"of the nairobi action plan" - Translation from English to Arabic

    • من خطة عمل نيروبي
        
    • في خطة عمل نيروبي
        
    • لخطة عمل نيروبي
        
    (v) States Parties in a position to do so should, in accordance with their Convention obligations and as emphasized Action #23 of the Nairobi Action Plan, provide assistance for mine clearance and mine risk reduction education. UN `5` وينبغي للدول الأطراف القادرة تقديم المساعدة لإزالة الألغام والتوعية بمخاطر الألغام، وفقاً لتعهداتها وكما أكده الإجراء رقم 23 من خطة عمل نيروبي.
    (v) States Parties in a position to do so should, in accordance with their Convention obligations and as emphasized Action #23 of the Nairobi Action Plan, provide assistance for mine clearance and mine risk reduction education. UN `5` وينبغي للدول الأطراف القادرة تقديم المساعدة لإزالة الألغام والتوعية بمخاطر الألغام، وفقاً لتعهداتها وكما أكده الإجراء رقم 23 من خطة عمل نيروبي.
    States Parties in a position to do so should continue to report on practical measures that they have undertaken in order to support or encourage mine action in areas under the control of armed non-State actors, in accordance with Action # 46 of the Nairobi Action Plan. UN `5` ينبغي للدول الأطراف التي تجد في نفسها القدرة على مواصلة الإبلاغ عن التدابير العملية التي اتخذتها لدعم أو تشجيع الأعمال المتعلقة بالألغام في المناطق الخاضعة لسيطرة جهات فاعلة مسلحة من غير الدول، أن تفعل ذلك وفقاً للإجراء 46 من خطة عمل نيروبي.
    Those States Parties that have retained or transferred anti-personnel mines for reasons permitted under Article 3 of the Convention will continue to share information, as called for by Action #54 of the Nairobi Action Plan. UN `4` الدول الأطراف التي احتفظت بألغام مضادة للأفراد أو قامت بنقلها لأسباب مسموح بها بموجب المادة 3 من الاتفاقية، سوف تستمر في تقاسم المعلومات على نحو ما يدعو إليه الإجراء رقم 54 من خطة عمل نيروبي.
    139. The Co-Chairs of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention took an active interest in promoting the pursuit of the aims of Action #54 of the Nairobi Action Plan. UN 139- واهتم الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها اهتماماً جدياً بتعزيز متابعة أهداف الإجراء رقم 54 من خطة عمل نيروبي.
    Since the 7MSP, States Parties promoted adherence to the Convention by States not parties in accordance with Actions #1-#6 of the Nairobi Action Plan. UN 6- ومنذ الاجتماع السابع، شجعت الدول الأطراف الانضمام إلى الاتفاقية من جانب الدول التي ليست أطرافاً وفقاً للإجراءات من رقم 1 إلى 6 من خطة عمل نيروبي.
    (i) States Parties in the process of implementing Article 5 which have not yet done so should act in accordance with their Convention obligations and as emphasized by Actions #17 to #22 of the Nairobi Action Plan to identify mined areas under their jurisdiction or control, develop national plans consistent with Convention obligations and achieve progress in implementing such a plan. UN `1` ينبغي لمن تخلَّف من الدول الأطراف المنفِّذة للمادة 5 أن تبادر بذلك وفقاً للإجراءات من رقم 17 إلى 22 من خطة عمل نيروبي من أجل تحديد المناطق الملغومة المشمولة بولايتها أو الخاضعة لسيطرتها، ووضع خطط وطنية متسقة مع تعهدات الاتفاقية وإحراز تقدم في تنفيذ مثل هذه الخطة.
    (iii) States Parties requiring assistance should include mine action in their development plans and programmes as indicated in Action #40 of the Nairobi Action Plan in order to benefit from mainstreamed international assistance. UN `3` وينبغي للدول الأطراف التي تطلب المساعدة إدراج الأعمال المتعلقة بالألغام في خططها وبرامجها الإنمائية على النحو المبين في الإجراء رقم 40 من خطة عمل نيروبي من أجل الاستفادة من تعميم المساعدة الدولية.
    Since the 7MSP, States Parties promoted adherence to the Convention by States not parties in accordance with Actions #1-#6 of the Nairobi Action Plan. UN 6- ومنذ الاجتماع السابع، شجعت الدول الأطراف الانضمام إلى الاتفاقية من جانب الدول التي ليست أطرافاً وفقاً للإجراءات من رقم 1 إلى 6 من خطة عمل نيروبي.
    States Parties requiring assistance should include mine action in their relevant plans and programmes, such as their development plans and programmes, as indicated in Action #40 of the Nairobi Action Plan in order to benefit from mainstreamed international assistance. UN `3` وينبغي للدول الأطراف التي تطلب المساعدة إدراج الأعمال المتعلقة بالألغام في خططها وبرامجها الإنمائية على النحو المبين في الإجراء رقم 40 من خطة عمل نيروبي من أجل الاستفادة من تعميم المساعدة الدولية.
    States Parties in a position to so should continue to report on practical measures that they have undertaken in order to support or encourage mine action in areas under the control of armed non-State actors, in accordance with Action # 46 of the Nairobi Action Plan. UN `5` وينبغي للدول الأطراف القادرة على ذلك أن تواصل الإبلاغ عن التدابير العملية التي اتخذتها لدعم أو تشجيع الأعمال المتعلقة بالألغام في المناطق الخاضعة لسيطرة جهات فاعلة مسلحة من غير الدول، وفقاً للإجراء 46 من خطة عمل نيروبي.
