراء لتقديم المشورة بشأن تحديث المنظور القضائي لمراعاة تفسير القرارات القضائية الأخيرة للقانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود في الاعتبار وكذلك تنقيحاتِ دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود.
    Convinced of the desirability, in the interpretation of those provisions, of regard to the international origin of the Model Law on Cross-Border Insolvency and the need to promote uniformity in its application, UN واقتناعا منها باستصواب النظر بعين الاعتبار، عند تفسير تلك الأحكام، إلى المنشأ الدولي للقانون النموذجي للإعسار عبر الحدود والحاجة إلى تعزيز التوحيد في تطبيقه،
    It was noted that that approach was reflected in article 20(3) of the Model Law on Cross-Border Insolvency. UN ولوحظ أن ذلك النهج يتجسّد في المادة 20 (3) من القانون النموذجي بشأن الاعسار عبر الحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more