"of the national authority" - Translation from English to Arabic

    • الهيئة الوطنية
        
    • السلطة الوطنية
        
    • للهيئة الوطنية
        
    • للسلطة الوطنية
        
    Notified the establishment of the National Authority of Poland, UN :: وأشعرت بإنشاء الهيئة الوطنية لبولندا،
    In addition, the head of the National Authority developed a database to register industries associated with hazardous chemical substances. UN وعلاوة على ذلك، أنشأت رئاسة الهيئة الوطنية قاعدة بيانات لتسجيل المنشآت الصناعية المتصلة بالمواد الكيميائية الخطرة.
    Monitoring of compliance with customs regulations and support of the National Authority UN رصد الامتثال للأنظمة الجمركية ودعم السلطة الوطنية
    An inspection of the documents is conducted in all cases and a physical inspection is conducted when there are inconsistencies, with the support of the National Authority. UN يجري تفتيش التصاريح في جميع الحالات وتجرى المعاينة في حال عدم تطابق المعلومات، بمساعدة السلطة الوطنية.
    Furthermore, in August 2007 the Inter-Agency Technical Team was set up as the operational arm of the National Authority. UN كما تم في آب/أغسطس 2007 إنشاء فريق تقني مشترك بين الوكالات ليكون بمتابة ذراع تنفيذي للهيئة الوطنية.
    UNOCI also conducted inspections at 6 sites of the National Authority for Disarmament, Demobilization and Reintegration to assess rehabilitation needs UN اضطلاع عملية الأمم المتحدة أيضا بعمليات تفتيش في ستة مواقع تابعة للهيئة الوطنية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لتقييم احتياجات إعادة التأهيل
    The internal databases and lists of the National Authority are updated UN يجري تحديث قواعد البيانات الداخلية والقوائم التابعة للسلطة الوطنية
    197. An event to select the Child of the Year is organized annually since 1991 by the order of the Head of the National Authority for Children. UN 197- ويجري منذ عام 1991 تنظيم نشاط لانتقاء طفل السنة وذلك بأمر من رئيس الهيئة الوطنية للطفولة.
    Decree No. 3003 of 27 November 2007 concerning the operating methods of the National Authority for the Protection of Personal Data UN الأمر رقم 3003 لسنة 2007 المؤرّخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 المتعلق بضبط طرق سير الهيئة الوطنية لحماية المعطيات الشّخصيّة؛
    It sought information on the achievements of the National Authority for the Protection of the Rights of the Child and on the role this body could play in implementing the national strategy for the protection of the rights of the child. UN وطلبت معلومات بشأن إنجازات الهيئة الوطنية لحماية حقوق الطفل والدور الذي يمكن أن تؤديه في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لحماية حقوق الطفل.
    The Mine Action Unit, together with UNICEF, has been liaising closely with the Ministry for Peace and Reconstruction and other relevant ministries with regard to the structure and future activities of the National Authority. UN وتجري وحدة الإجراءات المتعلقة بالألغام واليونيسيف اتصالات وثيقة مع وزارة السلام والتعمير وغيرها من الوزارات المعنية بشأن هيكل الهيئة الوطنية والأنشطة التي ستضطلع بها مستقبلا.
    - Mr. Amar Eltaif, Director of the National Authority for Information and Documentation UN - السيد عمار الطايف، مدير الهيئة الوطنية للمعلومات والوثائق
    In addition, the Government reported on a number of measures it had taken to guarantee the specialized training of immigration and law enforcement officials, which included the creation of a specialized training unit within the structure of the National Authority for migration and courses on immigration issues in the new civilian police academy. UN وعلاوة على ذلك أشارت الحكومة إلى عدد من التدابير التي اتخذتها لضمان توفير تدريب متخصص لموظفي الهجرة وإنفاذ القوانين، تشمل إنشاء وحدة تدريب متخصصة داخل هيكل الهيئة الوطنية للهجرة وتقديم دورات عن المسائل المتصلة بالهجرة في أكاديمية الشرطة المدنية الجديدة.
    An inspection of the documents is conducted in all cases and a physical inspection is conducted when there are inconsistencies, with the support of the National Authority UN يجري تفتيش التصاريح في جميع الحالات وتجرى المعاينة في حال عدم تطابق المعلومات، بمساعدة السلطة الوطنية
    Articles published in the periodic newsletter of the National Authority for Child Protection and Adoption UN مقالات نشرت في جريدة أنباء السلطة الوطنية لحماية الطفل والتبني
    Export or import licence of the National Authority on Chemical Weapons UN ترخيص تصدير أو استيراد من السلطة الوطنية بالأسلحة الكيميائية
    Provision is being made to appoint the members of the National Authority to Combat Corruption. UN ويزمع اتخاذ إجراءات لتعيين أعضاء السلطة الوطنية لمكافحة الفساد.
    It is the responsibility of the National Authority to populate the System with data, which subsequently can only be accessed by that State alone. UN وتقع على عاتق السلطة الوطنية مسؤولية ملء النظام بالبيانات، التي يكون الوصول إليها في وقت لاحق مقصوراً على تلك الدولة وحدها.
    Executive Decree No. 64 of 6 May 2002, establishing the Technical Secretariat of the National Authority for the Prohibition of Chemical Weapons UN المرسوم التنفيذي رقم 64، المؤرخ 6 أيار/مايو 2002، الذي أنشئت بموجبه الأمانة الفنية للهيئة الوطنية المعنية باتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية
    Article 29 stipulates that training or refresher courses in radiological safety and protection must be accredited through the award of a certificate for a specific course given by the Peruvian Nuclear Energy Institute or by a body authorized or recognized by the Technical Office of the National Authority UN المادة 29 تنص على أنه يجب التصديق على الدورات التدريبية أو دورات تجديد المعلومات في مجال السلامة والحماية من الإشعاعات عن طريق منح شهادة لدورة معينة بواسطة معهد الطاقة النووية في بيرو أو بواسطة هيئة مخولة أو معترف بها من المكتب الفني للهيئة الوطنية
    Resolution 35/98, CITMA: Creates the Executive Centre of the National Authority on the Prohibition of Chemical Weapons. UN القرار 35/98 لوزارة العلوم والتكنولوجيا والبيئة: ينشأ مركز تنفيذي للهيئة الوطنية لحظر الأسلحة الكيميائية.
    Technical Department of the National Authority on Chemical Weapons UN الإدارة التقنية للسلطة الوطنية المعنية بالأسلحة الكيميائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more