"of the national congress" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر الوطني
        
    • الكونغرس الوطني
        
    • للمؤتمر الوطني
        
    • التابعة للمجلس الوطني
        
    • للكونغرس الوطني
        
    • الكونغرس الوطنية
        
    • أعضاء البرلمان الوطني
        
    • بالكونغرس الوطني
        
    The campaign of the National Congress Party was the most visible throughout the region. UN وكانت حملة المؤتمر الوطني هي الأكثر بروزا في جميع أنحاء المنطقة.
    24. Discussions of the Bahr al-Jabal Government Council, the Parliament and the secretariat of the National Congress UN حوبا مدارسة مجلس حكومة بحر الجبل والمجلس النيابي وأمانة المؤتمر الوطني
    27. Briefing and mobilization of the secretariat of the National Congress of Gezira State in regard to the role of the political system in implementing the Convention on the Rights of the Child UN تنوير وتعبئة أمانة المؤتمر الوطني ولاية الجزيرة عن دور النظام السياسي في إنفاذ اتفاقية حقوق الطفل
    The Legislature Women's Bench: Senate of the National Congress and various committees of the Chamber of Deputies of the National Congress. UN الدائرة النسائية: مجلس شيوخ الكونغرس الوطني ومختلف لجان مجلس نواب الكونغرس الوطني.
    Elections are used to choose the President of the Republic, the members of the National Congress, city councillors and mayors. UN ويتم عن طريق الاقتراع انتخاب رئيس الجمهورية وأعضاء الكونغرس الوطني وأعضاء المجالس البلدية ورؤساء البلديات.
    Joint annual meetings of the Leadership Bureau of the National Congress Party and the Political Bureau of the Sudan People's Liberation Movement UN قيام اجتماعات سنوية مشتركة للمكتب القيادي للمؤتمر الوطني والمكتب السياسي للحركة الشعبية.
    At the institutional level, they included the establishment of the National Congress on the Rights of the Child, which meets annually. UN من ذلك أنه تجدر الإشارة، على الصعيد المؤسسي، الى إنشاء المؤتمر الوطني لحقوق الطفل، الذي يجتمع كل سنة.
    Participation of the National Congress Party and SPLM was not satisfactory owing to scarce engagement in the proceedings of the Commission. UN ولم تكن مشاركة حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان مرضية بسبب ندرة اشتراكهم في أعمال اللجنة.
    Actual 2012: the central electoral administration and 10 field sub-offices operational to support the conduct of the National Congress elections UN عام 2012: تشغيل الإدارة الانتخابية المركزية و 10 مكاتب فرعية ميدانية لدعم إجراء انتخابات المؤتمر الوطني
    More than 16 per cent of the members of the National Congress are women. UN وتشكل النساء أكثر من 16 في المائة من أعضاء المؤتمر الوطني العام.
    One interlocutor was of the view that the concept of the National Congress was no longer needed in the country now that the National Assembly and Senate were bodies composed of people's representatives. UN ورأى أحد المتحدثين أن مفهوم المؤتمر الوطني لم يعد ضرورياً في البلد الآن وأن الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ فيهما ممثلون عن الشعب.
    The movements advised that they remain committed to the objectives of the Sudan Revolutionary Front, including the overthrow of the National Congress Party-led Government. UN وأفادت الحركتان بأنهما لا تزالان ملتزمتين بأهداف الجبهة الثورية السودانية، بما في ذلك الإطاحة بالحكومة التي يقودها حزب المؤتمر الوطني.
    Indonesia praised the establishment of the National Congress of Australian's First Peoples which reflected the commitment of the Government towards indigenous communities. UN وأثنت إندونيسيا على إنشاء المؤتمر الوطني لسكان أستراليا الأوائل الذي يعبر عن التزام الحكومة تجاه مجتمعات السكان الأصليين.
    Support to the legal-institutional reform and strengthening of the National Congress of Ecuador; UN دعم الإصلاح القانوني والمؤسسي وتعزيز الكونغرس الوطني في إكوادور؛
    Several members of the National Congress reacted by submitting bills requesting suspension of the measure. UN وقد رد عدة أعضاء من الكونغرس الوطني بتقديم مشاريع قرارات تطلب تعليق هذا التدبير.
    The Australian Government has committed funding in support of the establishment and early operation of the National Congress of Australia's First Peoples. UN وخصصت الحكومة الأسترالية اعتمادات مالية لدعم إنشاء الكونغرس الوطني للسكان الأوائل في أستراليا وإدارته المبكرة.
    Women legislators now constituted nearly one third of the National Congress. UN وتشكل المشرعات اﻵن ما يقارب ثلث الكونغرس الوطني.
    Dr. Hassan El Turabi, Secretary General of the National Congress UN الدكتور حسن الترابي، الأمين العام للمؤتمر الوطني
    He also had a meeting with Salahuddin Ghazi, Secretary-General of the National Congress of the Sudan. UN كما عقد مبعوثي الخاص اجتماعا مع الدكتور صلاح الدين غازي، اﻷمين العام للمؤتمر الوطني السوداني.
    The Ministry of Justice and Human Rights has prepared draft legislation which foresees the possibility of incriminating legal persons, and which is being considered by the Criminal Legislation Committee of the National Congress. UN وقد أعدَّت وزارة العدل وحقوق الإنسان مشروعا لتشريع ينص على إمكانية إدانة الشخصيات الاعتبارية، وهو الآن قيد الدراسة في لجنة التشريع الجنائي التابعة للمجلس الوطني.
    The actions of the Women's Caucus of the National Congress had a fundamental role in the approval of these Laws. UN وقد كان للأعمال التي اضطلعت بها المجموعة النسائية للكونغرس الوطني دور أساسي في الموافقة على هذه القوانين.
    Within the framework of the Ministry of Culture's Bicentennial Work Programme, UNOPS helped the Government of Argentina to refurbish historic buildings and 10 national museums through procurement services, and with the construction and equipping of the new facilities of the National Congress Library, which now house its archive and a cultural centre. UN وفي إطار برنامج عمل وزارة الثقافة المئوي، ساعد المكتب حكومة الأرجنتين على تجديد المباني التاريخية و 10 متاحف وطنية من خلال خدمات الشراء وتشييد وتجهيز المرافق الجديدة لمكتبة الكونغرس الوطنية التي تحتوى حاليا على محفوظات المكتبة كما تتضمن مركزا ثقافيا.
    Moreover, the executive branch could not take a decision to withdraw from international treaties without the approval of two thirds of the National Congress. UN وعلاوة على ذلك، لا يمكن للسلطة التنفيذية اتخاذ قرار بالانسحاب من معاهدات دولية دون موافقة ثلثي أعضاء البرلمان الوطني.
    46. A public forum and hearing was held in the Bicameral Chamber of the National Congress on 28 April 2010. UN 46- ونُظِّم منتدى وجلسة علنية في 28 نيسان/أبريل 2010 في قاعة المجلسين التشريعيين بالكونغرس الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more