    States Parties undertook a variety of efforts, in accordance with Action #6 of the Nairobi Action Plan to " actively promote adherence to the Convention in all relevant multilateral fora. " UN 9- وقامت الدول الأطراف بجهود مختلفة وفقاً للإجراء رقم 6 من خطة عمل نيروبي " للتشجيع بفعالية على الانضمام إلى الاتفاقية في جميع المحافل المناسبة المتعددة الأطراف " .
    (i) States Parties in the process of implementing Article 5 which have not yet done so should act in accordance with their Convention obligations and as emphasized by Actions #17 to #22 of the Nairobi Action Plan to identify mined areas under their jurisdiction or control, develop national plans consistent with Convention obligations and achieve progress in implementing such a plan. UN `1` ينبغي الدول الأطراف المعنية بتنفيذ المادة 5 التي لم تقم بذلك بعد أن تبادر بالتنفيذ وفقاً لتعهداتها بموجب الاتفاقية وللإجراءات من رقم 17 إلى رقم 22 من خطة عمل نيروبي من أجل تحديد المناطق الملغومة المشمولة بولايتها أو الخاضعة لسيطرتها، ووضع خطط وطنية متسقة مع تعهدات الاتفاقية وإحراز تقدم في تنفيذ مثل هذه الخطة.
    At the April 2007 meeting of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration, 19 of the 24 relevant States Parties provided updates on the application of relevant provisions of the Nairobi Action Plan. UN 46- وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا والإدماج الاجتماعي - الاقتصادي المعقود في نيسان/أبريل 2007، قدمت 19 دولة طرفاً من بين الدول الأطراف المعنية ال24 إضافات تحديثية عن تطبيق الأحكـام ذات الصلة من خطة عمل نيروبي.
    Action # 4 of the Nairobi Action Plan encourages States Parties to accord particular importance to promoting adherence in regions where the level of acceptance of the Convention remains low, strengthening universalisation efforts in the Middle East and Asia. UN 7- ويشجع الإجراء رقم 4 من خطة عمل نيروبي الدول الأطراف على إيلاء أهمية خاصة للتشجيع على الانضمام إلى الاتفاقية في المناطق التي ما زال فيها مستوى قبول الاتفاقية ضعيفاًً، وعلى تعزيز الجهود الرامية إلى إضفاء الطابع العالمي عليها في الشرق الأوسط وآسيا.
    Much of this progress was reported to the June 2008 meeting of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration with 18 of the then 26 relevant States Parties having provided updates on the application of relevant provisions of the Nairobi Action Plan. UN وقُدمت تقارير عن جل هذا التقدم المحرز إلى اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة الإدماج الاجتماعي - الاقتصادي، المعقود في حزيران/يونيه 2008، حيث قدمت 18 دولة طرفاً من أصل الدول المعنية عندئذ وعددها 26 دولة تقارير تحديثية بشأن تطبيق الأحكام ذات الصلة من خطة عمل نيروبي.
    In keeping with Action #39 of the Nairobi Action Plan, 14 of the 26 relevant States Parties included health, rehabilitation, social services or disability professionals in their delegations to the June 2008 meetings of the Standing Committees. UN 65- وتمشيا مع الإجراء رقم 39 من خطة عمل نيروبي قامت 14 دولة طرفاً معنية من أصل 26 بضم مهنيين متخصصين في مجالات الصحة أو إعادة التأهيل أو الخدمات الاجتماعية أو الإعاقة إلى وفودها المشاركة في اجتماعات اللجان الدائمة المعقودة في عام 2008.
    States Parties undertook a variety of efforts, in accordance with Action #6 of the Nairobi Action Plan to " actively promote adherence to the Convention in all relevant multilateral fora. " UN 8- وقامت الدول الأطراف بجهود مختلفة وفقاً للإجراء رقم 6 من خطة عمل نيروبي " للتشجيع بفعالية على الانضمام إلى الاتفاقية في جميع المحافل المناسبة المتعددة الأطراف " .
    At the April 2007 meeting of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration, 19 of the 24 relevant States Parties provided updates on the application of relevant provisions of the Nairobi Action Plan. UN 45- وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا والإدماج الاجتماعي - الاقتصادي المعقود في نيسان/أبريل 2007، قدمت 19 دولة طرفاً من بين الدول الأطراف المعنية ال24 معلومات حديثة عن تطبيق الأحكام ذات الصلة من خطة عمل نيروبي.
    Action # 4 of the Nairobi Action Plan encourages States Parties to accord particular importance to promoting adherence in regions where the level of acceptance of the Convention remains low, strengthening universalisation efforts in the Middle East and Asia. UN 7- ويشجع الإجراء رقم 4 من خطة عمل نيروبي الدول الأطراف على إيلاء أهمية خاصة للتشجيع على الانضمام إلى الاتفاقية في المناطق التي ما زال فيها مستوى قبول الاتفاقية ضعيفاًً، وعلى تعزيز الجهود الرامية إلى إضفاء الطابع العالمي عليها في الشرق الأوسط وآسيا.
    For example, action 34 of the Nairobi Action Plan refers to developing or enhancing national capacities for collecting data on mine victims, while article 31 of the Convention also calls for statistics and data collection. UN فمثلا، يشير الإجراء 34 في خطة عمل نيروبي إلى وضع أو تعزيز القدرات الوطنية على جمع البيانات المتعلقة بضحايا الألغام، بينما تدعو المادة 31 من الاتفاقية أيضا إلى جمع الإحصاءات والبيانات.
    3. Stresses the importance of the full and effective implementation of and compliance with the Convention, including through the swift implementation of the Nairobi Action Plan 2005-2009;7 UN 3 - تؤكد أهمية تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها بصورة كاملة وفعالة، بما في ذلك عن طريق التنفيذ السريع لخطة عمل نيروبي للفترة 2005-2009(7)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more