"of the national centre for human rights" - Translation from English to Arabic

    • المركز الوطني لحقوق الإنسان
        
    • للمركز الوطني لحقوق الإنسان
        
    Were the reports of the National Centre for Human Rights made public? UN واستفسر عما إذا كانت تقارير المركز الوطني لحقوق الإنسان قد نُشرت.
    Annual report of the National Centre for Human Rights on the human rights situation in Jordan UN تقرير المركز الوطني لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في الأردن السنوي
    She had meetings with representatives of the National Centre for Human Rights, the Water Authority of Jordan, the Jordan Valley Authority, and the Water User Associations in the Jordan Valley, civil society organizations and donors. UN وعقدت اجتماعات مع ممثلي كل من المركز الوطني لحقوق الإنسان وسلطة المياه وسلطة وادي الأردن وجمعيات مستخدمي المياه في وادي الأردن ومنظمات المجتمع المدني والجهات المانحة.
    Role of the National Centre for Human Rights UN دور المركز الوطني لحقوق الإنسان
    2. A working group of the National Centre for Human Rights is created to prepare a draft National Report; UN 2 - يُنشأ قريق عامل تابع للمركز الوطني لحقوق الإنسان لإعداد مشروع تقرير وطني؛
    7. Please provide more information on the activities and achievements of the National Centre for Human Rights (NCHR) established in 2003. UN 7- ويرجى تقديم المزيد من المعلومات عن أنشطة وإنجازات المركز الوطني لحقوق الإنسان المنشأ في عام 2003.
    A key development in the promotion and protection of human rights in recent years was the establishment of the National Centre for Human Rights in 2003. UN وكان من أبرز التطورات في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان خلال السنوات الأخيرة إنشاء المركز الوطني لحقوق الإنسان عام 2003.
    2. Please provide detailed information on the mandate, resources and activities of the National Centre for Human Rights. UN 2- يرجى تقديم معلومات مفصلة عن اختصاصات المركز الوطني لحقوق الإنسان وموارده وأنشطته.
    Director of the National Centre for Human Rights UN مدير المركز الوطني لحقوق الإنسان
    230. The Committee has noted with interest the information provided by the State party on the work of the National Centre for Human Rights. UN 230- وأحاطت اللجنة علماً مع الاهتمام بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف عن عمل المركز الوطني لحقوق الإنسان.
    Communication from Ms. May Abou'l Saman, member of the National Centre for Human Rights, 23 July 2003 UN كتاب السيدة مي أبو السمن/عضو المركز الوطني لحقوق الإنسان بتاريخ 23/7/2003
    46. Ms. Gaspard sought clarification regarding the status of the National Centre for Human Rights. UN 46 - السيدة غاسبارد التمست إيضاحاً بشأن وضع المركز الوطني لحقوق الإنسان.
    The Committee would be consulted when Uzbekistan drafted new laws, and its general recommendations would be translated into Uzbek and would serve as a frame of reference for the activities of the National Centre for Human Rights. UN وسوف يتم استشارة اللجنة عندما تقوم أوزبكستان بتحرير القوانين الجديدة، كم سيتم ترجمة التوصيات العامة للجنة إلى اللغة الأوزبكية، لاستعمالها كإطار مرجعي في أنشطة المركز الوطني لحقوق الإنسان.
    894. The Committee welcomes the establishment of the National Centre for Human Rights (NCHR) by temporary law in 2002 and, in particular, its mandate which includes promoting and monitoring the implementation of the rights of the child and receiving individual complaints from children. UN 894- ترحب اللجنة بإنشاء المركز الوطني لحقوق الإنسان بمقتضى قانون مؤقت في عام 2002، ولا سيما ولايته التي تشمل تعزيز ورصد إعمال حقوق الطفل وتلقي الشكاوى الفردية من الأطفال.
    7. Please explain the tasks and functions of the National Centre for Human Rights of Uzbekistan, the Women's Committee and the above-mentioned standing committee, and the relationship between them. UN 7 - ويرجى تفسير مهام ووظائف المركز الوطني لحقوق الإنسان بأوزبكستان، ولجنة المرأة، واللجنة الدائمة المذكورة أعلاه، وتوضيح العلاقة فيما بينها.
    The Committee welcomes the establishment of the National Centre for Human Rights (NCHR) by temporary law in 2002 and, in particular, its mandate which includes promoting and monitoring the implementation of the rights of the child and receiving individual complaints from children. UN 19- ترحب اللجنة بإنشاء المركز الوطني لحقوق الإنسان بمقتضى قانون مؤقت في عام 2002، ولا سيما ولايته التي تشمل تعزيز ورصد إعمال حقوق الطفل وتلقي الشكاوى الفردية من الأطفال.
    The measures taken by the State party in the field of teaching, education, culture and information on human rights, especially those of the National Centre for Human Rights, are welcomed by the Committee. UN 428- وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف في مجال التعليم والتثقيف والثقافة والمعلومات فيما يتعلق بحقوق الإنسان، ولا سيما التدابير التي اتخذها المركز الوطني لحقوق الإنسان.
    The measures taken by the State party in the field of teaching, education, culture and information on human rights, especially those of the National Centre for Human Rights, are welcomed by the Committee. UN 428- وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف في مجال التعليم والتثقيف والثقافة والمعلومات فيما يتعلق بحقوق الإنسان، ولا سيما التدابير التي اتخذها المركز الوطني لحقوق الإنسان.
    (a) The establishment, in 2003, of the National Centre for Human Rights of Jordan as an independent national human rights institution; UN (أ) إنشاء المركز الوطني لحقوق الإنسان في عام 2003 كمؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more