They note the importance of the monitoring and evaluation framework developed for the new Strategy in implementation of the recommendation. | UN | وتشير إلى أهمية إطار الرصد والتقييم الذي وُضع من أجل الاستراتيجية الجديدة عند تنفيذ هذه التوصية. |
Set specific targets for mainstreaming South-South cooperation in policies and programming early to ensure that they form a key part of the monitoring and evaluation framework | UN | :: وضع أهداف محددة لتعميم مراعاة التعاون فيما بين بلدان الجنوب في السياسات والبرامج في وقت مبكر لكفالة جعلها جزءا أساسيا من إطار الرصد والتقييم |
Evaluation practices at ESCAP are expected to change significantly following the issuance of the monitoring and evaluation framework and the introduction of related tools, methods and procedures. | UN | ومن المتوقع أن تتغير ممارسات التقييم في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بدرجة كبيرة بعد صدور إطار الرصد والتقييم الآخذ بمـا يتصــل بذلـك من أدوات وطرائق وإجراءات. |
The Afghanistan National Development Strategy Monitoring and Evaluation Advisory Group, comprising key stakeholders from the Government of Afghanistan and the international community, is established to support the design, financing and implementation of the monitoring and evaluation framework of the Strategy | UN | أنشئ الفريق الاستشاري لرصد وتقييم استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، المكون من أصحاب المصلحة الرئيسيين من حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي، لدعم تصميم إطار الرصد والتقييم للاستراتيجية وتمويله وتنفيذه |
49. UNDP is also supporting the efforts of the Government to improve the alignment between short-term (annual) budget planning and mid- and longer-term development objectives through the development of planning guidelines and strengthening of the monitoring and evaluation framework. | UN | 49 - ويدعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا جهود الحكومة الرامية إلى تحسين المواءمة بين تخطيط الميزانية (السنوية) القصير الأجل والأهداف الإنمائية المتوسطة الأجل والطويلة الأجل وذلك من خلال وضع مبادئ توجيهية للتخطيط وتعزيز إطار الرصد والتقييم. |
(b) UNDP will also support the Government's efforts to improve alignment between short-term (annual) budget planning and mid- and longer-term development objectives, through the development of planning guidelines and strengthening of the monitoring and evaluation framework. | UN | (ب) سيدعم البرنامج أيضا جهود الحكومة الرامية إلى تحسين المواءمة بين تخطيط الميزانية (السنوي) القصير الأجل والأهداف الإنمائية في الأجلين المتوسط والطويل، من خلال وضع مبادئ توجيهية للتخطيط وتعزيز إطار الرصد والتقييم. |
In the Strategy, five priority areas are clearly identified: (i) prevention of STI/HIV infection among vulnerable groups; (ii) prevention of new infection among young people; (iii) ensuring treatment, care, and support services; (iv) expansion of the monitoring and evaluation framework through evidence-based effective surveillance and research; and (v) the establishment of effective and efficient management system for an expanded response. | UN | ويرد بوضوح في الاستراتيجية خمسة مجالات ذات أولوية، هي: `1` الوقاية من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشري بين الفئات المستضعفة؛ `2` الوقاية من حالات الإصابة الجديدة بين الشباب؛ `3` تأمين خدمات العلاج والرعاية والدعم؛ `4` توسيع إطار الرصد والتقييم من خلال البحوث والرقابة الفعالة المستندة إلى أدلة؛ `5` وضع نظام فعال وكفء في مجال الإدارة لتوسيع نطاق الاستجابة. |
These targets are accompanied by: indicators, which form part of the monitoring and evaluation framework for the MTSP (see annex II); an indication of the broad range and type of areas of UNICEF cooperation under each target, depending on country needs and priorities; and a summary of key partnerships and partnership frameworks for each focus area. | UN | وتقترن هذه الأهداف: بمؤشرات، تشكل جزءا من إطار الرصد والتقييم للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل (أنظر المرفق الثاني)؛ وبإشارة إلى المجموعة الكبيرة من مجالات التعاون لليونيسيف ونوعيتها في إطار كل هدف على حدة، وفقا لاحتياجات البلد وأولوياته؛ وبملخص للشراكات الرئيسية وأطر الشراكة بالنسبة لكل مجال من مجالات التركيز على حدة. |