"of the national coalition of" - Translation from English to Arabic

    • الائتلاف الوطني
        
    • للائتلاف الوطني
        
    After hearing the speech of the President of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces during the opening session, UN - وبعد استماعه إلى كلمة رئيس الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية خلال الجلسة الافتتاحية،
    On behalf of the National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces and the Supreme Military Council, I wish to extend an invitation to the United Nations Mission to Investigate Alleged Uses of Chemical Weapons in the Syrian Arab Republic. UN باسم الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية والمجلس العسكري الأعلى، أود أن أوجه دعوة إلى بعثة الأمم المتحدة من أجل التحقيق في ادعاءات استخدام الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية.
    On behalf of the National Coalition of the Syrian Revolution and Opposition Forces and the Supreme Military Council, I would like to draw your urgent attention to the latest attacks committed by Syrian regime forces against civilians in areas surrounding Damascus. UN باسم الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية والمجلس العسكري الأعلى، أود أن أوجه انتباهكم بصفة عاجلة إلى آخر الهجمات التي شنتها قوات النظام السوري ضد المدنيين في مناطق ريف دمشق.
    I have the honour to transmit to you a letter dated 3 June 2014 from the Special Representative of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces, Najib Ghadbian (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة 3 حزيران/يونيه 2014 من الممثل الخاص للائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية، نجيب غضبيان (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 25 June 2014 from the Special Representative of the National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces to the United Nations on the implementation of Security Council resolution 2139 (2014) (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيَّه رسالة مؤرخة 25 حزيران/يونيه 2014 موجهة من الممثل الخاص للائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية لدى الأمم المتحدة بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 2139 (2014) (انظر المرفق).
    On behalf of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces, it is my grave responsibility to draw to your attention the urgent need for an immediate investigation into the recent use of chemical agents by Syrian regime forces in the Syrian town of Kafr Zita. UN باسم الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية، أحمل المسؤولية الجسيمة لتوجيه انتباهكم إلى الضرورة الملحة لإجراء تحقيق فوري في قيام قوات النظام السوري في الآونة الأخيرة باستخدام مواد كيميائية في بلدة كفر زيتا السورية.
    On behalf of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces, it is my grave responsibility to draw to your attention the Syrian regime's brutal assault on the city of Homs and the urgent need for the Security Council to take immediate steps to stop the death and destruction currently under way in Syria. UN باسم الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية، وتحملاً لمسؤوليتي الجسيمة، أسترعي انتباهكم إلى الاعتداء الوحشي الذي يشنه النظام السوري على مدينة حمص وإلى الضرورة الملحة لأن يقوم مجلس الأمن بخطوات فورية من أجل وضع حد للموت والدمار اللذين تشهدهما سورية حاليا.
    I have the honour, on behalf of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces, to refer to the open debate of the Security Council on the protection of civilians in armed conflict, to be held on 19 August 2013. UN يشرفني باسم الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية أن أشير إلى المناقشة المفتوحة التي سيجريها مجلس الأمن لموضوع حماية المدنيين في النزاع المسلح، المقرر إجراؤها في 19 آب/أغسطس 2013.
    On behalf of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces, it is my honour to share with you the Coalition's assessment of the first two rounds of the Geneva Conference on Syria, in advance of the Joint Special Representative for Syria's briefing of the United Nations Security Council on 14 March 2014. UN باسم الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية، يشرفني أن أطلعكم على تقييم الائتلاف للجولتين الأولى والثانية من مؤتمر جنيف بشأن سورية، قبل الإحاطة التي سيقدمها الممثل الخاص المشترك المعني بسورية إلى مجلس الأمن في 14 آذار/مارس 2014.
    In a letter to the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator dated 19 March, the President of the National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces pledged the commitment of the Coalition and the Free Syrian Army to complying with the resolution. UN وفي رسالة مؤرخة 19 آذار/مارس موجهة إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، تعهد رئيس الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية بأن الائتلاف والجيش السوري الحر سيلتزمان بالامتثال للقرار.
    On behalf of the National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces, I wish to draw to your attention the address delivered by Paulo Sérgio Pinheiro, Chair of the Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic, to members of the General Assembly on Monday, 29 July 2013. UN باسم الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية، أود أن أوجه نظركم إلى الكلمة التي ألقاها باولو سيرجيو بينيرو، رئيس لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية، أمام أعضاء الجمعية العامة يوم الاثنين 29 تموز/يوليه 2013.
