"of the national preventive mechanism" - Translation from English to Arabic

    • الآلية الوقائية الوطنية
        
    • للآلية الوقائية الوطنية
        
    • آلية الوقاية الوطنية
        
    • آلية وقائية وطنية
        
    • الآلية الوطنية للوقاية
        
    • الآلية الوطنية لمنع التعذيب
        
    • بالآلية الوقائية الوطنية
        
    • آلية المنع الوطنية
        
    • للآلية الوطنية الوقائية
        
    • آلية وقاية وطنية
        
    Inaugural Conference on Implementation of the national preventive mechanism. UN مؤتمر افتتاحي بشأن تطبيق الآلية الوقائية الوطنية.
    Inaugural Conference on Implementation of the national preventive mechanism. UN مؤتمر افتتاحي بشأن تطبيق الآلية الوقائية الوطنية.
    Members of the Committee had visited prisons and police stations and conducted a seminar on the establishment of the national preventive mechanism. UN وزار أعضاء اللجنة سجوناً ومخافر شرطة وأداروا حلقة دراسية عن إنشاء الآلية الوقائية الوطنية.
    Legal status, mandate and composition of the national preventive mechanism UN الوضع القانوني للآلية الوقائية الوطنية وولايتها وتشكيلتها
    For this reason, section II of the report is devoted to a discussion of the development of the national preventive mechanism (NPM) in Sweden. UN ولهذا السبب، فإن الفصل الثاني من التقرير مخصص لمناقشة تطوير آلية الوقاية الوطنية في السويد.
    In addition to continuing the activities and initiatives already under way, the Ombudsman is giving great attention to the development of the national preventive mechanism. UN وإلى جانب مواصلة الأنشطة والمبادرات التي شُرع في تنفيذها، يولي أمين المظالم أهمية كبرى لوضع آلية وقائية وطنية.
    Strengthening the work of the national preventive mechanism through the organization of a second national dialogue on the prevention of torture UN تعزيز عمل الآلية الوقائية الوطنية من خلال تنظيم حوار وطني ثانٍ بشأن منع التعذيب
    Postponement of the establishment of the national preventive mechanism of Romania UN تأجيل إنشاء الآلية الوقائية الوطنية لرومانيا
    Additionally, an action plan for the effective functioning of the national preventive mechanism was developed in 2012. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت في عام 2012 خطة عمل لإضفاء الفعالية على أداء الآلية الوقائية الوطنية.
    For this reason, the first section of the report is devoted to a discussion of the development of the national preventive mechanism (NPM) in Benin. UN ولهذا السبب، يكرس القسم الأول من التقرير لمناقشة إنشاء الآلية الوقائية الوطنية في بنن.
    IV. Reform of the national preventive mechanism 28-31 7 UN رابعاً - إصلاح الآلية الوقائية الوطنية 28-31 8
    The ambiguous legal basis was identified as one of the main obstacles hindering the efficiency of the national preventive mechanism. UN عُد الأساس القانوني الغامض أحد أكبر الحواجز التي تعيق فعالية الآلية الوقائية الوطنية.
    Anatoli Munteanu, Parliamentary advocate, Director of the Centre for Human Rights, Head of the national preventive mechanism UN أناتولي مونتيانو، داعية برلماني، مدير مركز حقوق الإنسان، رئيس الآلية الوقائية الوطنية
    Did all the components of the national preventive mechanism have unrestricted access to all places of detention? UN وتساءل عما إذا كانت لجميع مكونات الآلية الوقائية الوطنية إمكانية الوصول دون قيود إلى جميع أماكن الاحتجاز.
    It is concerned that the findings and recommendations of the national preventive mechanism will only be made public in the form of an annual report that is subject to prior review and approval by the President. UN وتشعر اللجنة بالقلق لأن استنتاجات وتوصيات الآلية الوقائية الوطنية لن تُنشر علناً إلاّ في شكل تقرير سنوي يخضع لمراجعة وموافقة مسبقتين من الرئيس.
    Nonetheless, the Subcommittee noted that the structure of the national preventive mechanism in Mali did not allow it to act independently, free of interference from the State authorities, particularly the prison authorities and the police. UN غير أن اللجنة الفرعية لاحظت أن هيكل الآلية الوقائية الوطنية لا يسمح لها بالعمل باستقلالية ودون تدخل السلطات الحكومية، وبخاصة الشرطة وسلطات السجون.
    Legal status, mandate and composition of the national preventive mechanism UN الوضع القانوني للآلية الوقائية الوطنية وولايتها وتشكيلتها
    Legal status, mandate and composition of the national preventive mechanism UN الوضع القانوني للآلية الوقائية الوطنية وولايتها وتشكيلتها
    The Chancellor of Justice also acts in the role of the national preventive mechanism provided for in the OP-CAT since 2007 and as the children's ombudsman since 2011. UN وهو يؤدي أيضاً منذ عام 2007 دور آلية الوقاية الوطنية المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب ودور أمين مظالم الأطفال منذ عام 2011.
    With reference to the recommendation of the SPT contained in paragraph 30 of the SPT visit report (CAT/OP/DEU/1), in 2008 the Federal Ministry of Justice set up the Federal Agency for the Prevention of Torture as part of the national preventive mechanism pursuant to the Optional Protocol to the UN Convention against Torture. UN 17- وبالإشارة إلى توصية اللجنة الفرعية الواردة في الفقرة 30 من التقرير عن زيارتها (CAT/OP/DEU/1)، أنشأت وزارة العدل الاتحادية في عام 2008 الوكالة الاتحادية لمنع التعذيب عملاً بالحكم المنصوص عليه في البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب الذي يقضي بإنشاء آلية وقائية وطنية.
    The functions of the national preventive mechanism in terms of the Optional Protocol are performed by the Public Defender of Rights. UN وأوضح أن المدافع العام عن الحقوق (أمين المظالم) هو المكلف بأداء وظائف الآلية الوطنية للوقاية فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري.
    The Subcommittee requests that, following the law's promulgation, the State party report to it on a regular basis concerning implementation of the national preventive mechanism. UN وبعد إصدار القانون، تطلب اللجنة الفرعية إلى الدولة الطرف أن توافيها بمعلومات دورية عن تنفيذ الآلية الوطنية لمنع التعذيب.
    Task forces of the national preventive mechanism of the Human Rights Defender shall carry out (also unannounced) visits to detention facilities. UN وتجري أفرقة العمل المعنية بالآلية الوقائية الوطنية التابعة للمدافع عن حقوق الإنسان زيارات يُعلن عنها (وزيارات مفاجئة أيضاً) إلى مرافق الاحتجاز.
    II. Recommendations regarding the legal framework of the national preventive mechanism UN ثانياً- التوصيات المتعلقة بالإطار المعياري للآلية الوطنية الوقائية
    For this reason, the second chapter of the report is devoted to a discussion of the development of the national preventive mechanism (NPM) in the Maldives. UN ولهذا السبب، يكرس الفصل الثاني من التقرير لمناقشة وضع آلية وقاية وطنية في ملديف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more