"of the montreal protocol and" - Translation from English to Arabic

    • من بروتوكول مونتريال
        
    • لبروتوكول مونتريال
        
    • ببروتوكول مونتريال
        
    • على بروتوكول مونتريال
        
    • من البروتوكول وسوف
        
    • بروتوكول مونتريال واتفاقية
        
    Report by the Secretariat on data and information under Articles 7 and 9 of the Montreal Protocol and on related issues UN تقرير الأمانة عن البيانات والمعلومات بموجب المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال وعن القضايا ذات الصلة
    Relevant Articles of the Montreal Protocol and decisions of the Parties UN دال - مواد من بروتوكول مونتريال ومقررات للأطراف وثيقة الصلة
    (a) The significance of the phase-out of ozone-depleting substances for sustainable development, particularly in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and countries with economies in transition; UN أهمية التخلّص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة للتنمية المستدامة، ولاسيما في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    Some additional funding has been provided to cover work involving the promotion of the Montreal Protocol and its amendments. UN وتم توفير بعض التمويل الإضافي لتغطية العمل الذي ينطوي على الترويج لبروتوكول مونتريال وتعديلاته.
    Relevant Articles of the Montreal Protocol and decisions of the Parties UN دال - مواد من بروتوكول مونتريال ومقررات للأطراف وثيقة الصلة
    Relevant Articles of the Montreal Protocol and decisions of the Parties UN دال - مواد من بروتوكول مونتريال ومقررات للأطراف وثيقة الصلة
    Presentation by the Secretariat on data and information under Articles 7 and 9 of the Montreal Protocol and on related issues UN عرض تقدمه الأمانة عن البيانات والمعلومات بموجب المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال وعن القضايا ذات الصلة
    Presentation by the Secretariat on data and information under Articles 7 and 9 of the Montreal Protocol and on related issues. UN 3 - عرض تقدمه الأمانة عن البيانات والمعلومات بموجب المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال وعن القضايا ذات الصلة.
    Presentation by the Secretariat on data and information under Articles 7 and 9 of the Montreal Protocol and on related issues. UN 3 - عرض تقدمه الأمانة عن البيانات والمعلومات بموجب المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال وعن القضايا ذات الصلة.
    Presentation by the Secretariat on data and information under Articles 7 and 9 of the Montreal Protocol and on related issues. UN 3 - عرض من الأمانة عن البيانات والمعلومات بموجب المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال وعن القضايا ذات الصلة.
    III. Presentation by the Secretariat on data and information under Articles 7 and 9 of the Montreal Protocol and on related issues UN ثالثاً - عرض من الأمانة عن البيانات والمعلومات المقدمة بموجب المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال وعن القضايا ذات الصلة
    III. Presentation by the Secretariat on data and information under Articles 7 and 9 of the Montreal Protocol and on related issues UN ثالثاً - عرض من الأمانة عن البيانات والمعلومات المقدمة بموجب المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال وعن القضايا ذات الصلة
    Presentation by the Secretariat on data and information under Articles 7 and 9 of the Montreal Protocol and on related issues. UN 3 - عرض من الأمانة عن البيانات والمعلومات بموجب المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال وعن القضايا ذات الصلة.
    III. Presentation by the Secretariat on data and information under Article 7 of the Montreal Protocol and on related issues UN ثالثاً - عرض من الأمانة بشأن المعلومات المقدمة بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال وبشأن القضايا ذات الصلة
    Those challenges notwithstanding, industries around the world were hearing the messages of the Montreal Protocol and were working to meet future needs. UN وعلى الرغم من هذه التحديات فإن الصناعات في جميع أنحاء العالم تسمع الرسائل الصادرة من بروتوكول مونتريال وتعمل على تلبية احتياجات المستقبل.
    This requirement permits the tracking of all scheduled substances for the purpose of reporting on ozone-depleting substances under Article 7 of the Montreal Protocol and for reporting on emissions of SGGs under the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol. UN ويسمح هذا الاشتراط بتتبُّع جميع المواد المُدرجة في القوائم لغرض الإبلاغ بشأن المواد المستنفدة للأوزون بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال وللإبلاغ بشأن انبعاثات غازات الاحتباس الحراري الاصطناعية بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    Presentation by the Secretariat on data and information under Article 7 of the Montreal Protocol and on related issues. UN 3 - عرض تقدمه الأمانة بشأن البيانات والمعلومات المقدمة بمقتضى المادة 7 من بروتوكول مونتريال والقضايا ذات الصلة.
    If they were granted in strict accordance with the guidelines of the Montreal Protocol and properly implemented and monitored, such exemptions could complement the ultimate goal of protecting the ozone layer. UN فإذا ما مُنحت هذه الإعفاءات بشكل يتوافق بصورة صارمة مع المبادئ التوجيهية لبروتوكول مونتريال ونفذت ورصدت بشكل سليم، فإن هذه الإعفاءات يمكنها تكملة الهدف النهائي لحماية طبقة الأوزون.
    Recognizing also the role of the Multilateral Fund as a cornerstone of the Montreal Protocol and as a key mechanism for the success of the ozone layer regime, UN وإذ يقرّ أيضاً بدور الصندوق المتعدد الأطراف كركيزة لبروتوكول مونتريال وكآلية رئيسية لإنجاح نظام طبقة الأوزون،
    One NGO noted that the implementation committee procedures of the Montreal Protocol and the 1994 Sulphur Protocol provide for the election of members in their capacity as Party representatives. UN وأشارت منظمة غير حكومية إلى أن إجراءات لجنة التنفيذ المتعلقة ببروتوكول مونتريال وبروتوكول الكبريت لعام ٤٩٩١ تسمح بانتخاب اﻷعضاء بصفتهم كممثلين لﻷطراف.
    Status of ratification of the Montreal Protocol and its amendments; UN `1` حالة التصديق على بروتوكول مونتريال وتعديلاته؛
    Zimbabwe is a Party operating under Article 5 of the Montreal Protocol and is to be considered under agenda item 5 (c) (iii) with regard to its implementation of recommendation 36/49 of the thirtysixth meeting of the Implementation Committee. UN 320- زيمبابوي طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسوف يبحث وضعه بموجب البند 5 (ج) `3` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 36/49 الصادرة عن لجنة التنفيذ في اجتماعها السادس والثلاثين.
    Meanwhile, in the context of the Montreal Protocol and the Stockholm Convention, UNIDO will continue its activities in phasing out ozone depleting substances and persistent organic pollutants. UN وفي سياق بروتوكول مونتريال واتفاقية استكهولم، ستواصل اليونيدو، في الوقت نفسه، أنشطتها المتعلقة بالتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون والملوثات العضوية الثابتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more