"of the national income" - Translation from English to Arabic

    • من الدخل القومي
        
    • من الدخل الوطني
        
    • في الدخل القومي
        
    Similarly, government borrowing to cover budgetary deficits has been maintained at a minimum level, only 2.7 per cent of the national income. UN وبالمثل، جرى الإبقاء على الاقتراض الحكومي لتغطية عجز الميزانية عند أدنى مستوى، وهو ٢.7 في المائة فقط من الدخل القومي.
    Currently, 7 per cent of Moroccans live abroad and remittances from abroad constitute a major portion of the national income. UN ويعيش حاليا ٧ في المائة من المغاربة في الخارج وتشكل تحويلاتهم من الخارج حصة كبيرة من الدخل القومي.
    The result is that those with these skills take an increasing share of the national income. UN والنتيجة هي أن أولئك الذين لديهم هذه المهارات يحصلون على نصيب متزايد من الدخل القومي.
    In 1997, the health sector's share of the national income amounted to no more than 1 per cent. UN كما أن نصيب الصحة من الدخل القومي لم يتعد 1 في المائة عام 1997.
    Finally, only 28 per cent of the national income goes to women. UN وأخيراً، لا تحصل النساء إلا على ٨٢ في المائة من الدخل الوطني.
    Those four measures receive funding for some 15 programmes which are part of the national income budget and public spending law. UN وتتلقى تلك التدابير الأربعة أموالا من حوالي 15 برنامجا تشكل جزءا من الدخل القومي والميزانية وقانون الإنفاق العام.
    According to estimates made by economic experts, at the beginning of the 1990s these expenses amounted to additional 2.0 per cent of the national income. UN ووفقا لتقديرات خبراء الاقتصاد، بلغت هذه المصروفات في بداية التسعينات نسبة إضافية قدرها 2 في المائة من الدخل القومي.
    The value of unpaid medicines in 1996 reached about 7,000 million dinars, representing about 1 per cent of the national income. UN وبلغت قيمة تلك الأدوية عام 1996 قرابة 000 7 مليون دينار، وهو ما يمثل حوالي 1 في المائة من الدخل القومي.
    In 1996, these transfers will reach 24.5 per cent of the national income. UN وفي ١٩٩٦، فإن هذه التحويلات ستصل إلى ٢٤,٥ من الدخل القومي.
    In some of those countries, external debt service constitutes a major drain on scarce resources, taking at least 30 per cent of the national income. UN ففي بعض هذه البلدان، تشكل تكاليف خدمة الديون الخارجية عبئا رئيسيا على الموارد الشحيحـــة إذ تحصل على ما لا يقل عن 30 في المائة من الدخل القومي.
    As a result, Guatemala's traditional social inequalities have become more acute, and at present 2 per cent of landowners hold 65 per cent of the usable land, and 10 per cent of the population account for 44 per cent of the national income. UN ونتيجة لذلك، ازدادت حدة التفاوت الاجتماعي التقليدي في غواتيمالا؛ وفي الوقت الحاضر يحتاز ٢ في المائة من ملاﱠك اﻷراضي ٦٥ في المائة من اﻷراضي الصالحة للاستخدام، وتستأثر نسبة ١٠ في المائة من السكان بـ ٤٤ في المائة من الدخل القومي.
    348. According to the results of the Eleventh National Population and Housing Census, micro-enterprises comprise 97 per cent of the existing economic units in the country, generate 47 per cent of the jobs, and contribute 31 per cent of the national income. UN ٣٤٨ - وأفادت نتائج التعداد الوطني الحادي عشر للسكان والمساكن أن المؤسسات الصغيرة جدا تمثل ٩٧ في المائة من الوحدات الاقتصادية الموجودة في البلد، وأنها تولد ٤٧ في المائة من الوظائف، وتسهم ﺑ ٣١ في المائة من الدخل القومي.
    214. Under the Education Act (art. 56.11) budget allocations for education must amount to not less than 10 per cent of the national income. UN ٤١٢- وبموجب قانون التعليم )المادة ٦٥-١١( ينبغي ألا تقل المبالغ المرصودة للتعليم من الميزانية عن ٠١ في المائة من الدخل القومي.
    There have also been recent improvements in the overall levels of ODA, which reached $78.6 billion in 2004 (0.25 per cent of the national income of donor countries). UN كما عرفت المستويات المساعدة الإنمائية الرسمية عموما تحسينات في الآونة الأخيرة، بلغت 78.6 بليون دولار في عام 2004 (0.25 في المائة من الدخل القومي للبلدان المانحة).
    4. Mr. Musambachime (Zambia) said that external debt had continued to consume a large proportion of the national income of developing countries, especially the least developed countries. UN 4 - السيد موسامباكيم (زامبيا): قال إن الدين الخارجي مازال يستهلك نسبة كبيرة من الدخل القومي للبلدان النامية لاسيّما أقل البلدان نمواً.
    As the United Nations Development Programme (UNDP) indicated in its Assessment Note for the establishment of the framework of cooperation with Equatorial Guinea (April 1997), inequalities continue to abound, with more than 80 per cent of the national income being amassed by 5 per cent of the population (section II.B.7). UN وكما يشير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مذكرة التقييم التي وضعها لرسم إطار للتعاون مع غينيا الاستوائية (نيسان/أبريل 1997)، فما زالت أوجه عدم المساواة تزداد باطراد، حيث يتراكم أكثر من 80 في المائة من الدخل القومي في أيدي 5 في المائة من السكان. (الفرع ثانيا، باء، 7).
    Furthermore, data showing that the share of public expenditures on health care in the period mentioned amounted to 9.7 per cent of the national income in 1994 and 5.8 per cent in 1995, and expenditure for public health care in the years mentioned totalled $153 per capita in 1994 and $70 per capita in 1995, which by far exceeds the economic capabilities of the country despite the reduction. UN وعلاوة على ذلك تبين البيانات أن حصة الانفاق العام على الرعاية الصحية خلال الفترة المذكورة قد بلغ ٧ر٩ في المائة من الدخل القومي في عام ٤٩٩١ و ٨ر٥ في المائة في عام ٥٩٩١ ، وأن نصيب الفرد من الانفاق على الرعاية الصحية العامة في السنتين المذكورتين بلغ ٣٥١ دولارا في عام ٤٩٩١ و ٠٧ دولارا في عام ٥٩٩١ ، وعلى الرغم من التخفيض الذي حدث فان هذا يفوق بكثير القدرات الاقتصادية للبلد .
    Repayment of foreign debt and debt servicing constitute a burden and divert large portions of the national income of developing countries away from development. UN إذ يشكل سداد الديون الخارجية وخدمة الديون عبئاً ويحوﱢلان موارد كبيرة من الدخل الوطني للبلدان النامية بعيداً عن التنمية.
    Budget allocations for the health sector represent 5 per cent of total budget allocations and 1.1 per cent of the national income. UN 402- تشكل ميزانية قطاع الصحة 5 في المائة من الميزانية العامة للدولة، و1.1 في المائة من الدخل الوطني.
    According to a 2003 report by the Center for Women's Participation in Iran, women's portion of the national income was only 11 per cent. UN وحسبما جاء في التقرير الذي أصدره في عام 2003 مركز مشاركة المرأة في إيران، لم تزد نسبة الحصة التي شاركت بها المرأة في الدخل القومي عن 11 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more