    I have the honour to transmit to you a letter from the representative of the National Coalition of the Syrian Revolution and Opposition Forces dated 21 August 2013 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم رسالة مؤرخة 21 آب/أغسطس 2013 موجهة من ممثل الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit to you a letter from the President of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces dated 19 September 2013 in the context of the ongoing discussion of the Security Council of the situation in Syria (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2013، موجهة من رئيس الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية في سياق المناقشات الجارية في مجلس الأمن بشأن الحالة في سوريا (انظر المرفق).
    On behalf of the National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces, I have the honour to refer to the Security Council briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, to be held on 25 October 2013, on the humanitarian situation in Syria. UN باسم الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية، يشرفني أن أشير إلى الإحاطة المقرر تقديمها إلى مجلس الأمن يوم 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013، والتي ستدلي بها وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، بشأن الحالة الإنسانية في سوريا.
    I have the honour to transmit to you a letter from the representative of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces, dated 4 December 2013, addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالةً مؤرخة 4 كانون الأول/ديسمبر 2013 وجهها ممثلُ الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (انظر المرفق).
    5. That such participation shall not result in any legal obligations for the headquarters state, and that Arab Republic of Egypt and the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces shall examine whether privileges and facilities may be granted to the representatives of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces. UN 5 - كما لا يترتب على هذه المشاركة أية التزامات قانونية على دولة المقر وستنظر جمهورية مصر العربية والائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية فيما يمكن تقديمه من امتيازات وتسهيلات لممثلي الائتلاف الوطني السوري.
    44. The Joint Special Representative added that at the political level, a major achievement had been the creation of the National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces, which had reaffirmed the almost unanimous demand of many opposition groups that President Assad and his close associates leave power before any political settlement could be contemplated. UN 44 - وأضاف الممثل الخاص المشترك أنه على المستوى السياسي، يتمثل أحد الإنجازات الرئيسية في إنشاء الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية، الذي أكد مجددا مطالبة أجمعت عليها تقريبا عدة جماعات معارضة بتخلي الرئيس الأسد ومساعديه المقربين عن السلطة قبل النظر في أية تسوية سياسية.
    United Nations addressed to the President of the Security Council On behalf of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces (Syrian Coalition), it is my grave responsibility to write to you today, in advance of the sixth briefing of the Security Council on the implementation of its resolutions 2139 (2014) and 2165 (2014). UN باسم الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية (الائتلاف السوري)، ونهوضا مني بالمسؤولية الجسيمة الملقاة على عاتقي، أوجه إليكم اليوم هذه الرسالة في إطار الاستعداد لجلسة الإحاطة السادسة التي سيعقدها مجلس الأمن بشأن تنفيذ قراري مجلس الأمن 2139 (2014) و 2165 (2014).
    I have the honour to transmit to you a letter dated 23 May 2014 from the Special Representative of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces addressed to the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons concerning new allegations of the use of chemical weapons in Kafr Zita and Al Tamanah on 22 May 2014 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة من الممثل الخاص للائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية موجهة إلى المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية مؤرخة 23 أيار/مايو 2014 تتعلق بادعاءات جديدة باستخدام الأسلحة الكيميائية في بلدتي كفر زيتا والتمانعة يوم 22 أيار/مايو 2014 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 20 June 2014 from the Special Representative of the National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces on the threat posed by the Islamic State in Iraq and the Levant and that organization's links with the Bashar Al-Assad regime (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2014 واردة من الممثل الخاص للائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية بشأن التهديد الذي يمثله تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام وصلات ذلك التنظيم بنظام بشار الأسد. (انظر المرفق).
    I have the honour to forward to you a letter dated 27 August from the Special Representative of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces to the United Nations in relation to the implementation of Security Council resolutions 2139 (2014) and 2165 (2014) on the humanitarian situation in Syria UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة مؤرخة 27 آب/أغسطس من الممثل الخاص للائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية لدى الأمم المتحدة بشأن تنفيذ قراري مجلس الأمن 2139 (2014) و 2165 (2014) المتعلقين بالحالة الإنسانية في سورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more