"of the name of" - Translation from English to Arabic

    • اسم
        
    • لاسم
        
    • باسم عضو
        
    Irrespective of the name of a plenary meeting, its functions might include the following: UN وبغض النظر عن اسم تلك الهيئة العامة، يمكن أن تشمل وظائفها ما يلي:
    On the remaining case, the Government provided information on the correct spelling of the name of the victim. UN أما بخصوص الحالة المتبقية، فقـد قدمت الحكومة معلومات عن الطريقة الصحيحة لكتابة اسم الضحية.
    Clarification of the name of the State was therefore needed before any assessment could apply to Yugoslavia after that date. UN لذلك لا بد من إيضاح اسم هذه الدولة قبل أن يصبح في الإمكان تطبيق أي نصيب مقرر على يوغوسلافيا بعد ذلك التاريخ.
    Change of the name of Macau to Macau, China in the terms of reference of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific UN تغيير اسم مكاو إلى مكاو، الصين في صلاحيات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Where applicable, each option is followed by an abbreviation, in brackets, of the name of the agreement upon which it is based. UN ويأتي بعد كل خيار، حيثما ينطبق ذلك، اختصار لاسم الاتفاق الذي هو مستند إليه.
    on the deletion of the name of Turkey from Annexes I and II to the Convention. UN اسم تركيا من المرفقين اﻷول والثاني للاتفاقية
    Change of the name of Macau to Macau, China in the terms of reference of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific UN تغيير اسم مكاو إلى مكاو، الصين في صلاحيات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    The commentary made it clear that a reasonable searcher had to search the registry on the basis of the name of the grantor in order to identify a notice. UN ويوضح التعليق أنه على الباحث الحصيف أن يبحث في السجل استنادا إلى اسم المانح من أجل تحديد طبيعة الإشعار.
    Our delegation takes offence at the use of the name of José Martí to justify the embargo. UN ويشعر وفدي بالإهانة لاستعمال اسم خوسيه مارتي لتبرير الحظر.
    Since the complainant to date remains unaware of the name of the officer against whom he is claiming violations of his rights, the institution of a civil action would have been impossible. UN وكان تقديم دعوى مدنية في حكم المستحيل لأن صاحب الشكوى ما زال يجهل اسم رجل الشرطة الذي يدعي أنه انتهك حقوقه.
    But in exceptionally justified cases, the confidential treatment of the name of the witness may also be ordered. UN لكن في حالات مبررة استثنائيا قد يطلب أيضا أن يتم التعامل مع اسم الشاهد بسرية.
    The secured creditor's entry of the name of a representative in the notice automatically operates as the secured creditor's authorization of the representative to act for the secured creditor in this respect UN ويعدّ قيام الدائن المضمون بتدوين اسم ممثل له في الإشعار بمثابة تفويض منه للممثل بالتصرف نيابة عنه بهذا الشأن.
    In 2010, the two countries collaborated on the approval of the name of a transboundary feature, the Salish Sea. UN وفي عام 2010، تعاون البَلدَان على الموافقة على اسم معلم جغرافي عابر للحدود، هو بحر ساليش.
    It is only a product of the cold-war era, which came into existence through the abuse of the name of the United Nations. UN وإنما هي مجرد ناتج من نواتج حقبة الحرب الباردة، نشأ من جراء سوء استعمال اسم اﻷمم المتحدة.
    The mere provision of the name of the said individual is not sufficient for the necessary investigation to be carried out. UN إن مجرد إيراد اسم الشخص المشار إليه لا يكفي ﻹجراء التحقيق اللازم في هــذا الشأن.
    It carries the inscription of the name of every member of the winter-over crew. Open Subtitles مكتوب عليها اسم كل فرد من أعضاء فريق الشتاء
    It also mentioned a judgment of the International Court of Justice which in paragraph 93 referred to the issue of the name of the country and how third countries could address it. UN وأشارت أيضاً إلى الحكم الصادر عن محكمة العدل الدولية، الذي تشير الفقرة 93 فيه إلى مسألة اسم البلد والكيفية التي تستطيع بها البلدان الثالثة معالجة تلك المسألة.
    If an employer does not comply with a recommendation given by the Minister of Health, Labour and Welfare in relation to these obligations, the Minister of Health, Labour and Welfare will make a public announcement of the name of the company. UN وإن لم يمتثل أحد أرباب العمل لتوصية مقدمة من وزير الصحة والعمل والرعاية الاجتماعية فيما يتصل بهذه الواجبات، فإن وزير الصحة والعمل والرعاية الاجتماعية سوف يعلن اسم تلك الشركة على الملأ.
    A delegation noted that while the issue would subsequently be considered in detail when the report on the changes to programme 3 was formally introduced in the Committee, a number of clarifications were needed, including on the change of the name of an administrative branch and on changes made in the structure of the subprogrammes. UN ولاحظ أحد الوفود أن هناك عدداً من التوضيحات التي يتعين تقديمها بما في ذلك ما يتعلق بتغيير اسم فرع إداري وما يتعلق بالتغييرات المدخلة على هيكل البرامج الفرعية، مع أن هذه المسألة سوف تدرس بالتفصيل لاحقاً عندما سيعرض التقرير بشأن التغييرات المدخلة على البرنامج 3 رسمياً في إطار اللجنة.
    On the historical and toponymical consideration of the name of the sea situated in-between the Korean peninsula and the Japanese archipelago UN بحث بشأن الاعتبارات التاريخية والمتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها لاسم البحر الواقع بين شبه الجزيرة الكورية وأرخبيل اليابان
    They include a case of non-authorized use of the name of the Executive Secretary in a publication as well as the failure of the GM to notify the secretariat of the cancellation of a meeting, to which staff had travelled on official mission. UN ومن هذه الحالات حالة استخدام غير مرخص لاسم الأمين التنفيذي في منشور من المنشورات، وحالة لم تقم فيها الآلية العالمية بإخطار أمانة الاتفاقية بإلغاء أحد الاجتماعات، وهو اجتماع سافر إليه موظفون مبعوثون في مهمة رسمية من أجل حضوره.
    Upon approval of the expert by the Committee, the Secretary-General shall notify the States parties of the name of the member of the Committee filling the casual vacancy. UN وعند موافقة اللجنة على الخبير، يخطر الأمين العام الدول الأطراف باسم عضو اللجنة الذي يشغل المقعد الشاغر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more