"of the multilateral disarmament machinery" - Translation from English to Arabic

    • لآلية نزع السلاح المتعددة الأطراف
        
    • آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف
        
    • جهاز نزع السلاح المتعدد الأطراف
        
    • لجهاز نزع السلاح المتعدد الأطراف
        
    • الآلية المتعددة الأطراف لنزع السلاح
        
    We witness today a gradual, steady deterioration of the multilateral disarmament machinery. UN إننا نشهد اليوم تدهورا تدريجيا ومستمرا لآلية نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    South Africa therefore continues to attach great value to the work of the Disarmament Commission, with its mandate as the deliberative arm of the multilateral disarmament machinery. UN ولذلك، ما زالت جنوب أفريقيا تقدر عمل هيئة نزع السلاح تقديرا كبيرا بما لها من ولاية باعتبارها الذراع التداولية لآلية نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    The Conference on Disarmament remains one of the key pillars of the multilateral disarmament machinery. UN إن مؤتمر نزع السلاح يظل أحد الركائز الأساسية لآلية نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    While we acknowledge its imperfections and the need for reform, we remain fully committed to the strengthening of the multilateral disarmament machinery. UN ولئن كنا نقرّ بعيوب آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف وبالحاجة إلى الإصلاح، لا نزال نلتزم تماماً بتعزيزها.
    While acknowledging its imperfections and the need for reform, we remain fully committed to the strengthening of the multilateral disarmament machinery. UN وفي حين نعترف بأوجه القصور وضرورة الإصلاح، نبقى ملتزمين التزاما تاما بتعزيز آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    It is critical that the Conference succeed in moving forward, particularly at a time when the validity of the multilateral disarmament machinery has been called into question. UN ونجاح المؤتمر في المضي قدما مسألة حاسمة، ولا سيما في وقت يشهد عمليات تشكيك في صلاحية جهاز نزع السلاح المتعدد الأطراف.
    Mr. Stephens (Australia): In Australia's view, delegations should give careful consideration to the current state of the multilateral disarmament machinery and to realistic opportunities for revitalizing it. UN السيد ستيفنز (استراليا) (تكلم بالانكليزية): ينبغي للوفود، من وجهة نظر أستراليا، أن تمعن النظر في الحالة الراهنة لجهاز نزع السلاح المتعدد الأطراف والفرص الواقعية لإعادة تنشيطه.
    This situation has given rise to increasing concern regarding the current status of the multilateral disarmament machinery and the relevance of the Conference on Disarmament, prompting some States to begin the consideration of alternative options. UN ونشأ عن هذا الوضع قلق متزايد بشأن الوضع الراهن لآلية نزع السلاح المتعددة الأطراف وأهمية مؤتمر نزع السلاح، وهو ما دفع بعض الدول إلى أن تبدأ النظر في خيارات بديلة.
    From our point of view, it is high time to look into the inner workings of the multilateral disarmament machinery at large and the Conference on Disarmament in particular, given its unique position and mandate. UN ونحن نرى أن الوقت قد حان للنظر في طريقة العمل الداخلية لآلية نزع السلاح المتعددة الأطراف عامة، وفي مؤتمر نزع السلاح خاصة، نظراً إلى وضعها وولايتها الفريدتين.
    South Africa therefore continues to attach great value to the work of the Disarmament Commission, with its mandate as the sole deliberative body of the multilateral disarmament machinery. UN لذلك ما فتئت جنوب أفريقيا تولي قيمة كبيرة لعمل هيئة نزع السلاح ولولايتها، باعتبارها الهيئة التداولية الوحيدة لآلية نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    The proposed amendment was in line with paragraph 1 of the explanatory memorandum, which referred to widespread recognition of the importance of multilateralism, as well as to broad concern about the current status of the multilateral disarmament machinery. UN وأضاف أن التعديل المقترح يتسق مع الفقرة 1 من المذكرة التفسيرية التي تشير إلى الاعتراف الواسع النطاق بأهمية تعددية الأطراف، وإلى القلق الواسع الانتشار إزاء الوضع الراهن لآلية نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    Recent developments have further tested the effectiveness of the multilateral disarmament machinery. UN والتطورات الأخيرة قد أثبتت مرة أخرى أهمية فاعلية آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    Yet the performance of the multilateral disarmament machinery has been rather disappointing of late. UN ومع ذلك فإن أداء آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف كانت إلى حد ما مخيبة للآمال فيما بعد.
    In conclusion, I would like to reiterate that the Disarmament Commission is an important part of the multilateral disarmament machinery. UN وفي الختام، أود أن أجدد التأكيد على أن هيئة نزع السلاح تمثل جزءاً مهماً من آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    4. The Group reaffirms the importance of the multilateral disarmament machinery. UN 4- وتؤكد المجموعة مجدداً على أهمية آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    Serbia believes that the most appropriate way to reaffirm the significance of the Conference on Disarmament as an indispensable element of the multilateral disarmament machinery is to make it more efficient and effective. UN تعتقد صربيا أن أنسب طريقة للتأكيد مجددا على أهمية مؤتمر نزع السلاح بوصفه عنصرا لا غنى عنه في آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف هي جعله أكثر كفاءة وفعالية.
    The Vietnamese delegation totally shares the Non-Aligned Movement's view, which stresses the importance of the multilateral disarmament machinery in dealing with questions of disarmament and other related international security issues and underlines the need to strengthen it. UN والوفد الفييتنامي يؤيد تماما رأي حركة عدم الانحياز الذي يشدد على أهمية جهاز نزع السلاح المتعدد الأطراف في التعامل مع قضايا نزع السلاح والمسائل الأخرى المتصلة بالأمن الدولي، ويؤكد الحاجة إلى تعزيزه.
    With the impasse reached in various parts of the multilateral disarmament machinery in dealing with the issue of nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects, it has become obvious that both the role of the First Committee and the outcome of its work have now attained greater importance. UN وقد أصبح واضحا من الطريق المسدود الذي انتهى إليه جهاز نزع السلاح المتعدد الأطراف بمختلف أجزائه في معالجة مسألة نزع السلاح النووي وعدم الانتشار من جميع جوانبها أن كلا من دور اللجنة الأولى ونتائج أعمالها يكتسبان الآن قدرا أكبر من الأهمية.
    Together with the Conference on Disarmament, the sole multilateral negotiating forum for disarmament and arms control matters, and the United Nations Disarmament Commission, the only global forum for deliberations on disarmament and arms control issues, it constitutes the triad of the multilateral disarmament machinery. UN وهي تشكل، مع مؤتمر نزع السلاح - المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض حول قضايا نزع السلاح وتحديد الأسلحة، وهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، وهي المنتدى العالمي الوحيد للمداولات بشأن قضايا نزع السلاح وتحديد الأسلحة، الركائز الثلاث لجهاز نزع السلاح المتعدد الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more